950 resultados para Competency Center
Resumo:
To evaluate patency and clinical efficacy of endovascular therapy for infrainguinal bypass obstructions.
Resumo:
In my thesis, I use literary criticism, knowledge of Russian, and elements of translation theory to study the seminal poet of the Russian literary tradition ¿ Aleksandr Pushkin. In his most famous work, Eugene Onegin, Pushkin explores the cultural and linguistic divide in place at the turn of the 19th century in Russia. Pushkin stands on the peripheries of several colliding worlds; never fully committing to any of them, he acts as a translator between various realms of the 19th-century Russian experience. Through his narrator, he adeptly occupies the voices, styles, and modes of expression of various characters, displaying competency in all realms of Russian life. In examining Tatiana, his heroine, the reader witnesses her development as analogous to the author¿s. At the center of the text stands the act of translation itself: as the narrator ¿translates¿ Tatiana¿s love letter from French to Russian, the author-narrator declares his function as a mediator, not only between languages, but also between cultures, literary canons, social classes, and identities. Tatiana, as both main character and the narrator¿s muse, emerges as the most complex figure in the novel, and her language manifests itself as the most direct and capable of sincerity in the novel. The elements of Russian folklore that are incorporated into her language speak to Pushkin¿s appreciation for the rich Russian folklore tradition. In his exaltation of language considered to be ¿common¿, ¿low¿ speech is juxtaposed with its lofty counterpart; along the way, he incorporates myriad foreign borrowings. An active creator of Russia¿s new literary language, Pushkin traverses linguistic boundaries to synthesize a fragmented Russia. In the process, he creates a work so thoroughly tied to language and entrenched in complex cultural traditions that many scholars have argued for its untranslatability.
Resumo:
This study sought to compare all-cause mortality in patients at intermediate surgical risk undergoing transcatheter aortic valve implantation (TAVI) or surgical aortic valve replacement (SAVR).
Resumo:
Background. The definition of fever, and thus fever and neutropenia (FN), varies between different pediatric oncology centers. Higher temperature limit should reduce FN rates, but may increase rates of FN with complications by delaying therapy. This study determined if different fever definitions are associated with different FN rates. Procedure. Two pediatric oncology centers had used three fever definitions in 2004–2011: ear temperature >=38.5°C persisting >=2 hours (low definition); axillary temperature >=38.5°C >=2 hours or >=39.0°C once (middle); and ear temperature >=39.0°C once (high). Clinical information was retrospectively extracted from charts. FN rates were compared using mixed Poisson regression. Results. In 521 pediatric patients with cancer, 783 FN were recorded during 6,009 months cumulative chemotherapy exposure time (501 years; rate, 0.13/month [95% CI, 0.12–0.14]), 124 of them with bacteremia (16%; 0.021/month [0.017–0.025]). In univariate analysis, the high versus low fever definition was associated with a lower FN rate (0.10/month [0.08–0.11] vs. 0.15/month [0.13–0.16]; rate ratio, 0.66 [0.45–0.97]; P ¼ 0.036), the middle definition was intermediate (0.13/month [0.11–0.15]). This difference was not confirmed in multivariate analysis (rate ratio, 0.94 [0.67–1.33]; P ¼ 0.74). The high versus low definition was not associated with an increased rate of FN with bacteremia (multivariate rate ratio, 1.39 [0.53–3.62]; P ¼ 0.50). Conclusion. A higher fever definition was not associated with a lower FN rate, nor with an increased rate of FN with bacteremia. These may be false negative findings due to methodological limitations. These questions, with their potential impact on health-related quality of life, and on costs, need to be assessed in prospective studies.