874 resultados para the good language learner


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The European Union has been promoting linguistic diversity for many years as one of its main educational goals. This is an element that facilitates student mobility and student exchanges between different universities and countries and enriches the education of young undergraduates. In particular,a higher degree of competence in the English language is becoming essential for engineers, architects and researchers in general, as English has become the lingua franca that opens up horizons to internationalisation and the transfer of knowledge in today’s world. Many experts point to the Integrated Approach to Contents and Foreign Languages System as being an option that has certain benefits over the traditional method of teaching a second language that is exclusively based on specific subjects. This system advocates teaching the different subjects in the syllabus in a language other than one’s mother tongue, without prioritising knowledge of the language over the subject. This was the idea that in the 2009/10 academic year gave rise to the Second Language Integration Programme (SLI Programme) at the Escuela Arquitectura Tecnica in the Universidad Politecnica Madrid (EUATM-UPM), just at the beginning of the tuition of the new Building Engineering Degree, which had been adapted to the European Higher Education Area (EHEA) model. This programme is an interdisciplinary initiative for the set of subjects taught during the semester and is coordinated through the Assistant Director Office for Educational Innovation. The SLI Programme has a dual goal; to familiarise students with the specific English terminology of the subject being taught, and at the same time improve their communication skills in English. A total of thirty lecturers are taking part in the teaching of eleven first year subjects and twelve in the second year, with around 120 students who have voluntarily enrolled in a special group in each semester. During the 2010/2011 academic year the degree of acceptance and the results of the SLI Programme are being monitored. Tools have been designed to aid interdisciplinary coordination and to analyse satisfaction, such as coordination records and surveys. The results currently available refer to the first semester of the year and are divided into specific aspects of the different subjects involved and into general aspects of the ongoing experience.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation examines the role of worldview and language in the cultural framework of American Indian people. In it I develop a theory of worldview which can be defined as an interrelated set of logics that orients a culture to space (land), time, the rest of life, and provides a prescription for understanding that life. Considering the strong links between language and worldview, it is methodologically necessary to focus on a particular language and culture to decolonize concepts of and relationships to land. In particular, this dissertation focuses on an Anishinaabe worldview as consisting of four components, which are; (1) an intimate relationship to a localized space; (2) a cyclical understanding of time; (3) living in a web of relatedness with all life, and (4) understanding the world around us in terms of balance. The methodological approach draws from Anishinaabemowin, the traditional Anishinaabe language, as a starting place for negotiating a linguistic-conceptual analysis of these logics to decolonize the understandings of land, time, relatedness and balance. This dissertation helps to demonstrate that the religious language as codified in the 1st Amendment to the United States Constitution as religious freedom is unable to carry the meaning of the fundamental relationships to land that are embedded in Anishinaabemowin and culture. I compare the above Anishinaabe worldview to that of the eurowestern culture in America, which is; (1) the domination of space; (2) a linear progression of time; (3) a hierarchical organization of life; and (4) understanding the world as a Manichean battle of good versus evil. This dissertation seeks to decolonize American Indian translational methodologies and undermine the assumptions of eurowestern cultural universality.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Headed on the first page with the words "Nomenclatura hebraica," this handwritten volume is a vocabulary with the Hebrew word in the left column, and the English translation on the right. While the book is arranged in sections by letter, individual entries do not appear in strict alphabetical order. The small vocabulary varies greatly and includes entries like enigma, excommunication, and martyr, as well as cucumber and maggot. There are translations of the astrological signs at the end of the volume. Poem written at the bottom of the last page in different hand: "Women when good the best of saints/ that bright seraphick lovely/ she, who nothing of an angel/ wants but truth & immortality./ Verse 2: Who silken limbs & charming/ face. Keeps nature warm."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Guidelines for a gender-fair use of the languages represented in the ITN LCG network were analyzed comparatively for specific criteria. All institutional or governmental guidelines aim at attenuating male-biased representations that are brought about by certain grammatical structures of the respective language. These guidelines primarily focus on the use of masculine forms as generics because they reduce the visibility of women in language. The comparison shows that guidelines for English, a language without grammatical gender, emphasize neutralization as a means of referring to both sexes. This differs from grammatical gender languages, such as German and Italian, in which feminine-masculine word-pairs are recommended in order to avoid the masculine bias. The guidelines all aim to promote the formulation of comprehensive and readable texts that are free of discrimination.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Reading strategies vary across languages according to orthographic depth - the complexity of the grapheme in relation to phoneme conversion rules - notably at the level of eye movement patterns. We recently demonstrated that a group of early bilinguals, who learned both languages equally under the age of seven, presented a first fixation location (FFL) closer to the beginning of words when reading in German as compared with French. Since German is known to be orthographically more transparent than French, this suggested that different strategies were being engaged depending on the orthographic depth of the used language. Opaque languages induce a global reading strategy, and transparent languages force a local/serial strategy. Thus, pseudo-words were processed using a local strategy in both languages, suggesting that the link between word forms and their lexical representation may also play a role in selecting a specific strategy. In order to test whether corresponding effects appear in late bilinguals with low proficiency in their second language (L2), we present a new study in which we recorded eye movements while two groups of late German-French and French-German bilinguals read aloud isolated French and German words and pseudo-words. Since, a transparent reading strategy is local and serial, with a high number of fixations per stimuli, and the level of the bilingual participants' L2 is low, the impact of language opacity should be observed in L1. We therefore predicted a global reading strategy if the bilinguals' L1 was French (FFL close to the middle of the stimuli with fewer fixations per stimuli) and a local and serial reading strategy if it was German. Thus, the L2 of each group, as well as pseudo-words, should also require a local and serial reading strategy. Our results confirmed these hypotheses, suggesting that global word processing is only achieved by bilinguals with an opaque L1 when reading in an opaque language; the low level in the L2 gives way to a local and serial reading strategy. These findings stress the fact that reading behavior is influenced not only by the linguistic mode but also by top-down factors, such as readers' proficiency.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

United Bible Societies language: Ojibway: Southern.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"A short grammar of the Shilenge language (Xilenge)" has special t.-p. and separate paging.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2016-06

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Group-size effects, as changes in the adult language when speaking to individual or multiple children in two- and three-year-olds' Australian childcare centre classrooms were investigated. The language addressed to children by 21 staff members was coded for social (e.g., non-verbal, inferential and pragmatic), and linguistic (e.g., morphological, lexical, syntactic and referential) features. In the two-year-olds' classrooms, minimal differences were found between the language used in dyads (addressed to a single child) and polyads (addressed to more than one child). More extensive group-size effects, particularly in syntactic complexity, were found in the three-year-olds' classrooms. Explanations for the constancy of the adult language input in the younger classrooms, and the changes noted in the older rooms will be discussed in terms of plurality (i.e., more than one listener), methodology, and group-size effects that may be specific to the early childhood educational setting.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The practice of speech-language pathology in the acute care hospital setting has changed dramatically over the last 20 years. Speech-language pathologists now routinely assess and manage patients with dysphagia as well as patients with acquired communication disorders. In practice, clinicians have tended to direct their limited resources toward the assessment and management of patients with dysphagia before addressing the needs of patients with acquired communication disorders. This practice has resulted in a decline in speech-language pathology services for patients with communication disorders and has led some clinicians to question the role of the speech-language pathologist in the acute care hospital setting. This article continues this discussion by evaluating the role of the speech-language pathologist in the acute care hospital setting within the context of the World Health Organization's (WHO) International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF; WHO, 2001). It argues that by adopting the ICF, speech-language pathologists have a sound rationale for broadening their role to identify the communication needs of all hospital inpatients who experience communication difficulties in the acute care hospital setting.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The lack of standardized tests of central auditory processing disorder (CAPD) in South Africa (SA) led to the formation of a SA CAPD Taskforce, and the interim development of a "low linguistically loaded" CAPD test protocol using test recordings from the 'Tonal and Speech Materials for Auditory Perceptual Assessment Disc 2.0'. This study inferentially compared the performance of 16 SA English first, and 16 SA English second, language adult speakers on this test protocol, and descriptively compared their performances to previously published American normative data. Comparisons between the SA English first and second language speakers showed a poorer right ear performance (p < .05) by the second language speakers on the two-pair dichotic digits test only. Equivalent performances (p < .05) were observed on the left ear performance on the two pair dichotic digits test, and the frequency patterns test, the duration patterns test, the low-pass filtered speech test, the 45% time compressed speech test, the speech masking level difference test, and the consonant vowel consonant (CVC) binaural fusion test. Comparisons between the SA English and the American normative data showed many large differences (up to 37.1% with respect to predicted pass criteria as calculated by mean-2SD cutoffs), with the SA English speakers performing both better and worse depending on the test involved. As a result, the American normative data was not considered appropriate for immediate use as normative data in SA. Instead, the preliminary data provided in this study was recommended as interim normative data for both SA English first and second language adult speakers, until larger scale SA normative data can be obtained.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Language has been seen as a central pillar to ethnic identity. When the possibility of heritage language loss becomes imminent, therefore, concern turns towards the consequences for feelings of ethnic group membership. Heritage language researchers have indicated that the heritage language is so strongly associated with the individual’s cultural background that heritage language loss could have negative implications for the sense of identity to the ethnic group. This study investigates the relationship between language and ethnic identity over time among Gaelic learners in Nova Scotia. In order to identify the specific processes of heritage language use, the Gaelic learners are compared to French (second language), learners living in the same English-speaking milieu. Path analyses reveal that, only among Gaelic learners, there is an initial separation of language and ethnic identity, but that, over time, ethnic identity is a direct outcome of language use. The results support Edwards’ (1985), contention, at least in the case of heritage languages, that language and identity are not always strongly linked. It is suggested that this may be especially true in contexts where there is little opportunity for contact with members of the heritage language group.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

We present results concerning the application of the Good-Turing (GT) estimation method to the frequentist n-tuple system. We show that the Good-Turing method can, to a certain extent rectify the Zero Frequency Problem by providing, within a formal framework, improved estimates of small tallies. We also show that it leads to better tuple system performance than Maximum Likelihood estimation (MLE). However, preliminary experimental results suggest that replacing zero tallies with an arbitrary constant close to zero before MLE yields better performance than that of GT system.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

EV is a child with a talent for learning language combined with Asperger syndrome. EV’s talent is evident in the unusual circumstances of her acquisition of both her first (Bulgarian) and second (German) languages and the unique patterns of both receptive and expressive language (in both the L1 and L2), in which she shows subtle dissociations in competence and performance consistent with an uneven cognitive profile of skills and abilities. We argue that this case provides support for theories of language learning and usage that require more general underlying cognitive mechanisms and skills. One such account, the Weak Central Coherence (WCC) hypothesis of autism, provides a plausible framework for the interpretation of the simultaneous co-occurrence of EV’s particular pattern of cognitive strengths and weaknesses. Furthermore, we show that specific features of the uneven cognitive profile of Asperger syndrome can help explain the observed language talent displayed by EV. Thus, rather than demonstrating a case where language learning takes place despite the presence of deficits, EV’s case illustrates how a pattern of strengths within this profile can specifically promote language learning.