912 resultados para Missionaries -- Japan


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper argues that postcolonial notions of diaspora are premised on immigrant subjectivities and standpoints which do not fully apprehend the mixed-race / bi-racial experience and the local effect of cultural hybridity in Western settings. The paper was prompted by a recent conversation with Dee, the daughter of a Japanese warbride. As a child Dee recalled being told by her friend's mother that 'nothing good ever came out of Japan'. The significance of constant interpolations into 'Asianness' by statements such as these; by the 'where do you come from?' question and by more blatant discriminations are inadequately addressed by traditional and postcolonial notions of diaspora. 'Roots' and 'routes' imagery feature prominently in discussions of diaspora and hybridity which aim to decolonise culture and identity in deconstructive moves that highlight their flexible, multiple, contractedness. While it has been argued that even these conceptualisations are problematic because they privilege orders of explanation, theory and standpoint that are forced back into line with traditional notions of discrete 'races', cultures, ethnicities and identities, cultural studies and postcolonial theorists do not appear to find this contradiction overly troubling. Lodged in bodies that do not easily conflate to neat either/or cultures, politics and genetics, race-mixing also defies and yet return us to culture and biology. However, I argue that their refractions though the same tired old orders of racial, ethnic, cultural and national differentiation prevent us from disregarding the discursive effects of racism and racialisation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Discriminatory language became an important social issue in the west in the late twentieth century, when debates on political correctness and minority rights focused largely on the issue of respect in language. Japan is often criticized for having made only token attempts to address this issue. This paper investigates how one marginalized group—people with disabilities—has dealt with discriminatory and disrespectful language. The debate has been played out in four public spaces: the media, the law, literature, and the Internet. The paper discusses the kind of language, which has generated protest, the empowering strategies of direct action employed to combat its use, and the response of the media, the bureaucracy, and the literati. Government policy has not kept pace with social change in this area; where it exists at all, it is often contradictory and far from clear. I argue that while the laws were rewritten primarily as a result of external international trends, disability support groups achieved domestic media compliance by exploiting the keen desire of media organizations to avoid public embarrassment. In the absence of language policy formulated at the government level, the media effectively instituted a policy of self-censorship through strict guidelines on language use, thereby becoming its own best watchdog. Disability support groups have recently enlisted the Internet as an agent of further empowerment in the ongoing discussion of the issue.