960 resultados para Prose poétique
Resumo:
v. 1. Political and ethical.--v. 2. Aesthetical and literary.--v. 3. Critical and ethical.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Reprinted in part from various periodicals.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Includes "Letter from Mr. Ruskin" to the compiler (2 p.)
Resumo:
Thesis (Master's)--University of Washington, 2016-06
Resumo:
This essay undertakes the first critical assessment of Klaus Böldl's prose works and discusses the position his three published books hold within the context of contemporary German literature. After an introductory examination of Böldl's contribution to the literary portrayal of the peripheral, in this instance the North European/Scandinavian hemisphere, a contrastive analysis of the plots identifies recurring patterns and motifs. In the main part of the essay, the two focal characteristics of Böldl's writings are explored in depth: the narrative destruction of the threshold between natural history and civilisation, as well as the function of transcendental experiences reminiscent of epiphanies. With reference to theoretical writings by Walter Benjamin and George Steiner these literary epiphanies are interpreted as moments of transcendancy's 'profane presence'. © Springer 2005.
Resumo:
DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT
Resumo:
Die Studie unternimmt die erste umfassende Untersuchung der Prosa von Heiner Müller, die in einer Vielzahl von wechselnden Kontexten und Funktionen eine Brücke bildet zwischen den lyrischen und dramatischen Texten des Autors. Ihre besondere Form besteht dabei in der Verweigerung traditioneller Gattungsnormen aufgrund ihres offenen, prozessualen Charakters. Daher wird der wildwüchsige Bestand an Prosatexten in thematischen Werkgruppen kategorisiert, einer literaturhistorischen Ortsbestimmung unterzogen und systematisierend im Feld der ›Kurzen Formen‹ eingeordnet. Diese Präzisierung des Eigensinns Müller’scher Prosa unternimmt dabei nicht nur einen auch unpublizierte Nachlasstexte umfassenden Werkdurchgang, sondern leistet zudem einen wichtigen Beitrag zur Klärung des höchst komplexen Textbegriffes bei Müller.
Resumo:
Chinese-English bilingual students were randomly assigned to three reading conditions: In the English-English (E-E) condition (n = 44), a text in English was read twice; in the English-Chinese (E-C) condition (n = 30), the English text was read first and its Chinese translation was read second; in the Chinese-English (C-E) condition (n = 30), the Chinese text was read first and English second. An expected explicit memory test on propositions in the format of sentence verification was given followed by an unexpected implicit memory test on unfamiliar word-forms.^ Analyses of covariance were conducted with explicit and implicit memory scores as the dependent variables, reading condition (bilingual versus monolingual) as the independent variable, and TOEFL reading score as the covariate.^ The results showed that the bilingual reading groups outperformed the monolingual reading group on explicit memory tested by sentence-verification but not on implicit memory tested by forced-choice word-identification, implying that bilingual representation facilitates explicit memory of propositional information but not implicit memory of lexical forms. The findings were interpreted as consistent with separate bilingual memory-storage models and the implications of such models in the study of cognitive structures were discussed in relationship to issues of dual coding theory, multiple memory systems, and the linguistic relativity philosophy. ^
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.