937 resultados para Inhibition de la traduction
Resumo:
Signatures: ã³ẽ⁶, A-2A¹²2B⁸.
Resumo:
Translated by François Nodot; Latin and French on facing pages.
Resumo:
Prose translation.
Resumo:
With: Eloge de Michel de L'Hôpital, chancelier de France ... / [Marie Jean Antoine Nicolas Caritat, marquis de Condorcet]. A Paris : Chez Demonville, 1777 -- Eloge de Michel de L'Hôpital ... / L'abbé Remy. A Paris : Chez Demonville, 1777 -- Eloge de Michel de L'Hôpital, ... / [Antoine Jean Baptiste Auget, baron de Montyon]. A Paris : Chez Demonville ... , 1777 --Eloge historique de Michel de L'Hospital ... / [Jacques Antoine Hippolyte, comte de Guibert. S.l. : s.n.], 1777.
Resumo:
Avant-propos.--Le palais d'Armide.--La mort d'Hector.--Découverte du cap de Bonne-Espérance.--Ruine de Troie.--Le dernier roi d'Athenes.--Naissance et exposition de Moise.--Cantique de Moise, après le passage de la mer Rouge.--La jeune fille et les roses.--Le poète.--La société.--Napoléon à Toulon.--La bataille de Navarin.--Le naufrage.--Építre à mon oncle.
Resumo:
Booklist.
Resumo:
Contiene además con portadilla propia: Traduction litterale des noms hebreux, caldéens, syriaques et grecs de la Bible.
Resumo:
For the "Précis historique de la vie de mad. la comtesse Du Barry, avec son portrait, Paris, 1774" appended to the original edition, but omitted here, a reprint is substituted of the "Histoire de Mademoiselle Brion, dite comtesse de Launay. Imprimée aux dépens de la Compagnie des filles du bon ton. [n.p., 1774]"
Resumo:
"Ce qui sauve des égarements et ce qui éclaircit les ravissements [traduction d'un traité d'Algazzâ lî]: p. [16]-87; the Arabic original, 64 p. at end.
Resumo:
Date on cover of pt. 2, 1900.
Resumo:
Texte arabe et traduction française par J.-D. Luciani.
Resumo:
Title in red and black. Added t.-p., illustrated.
Resumo:
Attributed to Bernard de Clairvauv, Peter Cellensis and Guigues du Chastel.
Resumo:
de R. Saadia ben Iosef Al-Fayyoûmî ; publiée pour la première fois et accompagnée de notes hébraïques avec une traduction française d'après l'arabe par J. Derenbourg et Mayer Lambert
Resumo:
Analyse des processus de traduction considérations épistémologiques et pedagogiques Le présent article se propose, après avoir situé les études empiriques en traduction dans un cadre large, intégrant la linguistique et la terminologie, d'apprécier la valeur épistémologique et pratique de ces études, notamment de celles qui utilisent le protocole de verbalisation (en anglais, think-aloud protocol, TAP)