993 resultados para Popish Plot, 1678.


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

We introduce a quality controlled observational atmospheric, snow, and soil data set from Snoqualmie Pass, Washington, U.S.A., to enable testing of hydrometeorological and snow process representations within a rain-snow transitional climate where existing observations are sparse and limited. Continuous meteorological forcing (including air temperature, total precipitation, wind speed, specific humidity, air pressure, short- and longwave irradiance) are provided at hourly intervals for a 24-year historical period (water years 1989-2012) and at half-hourly intervals for a more-recent period (water years 2013-2015), separated based on the availability of observations. Additional observations include 40-years of snow board new snow accumulation, multiple measurements of total snow depth, and manual snow pits, while more recent years include sub-daily surface temperature, snowpack drainage, soil moisture and temperature profiles, and eddy co-variance derived turbulent heat flux. This data set is ideal for testing hypotheses about energy balance, soil and snow processes in the rain-snow transition zone. Plots of live data can be found here: http://depts.washington.edu/mtnhydr/cgi/plot.cgi

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

UW access only. Questions about spatial data can be directed to uwlib-gis [at] uw [dot] edu, include the URI address below and any information you have.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

INTRODUCTION The popular Hong Kong comedy, The Greatest Lover, re-incarnates one of the most popular western musicals, My Fair Lady. OBJECTIVES 1. To find out in what major ways My Fair Lady was rewritten as the Hong Kong Cantonese movie, Gungzi Docing (The Greatest Lover). 2. To find out the socio-political, socio-linguistic, and gender ideology behind the rewriting. METHODOLOGY 1. To note the similarity of the themes for both works – a creator falling in love with his/her creation, and class prejudice and cross-class romance. 2. To note how the times of The Greatest Lover differ from that of My Fair Lady. 3. To note how the main characters in The Greatest Lover differ from My Fair Lady in terms of profession, gender, etc. 4. To note how the plot of The Greatest Lover differs from that of My Fair Lady. 5. To note how focus on language in The Greatest Lover compares with that in My Fair Lady. 6. To discuss the ideological implications of the differences noted above, e.g. women in Hong Kong today have much higher status than women in Victorian England; the conflict between local Hong Kong people and both legal and illegal immigrants from Mainland China is even more serious than that between the British upper middle class and the lower class during the Victorian period. 7. Andre Lefevere (1992) argues that translation and adaptation are rewriting informed and influenced by the rewriter’s ideology, among other things. 8. Both Aline Remael (1995) and Patrick Cattrysse (1992) think that film adaptation is a kind of translation. 9. Sirkkus Aaltonen (2000) argues that drama translation mirrors the ideologies of the target society. CONCLUSION 1. The Greatest Lover projects local cultural significance onto My Fair Lady by helping us to appreciate an important Western work of art through the Hong Kong Cantonese perspective. 2. Broader issues in translation and intercultural studies are also considered.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: There are many important Finnish plays but, due to language barrier, Finnish drama is seldom exported, particularly to Hong Kong and China.. Objective: To find out differences in mentality between the Finnish and Chinese peoples by comparing the partially localized Chinese translation of Aleksis Kivi’s tragedy, Kullervo, with genuine Chinese martial arts literature. Methodology: 1. Chapman Chen has translated the Finnish classic, Kullervo, directly from Finnish into Chinese and published it in 2005. 2. In Chen’s Chinese translation, cultural markers are domesticated. On the other hand, values, characterization, plot, and rhythm remain unchanged. 3. According to Gideon Tory, the translator has to strike a golden mean between the norms of the source language and the target language. 4. Lau Tingci lists and explicates the essential components of martial arts drama. 5. According to Ehrnrooth’s “Mentality”, equality is the most important value in Finnish culture. Findings: i. Finland emphasizes independence while China emphasizes bilateral relationships. ii. The Finnish people loves freedom, but Gai Sizung argues that the Chinese people is slavish. iii. Finns are mature while many Chinese are, according to Sun Lung-kee (“The Deep Structure of Chinese Culture”; “The Deep Structure of Chinese Sexuality”), fixated at the oral and anal stages. iv. Finnish society highly values equality while Chinese interpersonal relationships are extremely complicated and hierachical. If Kullervo were a genuine Chinese kungfu story, the plot would be much more convoluted. Conclusion: The differences between Finnish and Chinese mentalities are so significant that partially localized or adapted Chinese translations of Finnish drama may still be able to introduce Finnish culture to the Chinese audience.