913 resultados para Peruvian poetry.
Resumo:
Two decades after Japanese-Peruvians and other South Americans of Japanese descent began to migrate back to Japan, the return-migration phenomenon has ended. Induced by the Japanese government in the name of shared ethnicity, Japanese policymakers now largely regard return migration as a failed policy. It failed because return-migrants did not, in the view of policy- makers, assimilate, integrate, or “make it” in Japan as expected. Thus, once-imagined ethnic bonds ceased to exist in Japan. However, ethnic bonds sustained themselves well outside Japan. The Japanese-Peruvian community in Peru has thrived and maintained continuous ties with Japan. What explains the rise and fall of diasporic ethnic bonds? Drawing on my ethnographic research in Japanese-Peruvian communities in Peru and Japan, I found that diasporic ethnic bonds are cultivated or weakened depending upon where diasporic populations are located in relation to their ancestral homeland, and how such ties are utilized, for what, and by whom.
Resumo:
Uwe Schütte über Lyrik, Songtexte und Musikerromane im Zeitalter der Popkultur
Resumo:
One of the main factors that makes the poetry of the Argentine Alberto Girri (1919–1991) a whole world of its own is my argument that in a fragmentary world like the present, poets search for a formal integrity which in the act of reading creates not only their own inner world but also the readers'. It is important to insist on this turning point in which most of the Symbolist work is circumscribed. Later, this would be of capital importance for the avant-garde as well as for the post-avant-garde: Mallarmé's Un coup de dés jamais n'abolira le hasard would make poetry something absolutely modern. An original distribution of the white and black opened a new space for the text, shifting the then dominant phonocentrism. My close reading of this author as well as the given theoretical frame avoids the failure into an instrumental use either of the page or of the writing but ignoring physical reciprocity. What follows is, that this “shift” privileged heightened vision over audition of the “musical score”. Thus, an intense materialization of the language is achieved that increases the anonymity of the text. ^ Following this new arrangement of words, so to speak, Girri's poetic work now drives deeply inside words in order to lend them dignity from meaning. I conclude that the best way to “render” this poetry with religious aim (L. “re-ligare” to bind the fragmented) is by way of the philosophy of language. I also propose that Girri's task as a translator, mainly from English poetry, represented—with Jorge Luis Borges—a paradigmatic shift in the Spanish American horizon which had been under “logocentric” French rule since the time of Independence. This seismic change of perspective in late Modernism and post-Modernism is represented by a radical screening of Romance rhetoric, it was a shift not only over the inherited mother tongue but over his own work which was increasingly moving towards transcendent and/or metaphysical poetry. ^ Therefore, I did find that Girri's poem was constructed as a mirror closely related to that which was represented in the angelological tradition. ^
Resumo:
Twelve plants used medicinally in Callejon de Huaylas, Department of Ancash, northeastern Peru were selected and screened in vitro for cytotoxic and cytostatic activities. Traditional preparations, aqueous extracts and organic extracts (methanol:dimethyl chloride) were tested against murine leukemia P388 cells using flow cytometry. Seventy-five percent or more of the traditional and aqueous extracts were cytostatic at concentrations of 1mg/ml. For organic extracts, cytostatic activity ranged from 8.3% (at 6.25 μg/ml) to 58.3% (at 100 μg/ml). Quinchamalium procumbens, Ophryosporus chilca and Baccharis genistelloides showed strong activity. Extracts of Brachyotum rostratum, Monnina salicifolia, and Orthrosanthus chimboracensis were particularly interesting, since they were cytostatic but not cytotoxic at concentrations of 0.5 mg/ml. These Andean plants merit further analysis. The high percentage of activity found among the traditional preparations suggests that the traditional medical knowledge of Callejon de Huaylas healers deserves respect and merits further research. ^
Resumo:
Throughout history, women have played an important role in literature. Nevertheless, since Sappho's poetry until now, feminine voices have had to struggle for recognition of their works. ^ Before the nineteenth century, women were almost ignored in Spanish literature. Society kept them as “ángeles de la familia,” taking care of their homes, husbands, and children. Some of them, such as María de Zayas y Sotomayor in Spain and Sor Juana Inés de la Cruz in Mexico, complained about their situation in their writings. However, they expressed their fight not as a generation but as individuals. ^ In the nineteenth century, the ideas and ideals of Romanticism, were brought to Latin America from Europe. Cuba was among those countries where the new movement took roots. Initiated by Gertrudis Gómez de Avellaneda, a group of women began to participate in literary reunions, and to found newspapers and magazines where works authored by women, dedicated to feminist ideas, were published. They indeed through literature started to live out womanhood in order to intellectually leave the ideological prisons where society had been keeping them. ^ This study scans the literary works of all Romantic women writers in Cuba. It specifically analyzes poetry and short stories, and investigates how these authors expressed themselves in their works against the patriarchal society, where they lived and wrote their books. An eclectic critical method has been used. ^ Findings were very revealing. Only three of the fourteen writers studied in my dissertation had been previously mentioned by major critics. Most of them had been ignored. However, the greatest discovery was that they prompted something new: For the first time they projected themselves as a group, as a collective consciousness, and this fact established a difference with former women writers in Cuban literature before Romanticism. In other words, they produced a “Renaissance” in Cuba's literature. In spite of how they lived between 1820 and 1900, their struggles for women's rights have linked them to our current times. ^
Resumo:
Lepidocaryum tenue Mart. (Arecaceae) is a small, understory palm of terra firme forests of the western and central Amazon basin. Known as irapai, it is used for roof thatch by Amazonian peoples who collect its leaves from the wild and generate income from its fronds and articles fabricated from them. Increasing demand has caused local concern that populations are declining. Cultivation attempts have been unsuccessful. The purpose of this study was to investigate market conditions and quantify population dynamics and demographic responses of harvested and unharvested irapai growing near Iquitos, Peru. ^ Ethnobotanical research included participant surveys to determine movement of thatch tiles, called crisnejas, through Moronacocha Port. I also conducted a seed germination trial, and for four years studied five populations growing in communities with similar topography and soils but different land tenure and management strategies. Stage, survival, leaf production, and reproductive transitions were used to calculate ramet demographic rates and develop population projection matrices. ^ Weavers made an average of 20–30 crisnejas per day (90–130 leaves each), and earned US$0.09 to 0.70 each (US$1.80 to 21.00 per day). Average crisnejas per month sold per vendor was 2,955 with a profit range of US$0.05 to 0.32 per crisneja. Wholesalers worked with capital outlay from US$100 to 400, and an estimated ten to twenty vendors could be found at a given time. Consumers paid between US$0.23 to 1.20 per crisneja. Although differences in demographic rates by location existed, most were not significant enough to attribute to management. ^ After 60 months, mean seed germination rate was 19.5% in all media (37.9% in peat). Seedling survival was less than two percent after twelve months. Annual palm mortality was three percent, and occurred disproportionately in small (<50 cm) palms. Small palms grew more in height. Unharvested palms grew less than harvested palms. Large palms (≥50 cm) produced more leaves, were more likely to reproduce, and collectors harvested them more frequently. Reproductive potentials (sexual and asexual) were low. Population growth rates were greater than or not significantly different from 1.0, indicating populations maintained or increased in size. Current levels of irapai harvest appear sustainable. DNA analysis of stems and recruits is recommended to understand population composition and stage-specific asexual fecundity. ^
Resumo:
This study was a critical reassessment of the problematics of mestizaje in three representative texts pertaining to the Indigenist Peruvian narrative: Yawar Fiesta (1941) by José María Arguedas; El mundo es ancho y ajeno (1941) by Ciro Alegría; and Los ríos profundos (1958) by José María Arguedas. As this investigation demonstrated, Alegría's and Arguedas' writings went beyond the reach of Indianism and orthodox Indigenism, which were prevalent during the first decades of the twentieth century, to emphasize, the values of the Indian peasantry as well as those of the mestizo and mestiza: the products of Indian and white unions, who were also considered representatives of the Peruvian culture. ^ The first chapter traced the historical process of mestizaje and demonstrated how the discursive practice of this mestizaje was expressed in the Indigenist Peruvian narrative. The chronological organization of the chapters in this dissertation paralleled the evolution of this narrative.^ The relevance of my research lies on the important contribution it makes to the field of Indigenist literature, by seeing mestizaje as both a reconstruction and a reinterpretation of the idea of nation, identity and cultural interchange. In Alegría's and Arguedas' novels, the Indigenous reality was not only seen as an isolated phenomenon, but also as the dichotomy of European versus Indian values. As a result, Indigenist narrative presented a true and all encompassing world; therefore, Alegría's and Arguedas' narrative deepened our understanding of the aspects of a multicultural society.^ In order to accomplish this analysis, research was conducted in areas such as history, languages, ethnology, ethnography, anthropology, folklore, religion, and syncretism. My study was based on works such as Antonio Cornejo Polar's heterogeneous literatures, Mijail Bajtín's conception of dialogism and polyphony, Benedict Anderson's Imagined Communities, Angel Rama's notion of transculturation, Homi Bhabha's liminal space, Walter Ong's study of orality and literacy, and Julia Kristeva's theory of abjection, among others.^
Resumo:
This flyer promotes the event "The Cuban Poetry of Alfonso Camín, Father of Afro-Cuban Poetry : Lecture by Victor Puertodan" cosponsored by the FlU Initiative for Spanish and Mediterranean Studies.
Resumo:
This flyer promotes the event "Virgilio Piñera: Poetry, Nation, and Differences, Book Presentation by Author Jesús E. Jambrina" and is part of the SIPA at Books & Books series. Hosted at Books & Books in Coral Gables.