899 resultados para Second language classroom
Resumo:
EV is a child with a talent for learning language combined with Asperger syndrome. EV’s talent is evident in the unusual circumstances of her acquisition of both her first (Bulgarian) and second (German) languages and the unique patterns of both receptive and expressive language (in both the L1 and L2), in which she shows subtle dissociations in competence and performance consistent with an uneven cognitive profile of skills and abilities. We argue that this case provides support for theories of language learning and usage that require more general underlying cognitive mechanisms and skills. One such account, the Weak Central Coherence (WCC) hypothesis of autism, provides a plausible framework for the interpretation of the simultaneous co-occurrence of EV’s particular pattern of cognitive strengths and weaknesses. Furthermore, we show that specific features of the uneven cognitive profile of Asperger syndrome can help explain the observed language talent displayed by EV. Thus, rather than demonstrating a case where language learning takes place despite the presence of deficits, EV’s case illustrates how a pattern of strengths within this profile can specifically promote language learning.
Resumo:
Native speakers learn their mother tongue slowly, from birth, by the constant repetition of common words and phrases in a variety of contexts and situations, within the language community. As foreign language learners, we face considerable disadvantages when compared to children learning their mother tongue. Foreign language learners start later in life, have less time, have fewer opportunities to experience the language, and learn in the restricted environment of the classroom. Teachers and books give us information about many words and phrases, but it is difficult for us to know what we need to focus on and learn thoroughly, and what is less important. The rules and explanations are often difficult for us to understand. A large language corpus represents roughly the amount and variety of language that a native-speaker experiences in a whole lifetime. Learners can now access language corpora. We can check which words and phrases are important, and quickly discover their common meanings, collocations, and structural patterns. It is easier to remember things that we find out ourselves, rather than things that teachers or books tell us. Each click on the computer keyboard can show us the same information in different ways, so we can understand it more easily. We can also get many more examples from a corpus. Teachers and native-speakers can also use corpora, to confirm and enhance their own knowledge of a language, and prepare exercises to guide their students. Each of us can learn at our own level and at our own speed.
Resumo:
Language learners ask a variety of questions about words and their meanings and uses: “What does X mean? What is the word for X in English? Can you say X? When do you use X and when do you use Y (e.g. synonyms, grammatical structures, prepositional choices, variant phrases, etc)?”
Resumo:
Typological studies (Bybee et al. 1994, Dahl 2000, Bourdin 2008 among many others) have shown a tendency for spatial elements (such as movement verbs) to grammaticalise into temporal expressions. The periphrasis made of aller + infinitive has been very productive in Romance languages. If in French, Spanish or Portuguese, it refers to future, it refers to a simple past in Catalan. fr.: je vais aller au cinéma esp.: voy a ir al cine pt. Vou ira o cine cat.: vaig anar al cine Barceló & Bres (2005:168) indicate that, In French, «vers le XVIème siècle, […] la périphrase a brièvement fonctionné comme un temps du passé (alors même que l’emploi comme temps du futur émergeait)»: (1) Sur ces propos, firent leur accord et, en regardant le lieu le plus propre pour faire cette belle œuvre, elle va dire qu’elle n’en savait point de meilleure ni plus loin de tout soupçon, qu’une petite maison qui était dedans le parc, où il y avait chambre et lit tout à propos. (Marguerite de Navarre, L’Heptaméron) The future value took over so much so that Damourette & Pichon (1911-1936 :117) claimed the past value had disappeared»: Un second tour, encore plus aberrant, n’a plus, que nous sachions, aucune position en pays d’Oui. Nous voulons parler de l’expression d’un passé au moyen de l’auxiliaire aller, suivi de l’infinitif. Ce tour a eu une grande fortune dans le provençal ancien et le catalan […] En français, on n’en trouve que des traces, notamment du XIVe au XVIe siècles . Ex.:[…] Adoncques s’arrêtèrent le conte et Raimondin soubz un grand arbre ; lors va dire le conte à Raimondin: […]. Et Raimondin va lui dire : Sire, ce qu’il vous plaira. That allegedly extinct use is nonetheless alive and kicking in Contemporary French. Larreya (2005:349)notes that it is « très courant dans les récits – en particulier dans les récits oraux» and it is also found in newspaper language as shown by this except from an obituary for Loulou Gasté (Le Monde 1995): (2) Celle-ci se déroule aux Editions Micro, où il a un bureau. Séduit par la jeune interprète, il commence à lui écrire des chansons sur mesure et leur complicité va mettre cinq ans à se transformer en amour. Au début de leur rencontre, Loulou est neurasthénique parce qu’il vient de divorcer et la future Line, exclusivement préoccupée par son métier, ne songe à rien d’autre. Line et Loulou vont rattraper le temps perdu et créer ensemble un millier de petites chansons dont la plupart sont devenues immortelles. Jusqu’à ces derniers mois, il ne va pas se passer une journée sans que Loulou s’empare de sa guitare pour créer un refrain. Would we be witnessing a linguistic resurrection? The same structure seems therefore to have grammaticalised in diverging and even diametrically opposite ways in different Romance languages. In this talk, we shall try to explain how the phrase aller + infinitive is able to function both as a future and a past. We will especially concentrate on the case of contemporary French where, while the future interpretation has obtained the status of tense as futur proche or périphrastique, a past interpretation is now commonplace. Our reflection will be supported by a personal corpus of authentic examples.
Resumo:
This article focuses on the English language experiences of a group of pre-sessional students, an under-represented group in the literature on language and education. In particular, it investigates the opportunities that such students have to use English outside the classroom, shown to be a key factor in student satisfaction with their study abroad experience. Drawing on data from questionnaires, interviews and on-line diaries, we show that students have a variety of opportunities to use English; however, these opportunities may require students to engage in complex negotiations right from the beginning of their sojourn in the UK. Micro-analysis of the data shows that agency is a key construct in understanding students' representations of their English encounters as they begin their lives in the UK. The article concludes with some suggestions as to how pre-sessional courses may develop students' linguistic and socio-cultural skills in order that they may interact successfully in English outside the classroom. © 2011 Taylor &Francis.
The effective use of implicit parallelism through the use of an object-oriented programming language
Resumo:
This thesis explores translating well-written sequential programs in a subset of the Eiffel programming language - without syntactic or semantic extensions - into parallelised programs for execution on a distributed architecture. The main focus is on constructing two object-oriented models: a theoretical self-contained model of concurrency which enables a simplified second model for implementing the compiling process. There is a further presentation of principles that, if followed, maximise the potential levels of parallelism. Model of Concurrency. The concurrency model is designed to be a straightforward target for mapping sequential programs onto, thus making them parallel. It aids the compilation process by providing a high level of abstraction, including a useful model of parallel behaviour which enables easy incorporation of message interchange, locking, and synchronization of objects. Further, the model is sufficient such that a compiler can and has been practically built. Model of Compilation. The compilation-model's structure is based upon an object-oriented view of grammar descriptions and capitalises on both a recursive-descent style of processing and abstract syntax trees to perform the parsing. A composite-object view with an attribute grammar style of processing is used to extract sufficient semantic information for the parallelisation (i.e. code-generation) phase. Programming Principles. The set of principles presented are based upon information hiding, sharing and containment of objects and the dividing up of methods on the basis of a command/query division. When followed, the level of potential parallelism within the presented concurrency model is maximised. Further, these principles naturally arise from good programming practice. Summary. In summary this thesis shows that it is possible to compile well-written programs, written in a subset of Eiffel, into parallel programs without any syntactic additions or semantic alterations to Eiffel: i.e. no parallel primitives are added, and the parallel program is modelled to execute with equivalent semantics to the sequential version. If the programming principles are followed, a parallelised program achieves the maximum level of potential parallelisation within the concurrency model.
Resumo:
In the past decade interpreting studies has gradually adopted a sociological perspective, taking into account social and cultural factors that affect interpreters actual behaviour in different settings. However, there have been few studies of interpreters practices as forms of social interaction, especially of the ways in which they become professionals and operate as social agents. Drawing upon Pierre Bourdieus theory of practice, this thesis aims to offer a contribution to the history of interpreting by examining the professional training and practices of Chinese interpreters during the Second Sino-Japanese War (1931-1945). On the basis of Bourdieus concept of field, this thesis reconstructs three competing fields dominated by three political and military powers: the Chinese Kuomingtang (KMT) government, the Chinese Communist Party, and the Japanese forces. By investigating interpreters training, employment and practices within these three fields, the thesis examines how the interpreting profession was affected by shifts in foreign policy, and how interpreters professional habitus were formed through their training and interaction with other social agents and institutions. It then highlights the interpreters active position-taking in pursuit of individual interests by examining particular interpreters career development through case studies of two interpreters, Xia Wenyun and Yan Jiarui, who served the Japanese forces and the Chinese KMT government, respectively. The study shows that the practices of the interpreters were broader than the scope of language transfer. In order to survive violent conflicts, interpreters often intertwined their interpreting with other political and professional activities. For them, interpreting was not a mere linguistic practice, but a strategy for self-protection, a route to power, or just a chance for a better life. Frequently crossing social, political and military borders, interpreters sometimes played a crucial cushioning role by protecting local residents from loss of life and property during the war.
Resumo:
This hands-on, practical guide for ESL/EFL teachers and teacher educators outlines, for those who are new to doing action research, what it is and how it works. Straightforward and reader friendly, it introduces the concepts and offers a step-by-step guide to going through an action research process, including illustrations drawn widely from international contexts. Specifically, the text addresses: •action research and how it differs from other forms of research •the steps involved in developing an action research project •ways of developing a research focus •methods of data collection •approaches to data analysis •making sense of action research for further classroom action. Each chapter includes a variety of pedagogical activities: •Pre-Reading questions ask readers to consider what they already know about the topic •Reflection Points invite readers to think about/discuss what they have read •action points ask readers to carry out action-research tasks based on what they have read •Classroom Voices illustrate aspects of action research from teachers internationally •Summary Points provide a synopsis of the main points in the chapter
Resumo:
Basic literacy skills are fundamental building blocks of education, yet for a very large number of adults tasks such as understanding and using everyday items is a challenge. While research, industry, and policy-making is looking at improving access to textual information for low-literacy adults, the literacy-based demands of today's society are continually increasing. Although many community-based organizations offer resources and support to adults with limited literacy skills, current programs have difficulties reaching and retaining those that would benefit most from them. To address these challenges, the National Research Council of Canada is proposing a technological solution to support literacy programs and to assist low-literacy adults in today's information-centric society: ALEX© – Adult Literacy support application for EXperiential learning. ALEX© has been created together with low-literacy adults, following guidelines for inclusive design of mobile assistive tools. It is a mobile language assistant that is designed to be used both in the classroom and in daily life, in order to help low-literacy adults become increasingly literate and independent.
Resumo:
We outline how research into predictors of literacy underpins the development of increasingly accurate and informative assessments. We report three studies that emphasize the crucial role of speech and auditory skills on literacy development throughout primary and secondary school. Our first study addresses the effects of early childhood middle ear infections, the potential consequences for speech processing difficulties and the impact on early literacy development. Our second study outlines how speech and auditory skills are crucially related to early literacy in normally developing readers, whereas other skills such as motor, memory and IQ are only indirectly related. Our third study outlines the on-going impact of phonological awareness on reading and wider academic achievement in secondary-school pupils. Finally, we outline how teachers can use the current research to inform them about which assessments to conduct, and how to interpret the results. Copyright © 2008 John Wiley & Sons, Ltd.
Resumo:
For a very large number of adults, tasks such as reading. understanding, and using everyday items are a challenge. Although many community-based organizations offer resources and support for adults with limited literacy skills. current programs have difficulty reaching and retaining those that would benefit most. In this paper we present the findings of an exploratory study aimed at investigating how a technological solution that addresses these challenges is received and adopted by adult learners. For this, we have developed a mobile application to support literacy programs and to assist low-literacy adults in today's information-centric society. ALEX© (Adult Literacy support application for Experiential learning) is a mobile language assistant that is designed to be used both in the classroom and in daily life in order to help low-literacy adults become increasingly literate and independent. Through a long-term study with adult learners we show that such a solution complements literacy programs by increasing users' motivation and interest in learning, and raising their confidence levels both in their education pursuits and in facing the challenges of their daily lives.
Resumo:
INTRODUCTION: Bipolar disorder requires long-term treatment but non-adherence is a common problem. Antipsychotic long-acting injections (LAIs) have been suggested to improve adherence but none are licensed in the UK for bipolar. However, the use of second-generation antipsychotics (SGA) LAIs in bipolar is not uncommon albeit there is a lack of systematic review in this area. This study aims to systematically review safety and efficacy of SGA LAIs in the maintenance treatment of bipolar disorder. METHODS AND ANALYSIS: The protocol is based on Preferred Reporting Items for Systematic reviews and Meta-Analyses (PRISMA) and will include only randomised controlled trials comparing SGA LAIs in bipolar. PubMed, EMBASE, CINAHL, Cochrane Library (CENTRAL), PsychINFO, LiLACS, http://www.clinicaltrials.gov will be searched, with no language restriction, from 2000 to January 2016 as first SGA LAIs came to the market after 2000. Manufacturers of SGA LAIs will also be contacted. Primary efficacy outcome is relapse rate or delayed time to relapse or reduction in hospitalisation and primary safety outcomes are drop-out rates, all-cause discontinuation and discontinuation due to adverse events. Qualitative reporting of evidence will be based on 21 items listed on standards for reporting qualitative research (SRQR) focusing on study quality (assessed using the Jadad score, allocation concealment and data analysis), risk of bias and effect size. Publication bias will be assessed using funnel plots. If sufficient data are available meta-analysis will be performed with primary effect size as relative risk presented with 95% CI. Sensitivity analysis, conditional on number of studies and sample size, will be carried out on manic versus depressive symptoms and monotherapy versus adjunctive therapy.
Resumo:
From the accusation of plagiarism in The Da Vinci Code, to the infamous hoaxer in the Yorkshire Ripper case, the use of linguistic evidence in court and the number of linguists called to act as expert witnesses in court trials has increased rapidly in the past fifteen years. An Introduction to Forensic Linguistics: Language in Evidence provides a timely and accessible introduction to this rapidly expanding subject. Using knowledge and experience gained in legal settings – Malcolm Coulthard in his work as an expert witness and Alison Johnson in her work as a West Midlands police officer – the two authors combine an array of perspectives into a distinctly unified textbook, focusing throughout on evidence from real and often high profile cases including serial killer Harold Shipman, the Bridgewater Four and the Birmingham Six. Divided into two sections, 'The Language of the Legal Process' and 'Language as Evidence', the book covers the key topics of the field. The first section looks at legal language, the structures of legal genres and the collection and testing of evidence from the initial police interview through to examination and cross-examination in the courtroom. The second section focuses on the role of the forensic linguist, the forensic phonetician and the document examiner, as well as examining in detail the linguistic investigation of authorship and plagiarism. With research tasks, suggested reading and website references provided at the end of each chapter, An Introduction to Forensic Linguistics: Language in Evidence is the essential textbook for courses in forensic linguistics and language of the law.
Resumo:
* This paper was made according to the program of fundamental scientific research of the Presidium of the Russian Academy of Sciences «Mathematical simulation and intellectual systems», the project "Theoretical foundation of the intellectual systems based on ontologies for intellectual support of scientific researches".