986 resultados para German language course
Resumo:
In compliance with the economic internationalization movement and the development of Asia-Pacific Regional Operation Center (APROC) in Taiwan, international business has become more and more important. To sustain favorable trade balances every year and the promotion of APROC in Taiwan, more and more talent with knowledge and skills of Business English are needed. As a consequence, it is necessary to make Business English curriculum appropriate to meet the emerging needs.^ Two groups, experimental and control, received the revised or traditional Business English course to answer the question, "Does the Business English curriculum at Tainan Woman's College of Arts & Technology (TWCAT) meet the needs of students?" Ninety-five subjects were randomly selected from the commercial departments at TWCAT and then randomly assigned to the two groups. In addition, the Business English scores of the subjects' previous semester were collected and analyzed to justify the random selection and assignment. The finding was that their initial equivalence was proved.^ A questionnaire for students and another one for the business community were administered to facilitate data collection and analysis. The results of the questionnaires were used to modify the curriculum content of Business English.^ A final-term examination was given to the subjects at the end of the pilot study of Business English in early May of 1998. The resulting scores of the examination were used to determine if there was a significant difference in learning achievement between the students of the two groups.^ Using Independent Samples Test, significant results indicated that the experimental group had higher level of learning Business English than the control group. The finding supports the hypothesis of this study.^ Recommendations based on these results are that the revised curriculum be adapted and used by TWCAT because it better meets student needs. ^
Resumo:
The focus of this study was to explain the extent to which theoretically effective teaching strategies taught in a course on generic instructional strategies are being implemented by teachers in their actual teaching practice. ^ A multivariate causal-comparative (ex-post-facto) design was used to answer the research question. A teacher observation protocol, the General Instructional Strategies Analysis (GISA) was constructed and used to assess the utilization of instructional strategies in the classroom. The data of this study also included open-ended field notes taken during observations. ^ Multivariate Analyses of Variance (MANOVA) was used to compare the teaching strategies (set, effective explanation, hands-on activity, cooperative learning activity, higher order questioning, closure) of the group who had taken a general instructional strategies course (N=36) and the group who had not (N=36). Results showed a statistically significant difference between the two groups. The group who had taken the course implemented these strategies more effectively in almost all categories of effective teaching. Follow-up univariate tests of the dependent variables showed significant differences between the two groups in five of the six areas (hands-on activity being an exception). A second MANOVA compared the two groups on the effective use of attending behaviors (teacher movement/eye contact/body language/physical space, brief verbal acknowledgements/voice inflection/modulation/pitch, use of visuals, prompting/probing, praise/feedback/rewards, wait-time I and II). Results also showed a multivariate difference between the two groups. Follow-up univariate tests on the related dependent variables showed that five of the six were significantly different between the two groups. The group who had taken the course implemented the strategies more effectively. An analysis of the field notes provided further evidence regarding the pervasiveness of these differences between the teaching practices of the two groups. ^ It was concluded that taking a course in general instructional strategies increases the utilization of effective strategies in the classroom by teachers. ^
Resumo:
The purpose of this study was to determine hope’s unique role, if any, in predicting persistence in a developmental writing course. Perceived academic self-efficacy was also included as a variable of interest for comparison because self-efficacy has been more widely studied than hope in terms of its non-cognitive role in predicting academic outcomes. A significant body of research indicates that self-efficacy influences academic motivation to persist and academic performance. Hope, however, is an emerging psychological construct in the study of non-cognitive factors that influence college outcomes and warrants further exploration in higher education. This study examined the predictive value of hope and self-efficacy on persistence in a developmental writing course. The research sample was obtained from a community college in the southeastern United States. Participants were 238 students enrolled in developmental writing courses during their first year of college. Participants were given a questionnaire that included measures for perceived academic self-efficacy and hope. The self-efficacy scale asked participants to self-report on their beliefs about how they cope with different academic tasks in order to be successful. The hope scale asked students to self-report on their beliefs about their capability to initiate action towards a goal (“agency”) and create a plan to attain these goals (“pathways”). This study utilized a correlational research design. A statistical association was estimated between hope and self-efficacy as well as the unique variance contributed by each on course persistence. Correlational analysis confirmed a significant relationship between hope and perceived academic self-efficacy, and a Fisher’s z-transformation confirmed a stronger relationship between the agency component of hope and perceived academic self-efficacy than for the pathways component. A series of multinomial logistic regression analyses were conducted to assess if (a) perceived self-efficacy and hope predict course persistence, (b) hope independent of self-efficacy predicts course persistence, and (c) if including the interaction of perceived self-efficacy and hope predicts course persistence. It was found that hope was only significant independent of self-efficacy. Some implications for future research are drawn for those who lead and coordinate academic support initiatives in student and academic affairs.
Resumo:
Hispanic Generation 1.5 students are foreign-born, U.S. high school graduates who are socialized in the English dominant K-12 school system while still maintaining the native language and culture at home (Allison, 2006; Blumenthal, 2002; Harklau, Siegal, & Losey, 1999; Rumbault & Ima, 1988). When transitioning from high school to college, these students sometimes assess into ESL courses based on their English language abilities, and because of this ESL placement, Hispanic Generation 1.5 students might have different engagement experiences than their mainstream peers. Engagement is a critical factor in student success and long-term retention because students’ positive and negative engagement experiences affect their membership and sense of belonging at the institution. The purpose of this study was to describe the engagement and membership experiences of Hispanic Generation 1.5 students’ at a Massachusetts community college. This study employed naturalistic inquiry within an embedded descriptive case study design that included three units of analysis: the students’ engagement experiences in (a) ESL courses, (b) developmental courses, and (c) mainstream courses. The main source of data was in-depth interviews with Hispanic Generation 1.5 students at Commonwealth of Massachusetts Community College. Criterion sampling was used to select the interview participants, ensuring that all participants were native Spanish speakers and were taking or had taken at least one ESL course at the institution. The study findings show that these Hispanic Generation 1.5 students at the college did not perceive peer engagement as critical to academic success. Most times the participants avoided peer engagement outside of the classroom, especially with fellow Hispanic students, who they felt would deter them from their English language development and general academic work. Engagement with ESL faculty and ESL academic support staff played the most critical role in the participants’ sense of belonging and success, and students who were required to engage with faculty and academic support staff outside of the classroom were the most satisfied with their educational experiences. While the participants were all disappointed with some aspect of their ESL placement, they valued the ESL engagement experiences more than the engagement experiences while completing developmental and credit coursework.
Resumo:
The English-as-a-second-language (ESL) community college student population has increased notably in the past decade, but a decreasing number of these students are completing courses, programs, or degrees (Erisman & Looney, 2008). These students come to college with unique background experiences, and once in college, deal with challenging linguistic, academic, and social integration issues. Though they are not linguistically homogenous, and they do not have a common purpose, ESL students share the common goal of attending community college to learn to speak English (Szelényi & Chang, 2002). Course completion is a primary measure of progress toward that goal, and is therefore an issue of concern for both ESL students and community colleges, which continue to be the access point for language-minority students progressing into higher education (Laden, 2004).^ The purpose of this study was to investigate the factors that predict in-term persistence of community college ESL students. A mixed methods research design consisting of two phases was utilized, and participants in this study were ESL students enrolled in a large community college in south Florida. Phase 1 students completed the Community College ESL Student Questionnaire (CCSEQ), which collected demographic data and data on entry characteristics, academic integration, and social integration. Discriminant and descriptive analyses were used to report the data collected in Phase I. Phase 2 students were a matching cohort of completing and non-completing students who participated in semi-structured interviews at the end of the term. Data collected in the interviews were analyzed thematically, using a constant comparative method as described by Glaser and Strauss (1967).^ Students’ self reported demographic data, background characteristics, goal commitment, and integration factors on the CCSEQ showed no significance between the students who completed the term and the students who did not complete the term. However, several differentiating themes emerged from the interview data, which indicated differences in goal commitment and integration between the two groups. The focus of non-completers on getting good grades rather than completing the course, and the commitment of completers to the goal of finishing the class in order to go forward, both raise questions for future research studies.^
Resumo:
This case study follows eleven non-English speaking students as they adapt to community college, content courses. The three classes examined are required freshman classes--Humanities, Social Environment, and Individual in Transition. In order to cope with the demands of these classes, students must penetrate the academic discourse community and have effective relationships with their instructors and their peers. The results of the study are based on interviews with eleven non-native speaking (NNS) students and their instructors and on an analysis of student writing assignments, course syllabi, and exams. Three general areas are examined: (a) students' first-language (L1) education, (b) the requirements of their content classes, and (c) the affective factors which influence their adaptation process. The case of these students reveals that: 1. Students draw on their L1 education, especially in terms of content, as they cope with the demands of these content classes. 2. In some areas L1 educational experiences interfere with students' ability to adapt. 3. The content classes require students to have well developed reading, writing, oral, and aural skills. 4. Students must use higher level cognitive skills to be successful in content classes. 5. Affective factors play a role in students' success in content classes. The discussion section includes possible implications of this data for college level English as a Second Language courses.
Resumo:
Discourses of inclusion and exclusion were an integral part of German nation building after 1871. The paper shows that they were not confined to the metropole but were, in fact, reciprocated abroad. Selected instances of conflict within German migrant communities around the world are taken as a springboard to analyze public contestations of (trans-)national belonging. The sources abound with gossip, aggressive bickering, and official complaints to authorities. Contentious issues cover the areas of politics, religion, class, and language. The case studies engage critically with a number of wider issues. First, they question contemporaneous interpretations of an Imperial diaspora as a unified and Heimat-oriented block. Second, on a theoretical level the article argues that internal ruptures are constitutive elements of diaspora construction and should be considered in concomitant theorizations. Third, the case studies highlight the close connection between diaspora and nation building. Fourth, the discourses studied did not only take place within communities, but also between them, as well as with the metropole, all in multi-directional ways. Questions of belonging were discussed around the world with strikingly similar arguments and terminology. Globalization was at work at the discourse level.
Using parent report to assess early lexical production in children exposed to more than one language
Resumo:
Limited expressive vocabulary skills in young children are considered to be the first warning signs of a potential Specific Language Impairment (SLI) (Ellis & Thal, 2008). In bilingual language learning environments, the expressive vocabulary size in each of the child’s developing languages is usually smaller compared to the number of words produced by monolingual peers (e.g. De Houwer, 2009). Nonetheless, evidence shows children’s total productive lexicon size across both languages to be comparable to monolingual peers’ vocabularies (e.g. Pearson et al., 1993; Pearson & Fernandez, 1994). Since there is limited knowledge as to which level of bilingual vocabulary size should be considered as a risk factor for SLI, the effects of bilingualism and language-learning difficulties on early lexical production are often confounded. The compilation of profiles for early vocabulary production in children exposed to more than one language, and their comparison across language pairs, should enable more accurate identification of vocabulary delays that signal a risk for SLI in bilingual populations. These considerations prompted the design of a methodology for assessing early expressive vocabulary in children exposed to more than one language, which is described in the present chapter. The implementation of this methodological framework is then outlined by presenting the design of a study that measured the productive lexicons of children aged 24-36 months who were exposed to different language pairs, namely Maltese and English, Irish and English, Polish and English, French and Portuguese, Turkish and German as well as English and Hebrew. These studies were designed and coordinated in COST Action IS0804 Working Group 3 (WG3) and will be described in detail in a series of subsequent publications. Expressive vocabulary size was measured through parental report, by employing the vocabulary checklist of the MacArthur-Bates Communicative Development Inventory: Words and Sentences (CDI: WS) (Fenson et al., 1993, 2007) and its adaptations to the participants’ languages. Here we describe the novelty of the study’s methodological design, which lies in its attempt to harmonize the use of vocabulary checklist adaptations, together with parental questionnaires addressing language exposure and developmental history, across participant groups characterized by different language exposure variables. This chapter outlines the various methodological considerations that paved the way for meaningful cross-linguistic comparison of the participants’ expressive lexicon sizes. In so doing, it hopes to provide a template for and encourage further research directed at establishing a threshold for SLI risk in children exposed to more than one language.
Resumo:
The aim of this paper is to deepen in the terminology of Records Management established by ISO standards, through a concrete example such as an interlinguistic comparison between UNE ISO 15489-1 and DIN ISO 15489-1, that is, between the Spanish and German versions of the ISO 15489-1. For that, the text is divided into two major and complementary parts, which are similar to both analytical perspectives adopted: the semantic one and the pragmatic one. The first one compares the words per se, taking into account the significant or word form as well as the significance or meaning. In the second part, examples of use from both languages are discussed, concerning the three terms considered essential in the text (Record, Records Management System and Records Management). The main conclusion lies in understanding how important the language is as a discrete tool of work for all information scientists, specially concerning to the standards, where the translators must show their best linguistic strategies to go unnoticed.
Resumo:
Adolf Hitler suscitó desde su entrada en la escena política alemana una fascinación perversa, un sentimiento que, con el tiempo, ha dado lugar a numerosas representaciones culturales sobre el Führer. La muestra, rica y variada tanto en el fondo como en la forma, nos permitirá trazar tres estadios en lo referente al proceso de construcción historiográfica del hitlerismo, iniciado con la caída del Tercer Reich. Estos responden en buena medida al devenir sociopolítico y cultural de la sociedad a escala global desde el final de la guerra y hasta nuestros días y pueden resumirse en tres: primero, la satanización; segundo, la humanización; tercero, el retrato caricaturesco. Proponemos un recorrido histórico por diversos productos culturales del dictador alemán cuyo propósito es desentrañar el retrato psicológico poliédrico que se ha construido en torno a la figura de Hitler.
Resumo:
Abstract: This study was designed to validate a constructivist learning framework, herein referred to as Accessible Immersion Metrics (AIM), for second language acquisition (SLA) as well as to compare two delivery methods of the same framework. The AIM framework was originally developed in 2009 and is proposed as a “How to” guide for the application of constructivist learning principles to the second language classroom. Piloted in 2010 at Champlain College St-Lambert, the AIM model allows for language learning to occur, free of a fixed schedule, to be socially constructive through the use of task-based assessments and relevant to the learner’s life experience by focusing on the students’ needs rather than on course content.||Résumé : Cette étude a été principalement conçu pour valider un cadre d'apprentissage constructiviste, ci-après dénommé Accessible Immersion Metrics - AIM, pour l'acquisition d'une langue seconde - SLA. Le cadre de l'AIM est proposé comme un mode d'emploi pour l'application des principes constructivistes à l'apprentissage d’une langue seconde. Créé en 2009 par l'auteur, et piloté en 2010 au Collège Champlain St-Lambert, le modèle de l'AIM permet l'apprentissage des langues à se produire, sans horaire fixe et socialement constructive grâce à l'utilisation des évaluations alignées basées sur des tâches pertinentes à l'expérience de vie de l'étudiant en se concentrant sur les besoins des élèves plutôt que sur le contenu des cours.
Resumo:
In the current Cambodian higher education sector, there is little regulation of standards in curriculum design of undergraduate degrees in English language teacher education. The researcher, in the course of his professional work in the Curriculum and Policy Office at the Department of Higher Education, has seen evidence that most universities tend to copy their curriculum from one source, the curriculum of the Institute of Foreign Languages, the Royal University of Phnom Penh. Their programs fail to impose any entry standards, accepting students who pass the high school exam without any entrance examination. It is possible for a student to enter university with satisfactory scores in all subjects but English. Therefore, not many graduates are able to fulfil the professional requirements of the roles they are supposed to take. Neau (2010) claims that many Cambodian EFL teachers do not reach a high performance standard due to their low English language proficiency and poor background in teacher education. The main purpose of this study is to establish key guidelines for developing curricula for English language teacher education for all the universities across the country. It examines the content of the Bachelor‘s degree of Education in Teaching English as a Foreign Language (B Ed in TEFL) and Bachelor‘s degree of Arts in Teaching English to Speakers of Other Languages (BA in TESOL) curricula adopted in Cambodian universities on the basis of criteria proposed in current curriculum research. It also investigates the perspectives of Cambodian EFL teachers on the areas of knowledge and skill they need in order to perform their English teaching duties in Cambodia today. The areas of knowledge and skill offered in the current curricula at Cambodian higher education institutions (HEIs), the framework of the knowledge base for EFL teacher education and general higher education, and the areas of knowledge and skill Cambodian EFL teachers perceive to be important, are compared so as to identify any gaps in the current English language teacher education curricula in the Cambodian HEIs. The existence of gaps show what domains of knowledge and skill need to be included in the English language teacher education curricula at Cambodian HEIs. These domains are those identified by previous curriculum researchers in both general and English language teacher education at tertiary level. Therefore, the present study provides useful insights into the importance of including appropriate content in English language teacher education curricula. Mixed methods are employed in this study. The course syllabi and the descriptions within the curricula in five Cambodian HEIs are analysed qualitatively based on the framework of knowledge and skills for EFL teachers, which is formed by looking at the knowledge base for second language teachers suggested by the methodologists and curriculum specialists whose work is elaborated on the review of literature. A quantitative method is applied to analyse the perspectives of 120 Cambodian EFL teachers on areas of knowledge and skills they should possess. The fieldwork was conducted between June and August, 2014. The analysis reveals that the following areas are included in the curricula at the five universities: communication skills, general knowledge, knowledge of teaching theories, teaching skills, pedagogical reasoning and decision making skills, subject matter knowledge, contextual knowledge, cognitive abilities, and knowledge of social issues. Additionally, research skills are included in three curricula while society and community involvement is in only one. Further, information and communication technology, which is outlined in the Education Strategies Plan (2006-2010), forms part of four curricula while leadership skills form part of two. This study demonstrates ultimately that most domains that are directly and indirectly related to language teaching competence are not sufficiently represented in the current curricula. On the basis of its findings, the study concludes with a set of guidelines that should inform the design and development of TESOL and TEFL curricula in Cambodia.
Resumo:
This study explores the experiences of a culturally and linguistically diverse group of immigrant adult students as they attended a 12-week employment preparation course for newcomers to Canada. The main aim of the course was to equip the immigrants with knowledge and skills, including English for employment purposes, which are necessary to be competitive in the labour market. Using ethnographic methods, mainly participant observation with audio recording, to collect data, this paper analyses the communicative strategies that this group of multilingual speakers and their Canadian teachers deployed to discursively construct a ‘heterotopia’ defined here as ‘intensely affective spaces that redefine the experiential feeling of being and becoming’. Analysis of transcribed audio recordings reveals that despite differences in communication conventions and sociocultural backgrounds, the research participants from Congo, Haiti, India, Bangladesh, Jordan and the Philippines managed to establish a socially cohesive team that emphasises shared relational identity and in-group membership. The findings show how they creatively mobilised previously acquired pragmatic strategies and resources from their L1 to suit the demands of the ongoing interaction in English. It is suggested that language teaching in the context of preparing immigrants for labour market integration entails a pedagogical approach that foregrounds the affordances of English not only as the language of employment but perhaps more importantly as the ‘language of comity’. It is therefore suggested that the teaching of the host country’s language should focus less on grammatical correctness and focus more on providing the adult learners with opportunities to activate existing pragmatic resources and strategies which have to do with establishing rapport and friendly relations.
Resumo:
Language provides an interesting lens to look at state-building processes because of its cross-cutting nature. For example, in addition to its symbolic value and appeal, a national language has other roles in the process, including: (a) becoming the primary medium of communication which permits the nation to function efficiently in its political and economic life, (b) promoting social cohesion, allowing the nation to develop a common culture, and (c) forming a primordial basis for self-determination. Moreover, because of its cross-cutting nature, language interventions are rarely isolated activities. Languages are adopted by speakers, taking root in and spreading between communities because they are legitimated by legislation, and then reproduced through institutions like the education and military systems. Pádraig Ó’ Riagáin (1997) makes a case for this observing that “Language policy is formulated, implemented, and accomplishes its results within a complex interrelated set of economic, social, and political processes which include, inter alia, the operation of other non-language state policies” (p. 45). In the Turkish case, its foundational role in the formation of the Turkish nation-state but its linkages to human rights issues raises interesting issues about how socio-cultural practices become reproduced through institutional infrastructure formation. This dissertation is a country-level case study looking at Turkey’s nation-state building process through the lens of its language and education policy development processes with a focus on the early years of the Republic between 1927 and 1970. This project examines how different groups self-identified or were self-identified (as the case may be) in official Turkish statistical publications (e.g., the Turkish annual statistical yearbooks and the population censuses) during that time period when language and ethnicity data was made publicly available. The overarching questions this dissertation explores include: 1.What were the geo-political conditions surrounding the development and influencing the Turkish government’s language and education policies? 2.Are there any observable patterns in the geo-spatial distribution of language, literacy, and education participation rates over time? In what ways, are these traditionally linked variables (language, literacy, education participation) problematic? 3.What do changes in population identifiers, e.g., language and ethnicity, suggest about the government’s approach towards nation-state building through the construction of a civic Turkish identity and institution building? Archival secondary source data was digitized, aggregated by categories relevant to this project at national and provincial levels and over the course of time (primarily between 1927 and 2000). The data was then re-aggregated into values that could be longitudinally compared and then layered on aspatial administrative maps. This dissertation contributes to existing body of social policy literature by taking an interdisciplinary approach in looking at the larger socio-economic contexts in which language and education policies are produced.
Resumo:
This thesis examines the role of Scots language verse translation in the second-generation or post-war Scottish Renaissance. The translation of European poetry into Scots was of central importance to the first-generation Scottish Renaissance of the nineteen twenties and thirties. As Margery Palmer McCulloch has shown, the wider cultural climate of Anglo-American modernism was key to MacDiarmid’s conception of the interwar Scottish Renaissance. What was the effect on second-generation poet-translators as the modernist moment passed? Are the many translations undertaken by the younger poets who emerged in the course of the nineteen forties and fifties a faithful reflection of this cultural inheritance? To what extent are they indicative of a new set of priorities and international influences? The five principal translators discussed in this thesis are Douglas Young (1913-1973), Sydney Goodsir Smith (1915-1975), Robert Garioch (1909-1981), Tom Scott (1918-1995) and William J. Tait (1918-1992). Each is the subject of a chapter, in many cases providing the first or most extensive treatment of particular translations. While the pioneering work of John Corbett, Bill Findlay and J. Derrick McClure, among other scholars, has drawn attention to the long history of literary translation into Scots, this thesis is the first extended critical work to take the verse translations of the post-MacDiarmid makars as its subject. The nature and extent of MacDiarmid’s influence is considered throughout, as are the wider discourses around language and translation in twentieth-century Scottish poetry. Critical engagement with a number of key insights from theoretical translation studies helps to situate these writers’ work in its global context. This thesis also explores the ways in which the specific context of Scots translation allows scholars to complicate or expand upon theories of translation developed in other cultural situations (notably Lawrence Venuti’s writing on domestication and foreignisation). The five writers upon whom this thesis concentrates were all highly individual, occasionally idiosyncratic personalities. Young’s polyglot ingenuity finds a foil in Garioch’s sharp, humane wit. Goodsir Smith’s romantic ironising meets its match in Scott’s radical certainty of cause. Tait’s use of the Shetlandic tongue sets him apart. Nonetheless, despite the great variety of style, form and tone shown by each of these translators, this thesis demonstrates that there are meaningful links to be made between them and that they form a unified, coherent group in the wider landscape of twentieth-century Scottish poetry. On the linguistic level, each engaged to some extent in the composition of a ‘synthetic’ or ‘plastic’ language deriving partly from literary sources, partly from the spoken language around them. On a more fundamental level, each was committed to enriching this language through translation, within which a number of key areas of interest emerge. One of the most important of these key areas is Gaelic – especially the poetry of Sorley MacLean, which Young, Garioch and Goodsir Smith all translated into Scots. This is to some extent an act of solidarity on the part of these Scots poets, acknowledging a shared history of marginalisation as well as expressing shared hopes for the future. The same is true of Goodsir Smith’s translations from a number of Eastern European poets (and Edwin Morgan’s own versions, slightly later in the century). The translation of verse drama by poets is another key theme sustained throughout the thesis, with Garioch and Young attempting to fill what they perceived as a gap in the Scots tradition through translation from other languages (another aspect of these writers’ legacy continued by Morgan). Beyond this, all of the writers discussed in this thesis translated extensively from European poetries from Ancient Greece to twentieth-century France. Their reasons for doing so were various, but a certain cosmopolitan idealism figures highly among them. So too does a desire to see Scotland interact with other European nations, thus escaping the potentially narrowing influence of post-war British culture. This thesis addresses the legacy of these writers’ translations, which, it argues, continue to exercise a perceptible influence on the course of poetry in Scotland. This work constitutes a significant contribution to a much-needed wider critical re-assessment of this pivotal period in modern Scottish writing, offering a fresh perspective on the formal and linguistic merits of these poets’ verse translations. Drawing upon frequently obscure book, pamphlet and periodical sources, as well as unpublished manuscripts in the National Library of Scotland and the Shetland Archives, this thesis breaks new ground in its investigation of the role of Scots verse translation in the second-generation Scottish Renaissance.