998 resultados para Vignette


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Reprint of the edition of 1527 with reproduction of original title: Cronique [et] hystoire faicte et composee par reuerend pere en dieu Turpin archeuesque de Reims lung des pairs e france / Contenant es p[r]ouesses et faictz darmes aduenuz en son temps du tres magnanime Roy Charles le gr'at / autrement dit Charlemaigne : [ss] de son nepueu Raoulád ...

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Three music plates are printed on both sides.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Tail-piece.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Translation of Reise nach Guinea und den Caribäischen Inseln in Columbien; in Briefen an seine Freunde beschrieben.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Edited by Vicesimus Knox.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Title vignette; head and tail pieces.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

"List of subscriber": p. [iii]-xi.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Title-vignette; decorative tail-piece.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Edited from the original manuscript by Sir Walter Scott. cf. Introd.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Original dedication of Bandello to Margaret of France, 1539, p. 11-15.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Imprint varies: v. 3: London : Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Richad Ford's copy, with manuscript note referring to the Dissertation of Gregorio Mayans prefixed by Francisco Cerdá y Rico to his edition (Ed. secunda. 1780) of Franck de Franckenau's Sacra themidis Hispanae arcana, originally published 1703, in which Mayans shows both the Bibliotheca and the Sacra arcana to have been taken by Franck de Franckenau from unpublished manuscripts of Juan Lucas Cortés, who died 1701.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Half-title: Cachets antiques des médicins oculistes.