979 resultados para Métagénomique--Supérieur, Lac


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Secretaría Técnica y Asistente: Silvina Ramos con la colaboración de Agustina Ramón Michel

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

http://lac.unfpa.org/webdav/site/lac/shared/DOCUMENTS/2009/LAC%20Lancet%20articulos%20adicionales_web.pdf

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este documento se propone como objetivos: describir y analizar el grado de cumplimiento de los compromisos de CIPD en relación a la salud y a los derechos sexuales y reproductivos (SDSR) en LAC; e identificar los temas emergentes, vacantes, y los desafíos de la agenda futura más allá de 2014. Conforme estos objetivos, el documento se estructura en 4 capítulos. El primero describe la metodología utilizada para la elaboración del documento. El segundo da cuenta la situación de la SDSR a partir de los indicadores disponibles en bases de datos globales y regionales, poniendo énfasis en la identificación de inequidades. El tercero presenta el estado de cumplimiento de los compromisos del PA-CIPD, con énfasis en la identificación de brechas de implementación y barreras. Por último, el cuarto capítulo identifica temas emergentes y vacantes, así como desafíos en la agenda de la SDSR en el marco de la CIPD + 20.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Presentación en la 4ta. Conferencia Regional del CLACAI. Reafirmando el legado de Cairo: Aborto legal y seguro. Lima, 21 y 22 de Agosto de 2014

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Nuestra contribución es una presentación general del proyecto de investigación llevado a cabo en el IES en Lenguas Vivas « Juan R. Fernández » respecto de la interrogación total o parcial en francés. Este proyecto se propone (i) detectar los mecanismos de interferencia español-francés en los estudiantes del nivel superior (formadores de formadores y traductores; (ii) analizar los efectos de sentido que resultan de la elección (consciente o inconsciente) entre las diferentes formas sintácticas disponibles en francés; (iii) profundizar la descripción del comportamiento sintáctico, semántico y pragmático de la forma interrogativa con una visión contrastiva; (iv) estudiar la relación entre forma y función pragmática en cada una de las dos lenguas, integrando un enfoque traductológico. El marco teórico parte de una concepción dinámica del sentido (Victorri y Fuchs 1996), la multifuncionalidad pragmática de la interrogación (Dixon 2010), la inscripción del locutor en el discurso (Kerbrat-Orecchioni 1980). Se analizarán cuantitativa y cualitativamente cinco corpora de fuentes variadas: tests ad hoc, traducciones español-francés y francés-español, escritos espontáneos tomados de internet. Los resultados, que serán presentados en diciembre 2013, permitirán elaborar un material pedagógico orientado a los cursos de formación de formadores y de traductores