941 resultados para Linguistic regime
Resumo:
The German chancellor and leader of the German conservative party, Angela Merkel, said in an interview a few weeks ago: “Nobody could have imagined a few months ago to what extent we would be pushed into state intervention programs. Of course, Merkel spoke on, this intervention is not easy for anybody. Therefore, she recommended turning back to the former course as soon as possible” (tagesschau.de, 11. März 2008, zit. nach Bildzeitungsinterview mit Angela Merkel, own translation). The worldwide celebrated new president of the United States, Barack Obama, said in an interview on CBS-News a few weeks before Merkel: “(...) there's no doubt that we have not been able yet to reset the confidence in the financial markets and in the consumer markets and among businesses that allow the economy to move forward in a strong way. And my job as president is gonna be to make sure that we restore that confidence“ (CBS News, 16. November 2008, Obama On Economic Crisis, Transition; http://www.cbsnews.com/stories/2008/11/16/60minutes/main4607893.shtml; Stand: 16. April 2009).
Resumo:
Article 10 of the 1996 Ukrainian Constitution proclaims that “The state language of Ukraine shall be the Ukrainian language” but continues: “Free development, use, and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine shall be guaranteed in Ukraine.” Consolidating the position of the state language was at the centre of the "Orange Revolution", but President Yanukovich, elected in February 2010, has committed himself to a defence of the Russian language, as a regional language of Ukraine, and the battle is on to replace the Law on Languages of the Ukrainian SSR of 1989, which is still in force. Ukraine has ratified the Council of Europe’s European Charter for Regional or Minority Languages. This article reflects on the relation between language and law, and endeavours to bring clarity to a situation which at times resembles an overheated kettle about to explode.
Resumo:
This essay describes and analyzes the legal regime of the United States in relation to language diversity. The article argues that the U.S. case in language law indicates that, under certain conditions, a liberal individualistic legal regime – marked by equal “freedom of choice” in respect to language use – can nevertheless serve as an agency of linguistic assimilation in a multilingual country.
Resumo:
The production rate of right-handed neutrinos from a Standard Model plasma at a temperature above a hundred GeV is evaluated up to NLO in Standard Model couplings. The results apply in the so-called relativistic regime, referring parametrically to a mass M ~ πT, generalizing thereby previous NLO results which only apply in the non-relativistic regime M ≫ πT. The non-relativistic expansion is observed to converge for M ≳ 15T, but the smallness of any loop corrections allows it to be used in practice already for M ≳ 4T. In the latter regime any non-covariant dependence of the differential rate on the spatial momentum is shown to be mild. The loop expansion breaks down in the ultrarelativistic regime M ≪ πT, but after a simple mass resummation it nevertheless extrapolates reasonably well towards a result obtained previously through complete LPM resummation, apparently confirming a strong enhancement of the rate at high temperatures (which facilitates chemical equilibration). When combined with other ingredients the results may help to improve upon the accuracy of leptogenesis computations operating above the electroweak scale.
Resumo:
Recent studies on environmental regimes suggest that important lessons and policy recommendations may be drawn from the functioning of the multilateral trading regime. This brief compares the needs and goals of the trade and environment regimes, and discusses how insights from over sixty years of experience of the multilateral trading system might provide ideas for redesigning the architecture of the international environmental regime. It further calls for a better dialogue and improved complementarities between the two fields in order to enhance coherence within international law.
Resumo:
This article proposes an interactional approach to the question of Russian language maintenance through the activity of bedtime story-reading in Russian-French bilingual families in French speaking Switzerland. Reading stories appears to be a language maintenance strategy commonly employed by the Russian speaking parent. The ritual and recreational moment of story-reading therefore becomes an opportunity for language learning. Drawing upon a language socialization perspective, this paper proposes an interactional analysis of the language use in the activity of story-reading. It shows how the language choice of the participants may be requested, negotiated and challenged during the interaction. The analysis further informs us about the language choice pattern and the bilingual competences in these families. We will gain insight into (Russian) language maintenance as a daily social and linguistic practice.