892 resultados para Devoir-être


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Résumé : Le chant choral serait bénéfique à tout âge : cette étude choisit d’en mesurer les impacts auprès de personnes très âgées. Un devis quantitatif quasi-expérimental à trois groupes fut adopté : la Chorale, l’Hebdo-Bistro (ateliers et conférences, groupe de comparaison), et le groupe Témoin. L’étude longitudinale, intergénérationnelle, comporta trois saisons. La cognition (Mattis, 3MS, Trail Making, empan numérique, fluences formelle, catégorielle), l’humeur (bien-être général, dépression (GDS)), l’autoefficacité (GSES) et l’autonomie (QAF) furent mesurées à trois reprises (pré, post, 2e post). En outre, des mesures hebdomadaires furent administrées concernant la santé physique (consultations médicales, médicaments, chutes) et la participation sociale (activités). L’analyse intergroupe ne rapporta aucune différence significative. Les comparaisons intragroupe montrèrent une amélioration significative pour la Chorale (3MS et activités sociales), et une tendance d’amélioration pour la Chorale et l’Hebdo-Bistro (fluence formelle). Bien que le petit échantillon (n=21) exclue toute généralisation, les résultats demeurent inspirants en contexte de vieillissement populationnel.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

L'objectif de cet essai est de proposer une manière de favoriser la formation d'intervenantes et intervenants efficaces en relation d'aide. Plus précisément, il vise à expliquer de manière concrète un moyen de favoriser la formation d'intervenantes et d'intervenants efficaces en orientation, par le biais des supervisions suivies dans le cadre du baccalauréat en orientation de l'Université de Sherbrooke.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

De récentes recherches ont mis l’accent sur l’importance pour les nouvelles entreprises internationales de l’existence de ressources et de compétences spécifiques. La présente recherche, qui s’inscrit dans ce courant, montre en particulier l’importance du capital humain acquis par les entrepreneurs sur base de leur expérience internationale passée. Mais nous montrons en même temps que ces organisations sont soutenues par une intention délibérée d’internationalisation dès l’origine. Notre recherche empirique est basée sur l’analyse d’un échantillon de 466 nouvelles entreprises de hautes technologies anglaises et allemandes. Nous montrons que ce capital humain est un actif qui facilite la pénétration rapide des marchés étrangers, et plus encore quand l’entreprise nouvelle est accompagnée d’une intention stratégique délibérée d’internationalisation. Des conclusions similaires peuvent être étendues au niveau des ressources que l’entrepreneur consacre à la start-up : plus ces ressources sont importantes, plus le processus d’internationalisation tend à se faire à grande échelle ; et là aussi, l’influence de ces ressources est augmenté par l’intention stratégique d’internationalisation. Dans le cadre des études empiriques sur les born-globals (entreprises qui démarrent sur un marché globalisé), cette recherche fournit une des premières études empiriques reliant l’influence des conditions initiales de création aux probabilités de croissance internationale rapide.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Il Consiglio di Amministrazione (CdA) è il principale organo di governo delle aziende. La letteratura gli attribuisce tre ruoli: controllo, indirizzo strategico e collegamento con l’ambiente (networking). Precedenti studi empirici hanno analizzato se un Consiglio di Amministrazione è attivo o meno in tutti e tre i ruoli in un dato momento. Nel presente lavoro, invece, si propone un approccio «contingente» e si analizzano i ruoli svolti dal CdA al variare delle condizioni interne (aziende in crisi o di successo) ed esterne (aziende in settori competitivi o regolamentati).. L’indagine empirica è stata condotta su un campione di 301 imprese italiane di grandi dimensioni. I risultati supportano la tesi iniziale secondo cui le condizioni interne ed esterne incidono sul ruolo svolto dal CdA. In particolare i risultati evidenziano che il CdA non svolge sempre tutti e tre i ruoli nello stesso momento, ma esso si concentra sul ruolo o sui ruoli che assumono grande importanza nella situazione in cui si trova l’azienda. Con riferimento alle condizioni interne, nelle imprese in crisi il CdA è attivo in tutti e tre i ruoli, mentre in quelle di successo prevale un orientamento verso la funzione strategica. Nelle aziende che operano in settori competitivi il ruolo di controllo è più pressante mentre nei settori regolamentati prevale una funzione di networking.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Le présent essai soutient, un peu le long d'une ligne simmelienne, que la théorie démocratique peut produire des théories pratiques et universelles, comme celles développées en physique théorique. Le raisonnement qui sous-tend cet essai est de montrer que la théorie de la «démocratie de base" peut-être vrai par le faite si on la comparer à la Relative Spécifique d’Einstein portant spécifiquement sur les paramètres de symétrie, l'unification, la simplicité et l'utilité. Ces paramètres sont ce qui fait qu’une théorie en physique comme ont la rencontre s’adapte non seulement aux connaissances actuelles, mais aussi de produire des chemins vers l'essai (application). Comme la théorie de la «démocratie de base » peut satisfaire ces mêmes paramètres, il pourrait trancher le débat relatif à la définition de la démocratie. Ceci sera d'abord soutenu pour discuter de ce qui est la théorie de la «démocratie de base» et pourquoi cela diffère des travaux précédents, en deuxième lieu, en expliquant les paramètres choisis (comme pour quoi ceux-ci et pas à d'autres confirment ou échouent les théories) et, troisièmement, en comparant comment la relativité et la théorie de la «démocratie de base » peut correspondre aux paramètres.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Les activités et industries culturelles sont aujourd’hui englobées dans une nouvelle approche, celle d’industries créatives. Dans ce contexte, les interrogations sur les contributions de la culture au développement économique peuvent être repensées de manière élargie. La contribution examine les différentes réponses possibles à cette question, et quatre modèles sont ainsi distingués: l’approche du bien être; l’approche concurrentielle; l’approche de la croissance; l’approche de l’innovation. A chacun de ces modèles correspond une interprétation du lien entre activités créatives et économie. Ce sont ces interprétations dont la pertinence est appréciée à l’aide de données statistiques simples.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Cette présentation met en avant la Théorie des Littératies Multiples (TLM) et l’importance de lire, lire le monde et se lire, dans le but de se transformer en contexte plurilingue. La première partie de cette communication sera consacrée à la présentation des principes fondamentaux de la TLM. Il est vrai que la littératie valorisée par l’école est souvent celle qui est la plus prisée dans la recherche et l’enseignement. La TLM enlève la littératie scolaire de sa place privilégiée et l’insère dans un agencement de littératies au foyer, à l’école et dans la communauté. Les littératies, en tant que construit renvoient aux mots, aux gestes, aux attitudes, ou plus exactement, aux façons de parler, de lire, d’écrire et de valoriser les réalités de la vie. Elles sont une façon de devenir avec le monde. Les littératies constituent des textes au sens large (comme par exemple, la musique, l’art, la physique et les athématiques) qui peuvent être visuels,oraux, écrits, tactiles,olfactifs ou numériques. Elles se fusionnent aux contextes sociopolitiques, culturels, économiques, genrés et racialisés, qui de par leur caractère mobile et fluide transforment les littératies génératrices de locuteurs, de scripteurs, d’artistes, d’ava tars et de communautés. Les littératies prennent leur sens en contexte, dans le temps et l’espace où on se trouve De ce fait, leur actualisation n’est pas prédéterminée et est imprévisible. La TLM s’intéresse aux rôles joués par les littératies. Lire, lire le monde et se lire a pour fonction importante entre autres de transformer une vie, une communauté et une société. La deuxième partie de cette communication sera consacrée à un projet de recherche ayant pour objectif d’explorer la façon dont des enfants acquièrent simultanément deux ou plusieurs systèmes d’écriture. Des enfants âgés de 5 à 8 ans ont participé à des activités filmées en salle de classe, au foyer et dans leur quartier. Puis des entretiens ont été menés avec les enfants, leurs parents et leurs enseignants. Ce projet nous permet de mieux saisir ce que signifient en contexte plurilingue les littératies en tant que processus. Le projet s’intéresse à ce qu’implique lire, lire le monde et se lire à l’école, au foyer et dans la communauté. Dans une société pluraliste, nous sommes plus que jamais ensibilisés aux contextes particuliers dans lesquels lire, lire le monde et se lire s’actualisent, qu’il s’agisse d’un nouvel arrivant ou d’une personne vivant en milieu minoritaire.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Il s’agit de faire des étudiants étrangers des usagers de bibliothèques et des apprenants heureux. Les professionnels des bibliothèques peuvent y contribuer, pour peu qu’ils soient sensibles à leurs points forts et aux difficultés qu’ils rencontrent. Cet article part du point de vue des étudiants étrangers recueillis lors d’une enquête qualitative menée dans deux universités australiennes. Celle-ci a révélé que, pris collectivement,ces étudiants sont satisfaits de leur bibliothèque universitaire. D’un point de vue individuel cependant, des difficultés apparaissent, liées à l’organisation de la bibliothèque, de ses services et de ses ressources. Pour certains étudiants, le rôle du personnel est assez flou ; ils ne se doutent même pas que les bibliothécaires peuvent les assister dans leurs études. Pour finir, les formations à la maîtrise de l’information ont été jugées inadaptées à leurs besoins. Cet article se concentre sur trois points à l’attention des bibliothécaires universitaires australiens : être sensible aux expériences des étudiants internationaux ; identifier les besoins d’apprentissage et mettre en oeuvre des stratégies qui répondent à ces besoins.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

We previously reported a new community-based mosquito control strategy that resulted in elimination of Aedes aegypti (Linn.) in 40 of 46 communes in northern and central Vietnam, and with annual recurrent total costs (direct and indirect) of only $0.28-$0.89 international dollars per person. This control strategy was extended to four provinces in southern Vietnam in Long An and Hau Giang (2004-2007) and to Long An, Ben Tre, and Vinh Long (2005-2010). In a total of 14 communes with 124,743 residents, the mean ± SD of adult female Ae. aegypti was reduced from 0.93 ± 0.62 to 0.06 ± 0.09, and the reduction of immature Ae. aegypti averaged 98.8%. By the final survey, no adults could be collected in 6 of 14 communes, and one commune, Binh Thanh, also had no immature forms. Although the community-based programs also involved community education and clean-up campaigns, the prevalence of Mesocyclops in large water storage containers > 50 liters increased from 12.77 ± 8.39 to 75.69 ± 9.17% over periods of 15-45 months. At the conclusion of the study, no confirmed dengue cases were detected in four of the five communes for which diagnostic serologic analysis was performed. The rate of progress was faster in communes that were added in stages to the program but the reason for this finding was unclear. At the completion of the formal project, sustainability funds were set up to provide each commune with the financial means to ensure that community-based dengue control activities continued.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Modern copyright law is based on the inescapable assumption that users, given the choice, will free-ride rather than pay for access. In fact, many consumers of cultural works – music, books, films, games, and other works – fundamentally want to support their production. It turns out that humans are motivated to support cultural production not only by extrinsic incentives, but also by social norms of fairness and reciprocity. This article explains how producers across the creative industries have used this insight to develop increasingly sophisticated business models that rely on voluntary payments (including pay-what-you-want schemes) to fund their costs of production. The recognition that users are not always free-riders suggests that current policy approaches to copyright are fundamentally flawed. Because social norms are so important in consumer motivations, the perceived unfairness of the current copyright system undermines the willingness of people to pay for access to cultural goods. While recent copyright reform debate has focused on creating stronger deterrence through enforcement, increasing the perceived fairness and legitimacy of copyright law is likely to be much more effective. The fact that users will sometimes willingly support cultural production also challenges the economic raison d'être of copyright law. This article demonstrates how 'peaceful revolutions' are flipping conventional copyright models and encouraging free-riding through combining incentives and prosocial norms. Because they provide a means to support production without limiting the dissemination of knowledge and culture, there is good reason to believe that these commons-based systems of cultural production can be more efficient, more fair, and more conducive to human flourishing than conventional copyright systems. This article explains what we know about free-riding so far and what work remains to be done to understand the viability and importance of cooperative systems in funding cultural production.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract - English Multiple literacies refers to reading, reading the world and self. This article proposes an understanding of reading that goes beyond its definition in psychology and applied linguistics. This longitudinal project is interested in a conceptualisation of what reading is, how it functions and what it produces in becoming multilingual. Reading is explored through the lens of an empirical study involving five female pupils from senior Kindergarten to Grade 3 observed and interviewed in relation to activities at school and at home. The study took place in Ottawa schools where French is the sole language of instruction. Reading in the context of multiple literacies is conceptualised to disrupt /deterritorialise and to be immanent, offering the potentiality to go beyond what is to what could be. Becoming multilingual is a continuous movement involving networks of rhizomatic connections and reading the world and self. Résumé - Francais Les littératies multiples se réfèrent à la lecture, la lecture du monde et la lecture de soi. Cet article propose une compréhension de la lecture qui dépasse sa définition usuelle en psychologie et en linguistique appliquée. Ce projet longitudinal porte sur la conceptualisation de la lecture, son fonctionnement et ce qu’elle produit dans le devenir plurilingue. La lecture est examinée selon l’optique d’une étude empirique durant laquelle cinq écolières du jardin d’enfants à la 3e année étaient observées et interviewées par rapport à des activités à l’école et à la maison. L’étude a eu lieu dans des écoles d’Ottawa dont la seule langue d’enseignement est le français. Dans le contexte des littératies multiples, la lecture est conceptualisée comme étant perturbatrice/déterritorialisante et immanente. Elle offre la potentialité d’aller au-delà de ce qui est vers ce qui pourrait être. Devenir plurilingue est un mouvement continu faisant appel à des réseaux de connexions rhizomatiques et à la lecture du monde et de soi.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

“If Hollywood could order intellectual property laws for Christmas, what would they look like? This is pretty close.” David Fewer “While European and American IP maximalists have pushed for TRIPS-Plus provisions in FTAs and bilateral agreements, they are now pushing for TRIPS-Plus-Plus protections in these various forums.” Susan Sell “ACTA is a threat to the future of a free and open Internet.” Alexander Furnas “Implementing the agreement could open a Pandora's box of potential human rights violations.” Amnesty International. “I will not take part in this masquerade.” Kader Arif, Rapporteur for the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 in the European Parliament Executive Summary As an independent scholar and expert in intellectual property, I am of the view that the Australian Parliament should reject the adoption of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011. I would take issue with the Department of Foreign Affairs and Trade’s rather partisan account of the negotiations, the consultations, and the outcomes associated with the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011. In my view, the negotiations were secretive and biased; the local consultations were sometimes farcical because of the lack of information about the draft texts of the agreement; and the final text of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 is not in the best interests of Australia, particularly given that it is a net importer of copyright works and trade mark goods and services. I would also express grave reservations about the quality of the rather pitiful National Interest Analysis – and the lack of any regulatory impact statement – associated with the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011. The assertion that the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 does not require legislative measures is questionable – especially given the United States Trade Representative has called the agreement ‘the highest-standard plurilateral agreement ever achieved concerning the enforcement of intellectual property rights.’ It is worthwhile reiterating that there has been much criticism of the secretive and partisan nature of the negotiations surrounding the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011. Sean Flynn summarizes these concerns: "The negotiation process for ACTA has been a case study in establishing the conditions for effective industry capture of a lawmaking process. Instead of using the relatively transparent and inclusive multilateral processes, ACTA was launched through a closed and secretive “‘club approach’ in which like-minded jurisdictions define enforcement ‘membership’ rules and then invite other countries to join, presumably via other trade agreements.” The most influential developing countries, including Brazil, India, China and Russia, were excluded. Likewise, a series of manoeuvres ensured that public knowledge about the specifics of the agreement and opportunities for input into the process were severely limited. Negotiations were held with mere hours notice to the public as to when and where they would be convened, often in countries half away around the world from where public interest groups are housed. Once there, all negotiation processes were closed to the public. Draft texts were not released before or after most negotiating rounds, and meetings with stakeholders took place only behind closed doors and off the record. A public release of draft text, in April 2010, was followed by no public or on-the-record meetings with negotiators." Moreover, it is disturbing that the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 has been driven by ideology and faith, rather than by any evidence-based policy making Professor Duncan Matthews has raised significant questions about the quality of empirical evidence used to support the proposal of Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011: ‘There are concerns that statements about levels of counterfeiting and piracy are based either on customs seizures, with the actual quantities of infringing goods in free circulation in any particular market largely unknown, or on estimated losses derived from industry surveys.’ It is particularly disturbing that, in spite of past criticism, the Department of Foreign Affairs and Trade has supported the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011, without engaging the Productivity Commission or the Treasury to do a proper economic analysis of the proposed treaty. Kader Arif, Rapporteur for the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 in the European Parliament, quit his position, and said of the process: "I want to denounce in the strongest possible manner the entire process that led to the signature of this agreement: no inclusion of civil society organisations, a lack of transparency from the start of the negotiations, repeated postponing of the signature of the text without an explanation being ever given, exclusion of the EU Parliament's demands that were expressed on several occasions in our assembly. As rapporteur of this text, I have faced never-before-seen manoeuvres from the right wing of this Parliament to impose a rushed calendar before public opinion could be alerted, thus depriving the Parliament of its right to expression and of the tools at its disposal to convey citizens' legitimate demands.” Everyone knows the ACTA agreement is problematic, whether it is its impact on civil liberties, the way it makes Internet access providers liable, its consequences on generic drugs manufacturing, or how little protection it gives to our geographical indications. This agreement might have major consequences on citizens' lives, and still, everything is being done to prevent the European Parliament from having its say in this matter. That is why today, as I release this report for which I was in charge, I want to send a strong signal and alert the public opinion about this unacceptable situation. I will not take part in this masquerade." There have been parallel concerns about the process and substance of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 in the context of Australia. I have a number of concerns about the substance of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011. First, I am concerned that the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 fails to provide appropriate safeguards in respect of human rights, consumer protection, competition, and privacy laws. It is recommended that the new Joint Parliamentary Committee on Human Rights investigate this treaty. Second, I argue that there is a lack of balance to the copyright measures in the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 – the definition of piracy is overbroad; the suite of civil remedies, criminal offences, and border measures is excessive; and there is a lack of suitable protection for copyright exceptions, limitations, and remedies. Third, I discuss trade mark law, intermediary liability, and counterfeiting. I express my concerns, in this context, that the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 could have an adverse impact upon consumer interests, competition policy, and innovation in the digital economy. I also note, with concern, the lobbying by tobacco industries for the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 – and the lack of any recognition in the treaty for the capacity of countries to take measures of tobacco control under the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. Fourth, I note that the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 provides no positive obligations to promote access to essential medicines. It is particularly lamentable that Australia and the United States of America have failed to implement the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health 2001 and the WTO General Council Decision 2003. Fifth, I express concerns about the border measures in the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011. Such measures lack balance – and unduly favour the interests of intellectual property owners over consumers, importers, and exporters. Moreover, such measures will be costly, as they involve shifting the burden of intellectual property enforcement to customs and border authorities. Interdicting, seizing, and destroying goods may also raise significant trade issues. Finally, I express concern that the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 undermines the role of existing international organisations, such as the United Nations, the World Intellectual Property Organization and the World Trade Organization, and subverts international initiatives such as the WIPO Development Agenda 2007. I also question the raison d'être, independence, transparency, and accountability of the proposed new ‘ACTA Committee’. In this context, I am concerned by the shift in the position of the Labor Party in its approach to international treaty-making in relation to intellectual property. The Australian Parliament adopted the Australia-United States Free Trade Agreement 2004, which included a large Chapter on intellectual property. The treaty was a ‘TRIPs-Plus’ agreement, because the obligations were much more extensive and prescriptive than those required under the multilateral framework established by the TRIPS Agreement 1994. During the debate over the Australia-United States Free Trade Agreement 2004, the Labor Party expressed the view that it would seek to mitigate the effects of the TRIPS-Plus Agreement, when at such time it gained power. Far from seeking to ameliorate the effects of the Australia-United States Free Trade Agreement 2004, the Labor Government would seek to lock Australia into a TRIPS-Double Plus Agreement – the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011. There has not been a clear political explanation for this change in approach to international intellectual property. For both reasons of process and substance, I conclude that the Australian Parliament and the Australian Government should reject the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011. The Australian Government would do better to endorse the Washington Declaration on Intellectual Property and the Public Interest 2011, and implement its outstanding obligations in respect of access to knowledge, access to essential medicines, and the WIPO Development Agenda 2007. The case study of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 2011 highlights the need for further reforms to the process by which Australia engages in international treaty-making.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The use of forms of address in French films and their Finnish translations The use of forms of address constitutes an integral part of speakers’ communicative competence. In fact, they are not only used to assign to whom the speech is addressed, but also to construct the relationship between speakers. However, the choice of a suitable form is not necessarily evident in modern, pluralistic society. By the notion form of address, I refer to pronouns of address (tu vs. vous) and different nouns of address like names, titles (Monsieur, Madame, Mademoiselle), kinship terms, occupational terms, terms of endearment and insults. The purpose of the present thesis is, first, to study the semantic and pragmatic values of forms of address in dialogues of modern French films, and, second, their translation in Finnish subtitles. It is evident that film language is not spontaneous, but only a representation of authentic speech, and that subtitles are a written version of the original spoken language. Consequently, this thesis studies spoken fictive dialogues and their written translations. The methods applied in the study are the Interactional and Pragmatic Approach as well as Translatology. The role of forms of address in an interpersonal relationship is studied with dimensions of distance and power (Brown and Gilman 1960, Kerbrat-Orecchioni 1992), whereas the pragmatic dimension permits studying in particular the use of forms of address in speech acts (Kerbrat-Orecchioni 2001). The translation strategies are studied with the help of Venuti’s (1995) notions of foreignizing and domesticating strategies. The results of the thesis suggest that the pronoun use in the studied films is usually reciprocal. However, the relations of power have not disappeared, but are expressed in a more discrete manner with nouns of address (for instance vous + Docteur vs. vous + Anita). The use of the pronoun of address vous seems still to be common, but increased intimacy is expressed by accompanying familiar nouns of address like first names. The nominal forms of address accompany different speech acts, but not in a systematic manner. In a dialogue they appear usually in the first speech act, and more rarely in the response, but not in both. In addition, they have an important role in the mechanics of conversation. The translators here face multiple demands, and their translations seem mostly to be a compromise between foreignizing and domesticating strategies.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Prepositioner är välkända för sin polysemi eller betydelsemångfald, och utgångspunkten för den här uppsatsen har varit ett intresse av att undersöka om det är möjligt att för en av de mest mångtydiga spanska prepositionerna, DE, finna en sammanhängande semantisk struktur, eller om det är nödvändigt att se de olika betydelserna som inbördes orelaterade. För att utreda den här frågan och ge den ett diakroniskt perspektiv undersöker jag i den här uppsatsen användningen av den spanska prepositionen DE i två romaner ur den spanska litteraturhistorien, Libro del caballero Zifar och El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, del I. Uppsatsen består av tre delar. I kapitel två ger jag en teoretisk översikt över spanskans prepositionssystem och prepositionerna beskrivs både ur syntaktisk och semantisk synvinkel. Dessutom presenteras den kognitiva grammatiken och dess synsätt på prepositioner. Huvuddelen av arbetet koncentrerar sig på att presentera prepositionen DE på två sätt och enligt två skilda metoder. I kapitel tre presenteras de olika kontextuella användningarna av DE enligt den traditionella, historisk-komparativa metoden. Med utgångspunkt i dessa kontextuella användningar ställer jag i kapitel fyra med stöd av den kognitiva grammatikens begreppssystem upp en semantisk nätverksmodell av de olika betydelser som jag fastställt för DE i den funktionella analysen. För den semantiska beskrivningen har jag använt mig av den kognitiva grammatiken, eftersom denna grammatikuppfattning i motsats till den traditionella grammatiken ser polysemin som regel och utgångspunkt i den semantiska strukturen. Analysdelen av uppsatsen inleds med den funktionella presentationen av användningarna av DE av två grundläggande skäl: För det första anser jag det ändamålsenligt att för den semantiska beskrivningen ha en solid bas av exempel där användningen av DE analyserats med hänsyn till kontexten. Kapitel tre är därför indelat i fyra huvuddelar, enligt vilken ordklass DEs huvudord tillhör, t.ex.: substantiv, adjektiv, verb. I exemplen i den fjärde gruppen fungerar prepositionsfrasen som inleds av DE som en mer fristående bestämning på frasnivå, där huvudordets ordklasstillhörighet inte är av avgörande betydelse. För det andra utgår jag från att en viss utveckling av DE har skett under de 300 år som tidsmässigt skiljer de båda romanerna åt, både vad gäller dess användning och dess semantik. För att komma underfund med och beskriva utsträckningen hos denna utveckling är det nödvändigt att den komparativa delen presenteras innan den semantiska beskrivningen kan inledas. Resultaten av den komparativa analysen är att ett antal smärre skillnader i användningen förekommer, men detta till trots har ingen betydande semantisk utveckling kunnat iakttas. Detta innebär att den semantiska beskrivningen av DE kan göras utifrån ett relativt enhetligt material. Jag har följaktligen också kunnat ställa upp en enhetlig semantisk nätverksmodell av tolv olika, relaterade betydelser hos DE. Utgående från mitt material är det sålunda möjligt att se DEs polysemi som ett sammanhängande nätverk, trots att vissa av betydelserna kan verka sinsemellan motstridiga och att 300 år skiljer åt de två böckerna. Nyckelord: prepositioner, DE: semantik och användning, polysemi, kognitiv grammatik, diakroni

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

What are the musical features that turn a song into a hit? The aim of this research is to explore the musical features of hit tunes by studying the 224 most popular Finnish evergreens from the 1930s to the 1990s. It is remarkable, that 80-90% of Finnish oldies are in a minor key, though parallel major keys have also been widely employed within single pieces through, for example, modulations. Furthermore, melodies are usually diatonic, staying mostly in the same key. Consequently, chromatically altered tones in the melody and short modulations in the bridge sections become more prominent. I have concentrated in particular on the melodic lines in order to find the most typical melodic formulas from the data. These analyzed melodic formulas play an important role, because they serve as leading phrases and punchlines in songs. Analysis has revealed three major melodic formulas, which most often appear in the melodic lines of hit tunes. All of these formulas share common thematic ground, because they originate from the triadic tonic chord. Because the tonic chord is the most conventional opening chord in the verse parts, it is logical that these formulas occur most often in verses. The strong dominance of these formulas is very much a result of the rhythmic flexibility they possess; for instance, they can be found in every musical style from waltz to foxtrot. Alongside the major formulas lies a miscellaneous group of other tonic-related melodic formulas. One group of melodic formulas consists of melodic quotations. These quotations appear in a different musical context, for instance in a harmonically altered form, and are therefore often difficult to recognize as such. Yet despite the contextual manipulation, the distinctive character of the cited melody usually remains the same. Composers have also made use of certain popular chord-progressions in order to create new but familiar-sounding melodies. The most important individual progression in this case is what is known as a "circle of fifths" and its shortened, prolonged and altered versions. Because that progression is harmonically strong, it is also a contrastive tool used especially in chorus parts and middle sections (AABA). I have also paid attention to ragtime and jazz influences, which can be found in harmony parts and certain melody notes, which extend, suspend or alter the accompaning chords. Other influences from jazz and ragtime in the Finnish evergreen are evident in the use of typical Tin Pan Alley popular song forms. The most important is the AABA form, which dominates over the data along with the verse/chorus-type popular song form. To briefly illustrate the main results, the basic concept of the hit tune can be traced back to Tin Pan Alley songs, whereas the major stylistic aspects, such as minor keys and musical styles, bear influences from Russian, Western European, and Finnish traditions.