999 resultados para formas livres
Resumo:
Contient : Lettre de P. Dentrecolles au P. Du Halde, Pékin, 8 oct. 1737 ; « Extraits de la botanique chinoise ; sur l'oeil de bambou » ; « Des écoles publiques à la Chine » ; « Du ginseng, plante du premier ordre dans la médecine chinoise, » etc ; « Moeurs de Chine, version d'un ouvrage chinois qui n'est pas ancien ; » avec une lettre du P. Dentrecolles, datée de Pékin, 14 août 1722. — Cf. Sommervogel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus (1891), t. II, col. 1932
Resumo:
Contient : Les registres dont la table est donnée sont les suivants : « Petit livre blanc » ; « Grand livre blanc » ; « Premier volume » ; « Second volume » ; « Livre vert ancian » ; « Livre noir » ; « Livre vert premier » ; « Livre vert vieil second » ; « Livre rouge vieil » ; « Petit livre jaulne » ; « Petit cayer » ; « Livre verd neuf » ; « Livre bleu » ; « Livre gris » ; « Livre rouge neuf »
Resumo:
Contient : 1 Lettres par lesquelles « ALBERT et ISABEL CLARA EUGENIA, infante d'Espaigne, par la grace de Dieu archiducqz d'Austrice », donnent la charge de premier roi d'armes, vacante par le décès de Philippe Borluut, à « Adrien de Riebeke, escuyer... à condition expresse que, moyennant » les gages et profits attachés audit office de premier roi d'armes, il sera « obligé de prendre et avoir en sa garde la librairie » de la « court comme a faict ledict Phelippe Borluut,... Donné en nostre ville de Bruxelles, le second jour de may, l'an de grace 1611 ». Copie ; 2 Lettres des mêmes archiducs « à... Philippe Stercke, conseillier et commis, et Paul de Croonendaele, aussy conseillier, garde des chartres et greffier de noz demaines et finances », leur mandant que incontinent ils procèdent et entendent « soigneusement et diligemment à reveoir et visiter le dernier inve[n]toire » des livres de la librairie de la cour, « l'ampliant de tout ce que depuis la confection d'icelluy a esté de plus mis en mains dudict feu Borluut, avecq speciffication d'où il est venu, et le diminuant de ce qu'en pourroit avoir esté osté et levé, là, où et à quy il auroit esté délivré et distribué », le tout pour aboutir au renouvellement dudit inventaire et faire délivrance pertinente desdits livres « ès mains dudict de Riebeke », etc. Bruxelles, 7 septembre 1611. Copie ; a Ancien fonds ; b « Aultres livres en toutes sciens et universes langues, procedans de la librairie dont feu le president Viglius avoit eu charge, ausquelz ont presentement esté joinctz les livres que depuis le premier de may XVe quatrevingtz quatorze l'on a recouvert de pluisieur imprimeurs, selon l'ordonnance de feu l'archiducq Ernest, et conte de Fuentès, lesdicts livres nouveaulx inventoriez à la fin du chapiltre, où il appertient, selon les matières dont ilz traictent » ; A la fin dudit inventaire est premièrement la copie, collationnée à l'original, du certificat de remise par les commissaires ci-dessus désignés desdits livres ès mains d'Adrien de Riebeke, certificat daté de Bruxelles, 20 décembre 1617 ; secondement, la copie du certificat de réception desdits livres par Adrien de Riebeke, qui promet d'en faire bonne garde. Même date ; Lettres des mêmes archiducs, par lesquelles ils déclarent avoir déchargé Adrien de Riebeke de la garde des livres de la librairie de la cour et avoir commis ce soin, avec le titre de bibliothécaire, à « messire Aubertus Miraeus, presbtre, prothonotaire appostollicque, licentié en la saincte theologie, chanoisne de l'eglise cathedralle d'Anvers et chappellain de » leur « oratoire ». 20 septembre 1617 (sic). Copie ; « Aultre copie ». Acte portant que lesdits archiducs ont commis « François de Kinschot, conseillier et greffier de leurs finances » à l'effet de « proceder et entendre soigneusement et diligemment à reveoir et visiter le dernier inventoire desdicts livres, et l'ampliant de tout ce qui, depuis la confection d'icelluy, a esté de plus mis ès mains dudict Riebeke ; recepvoir le renseignement qu'il en fera, et proceder au renouvellement dudict inventoire, faire delivrance pertinente desdicts livres ès mains dudict Miraeus, signer et veriffier ledict inventoire et le faire signer par ledict Miraeus, luy delaissant ung double dudict inventoire... ». Bruxelles, 22 septembre 1617 ; « Ampliation de l'inventoire precedent, faict en janvier 1618, par François de Kirschot », contenant l'indication des livres entrés dans la librairie de la cour depuis la confection dudit precedent inventaire, le tout remis par ledit Kinschot audit Aubertus Miraeus, qui en donne reçu à la fin de ladite ampliation, le 31 janvier 1618. Copie collationnée
Resumo:
En tête, épître dédicatoire du traducteur au roi (fol. 1). — A la suite du traité de Zarlino, on trouve (fol. 304) des observations sur les consonances, les dissonances, les intervalles de musique, etc. En tête du feuillet 1, on lit : « F. Gehenault, 1654. »
Resumo:
Ce vocabulaire donne seulement la prononciation au moyen d'homophones ; les caractères sont donnés dans l'ordre où ils paraissent dans le texte. Par Long Wan yu, surnom Xie tang, de Jin li ; préface de l'auteur (1808). Planches au pavillon Fu wen (1808).
Resumo:
Contient : I, livre 1太上感應經Tai shang gan ying jing.Le Tai shang gan ying pian ; II, livre 1感應經解Gan ying jing jie.Le Tai shang gan ying pian, texte et commentaires ; III, livre 1玄天上帝金科玉律Xuan tian shang di jin ke yu lü.Lois de l'Empereur céleste ; IV, livre 1明袁了凡先生力行功過格Ming yuan liao fan xian sheng li xing gong ge ge.Échelle des mérites et des péchés, de Yuan Liao fan, de la dynastie des Ming ; V, livre 1明袁了凡先生四訓 。立命之學Ming yuan liao fan xian sheng si xun. Li ming zhi xue ; VI, livre 1積善之方Ji shan zhi fang ; VII, livre 1改過之法Gai ge zhi fa ; VIII, livre 1謙德之效Qian de zhi xiao ; IX, livre 1準提王菩薩神咒Zhun ti wang pu sa shen zhou.Invocation du bodhisattva roi Caṇḍī ; X, livre 1千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲神咒Qian shou qian yan guan shi yin pu sa guang da yuan man Wu ai da bei shen zhou.Sahasrabāhu saharākṣa avalokiteēvara bodhisattva mahāpūrṇāpratihata mahākāruṇikahṛdaya dhāraṇī sūtra ; XI, livre 1拔一切業障根本得生淨土陀羅尼Ba yi qie ye zhang gen ben de sheng jing tu tuo luo ni. Autre titre : 往生咒Wang sheng zhou.Dhāraṇī de la renaissance en Sukhāvatī ; XII, livre 1摩訶般若波羅蜜多心經Mo he ban ruo bai luo mi duo xin jing.Mahāprajn̄āpāramitā hṛdaya sūtra ; XIII, livre 2文昌孝經Wen chang xiao jing.Livre sacré de la piété filiale, par le dieu de la Littérature ; XIV, livre 2太上消劫梓潼本願眞經Tai shang xiao jie zi tong ben yuan zhen jing.Le vrai livre sacré des vœux du dieu de la Littérature ; XV, livre 2就劫寶經Jiu jie bao jing ; XVI, livre 2文昌應化張仙大眞人說注生延嗣妙應眞經Wen chang ying hua zhang xian da zhen ren shuo zhu sheng yan si miao ying zhen jing.Le vrai livre sacré de l'obtention, par grâce divine, de la longévité et de la postérité ; XVII, livre 2文昌帝君陰隲文Wen chang di jun yin zhi wen ; XVIII, livre3關聖帝君降筆忠義眞經Guan sheng di jun jiang bi zhong yi zhen jing. Autre titre : 關聖帝君感應忠義神武眞經Guan sheng di jun gan ying zhong yi shen Wu zhen jing.Livre sacré de la fidélité, révélé par le dieu de la Guerre ; XIX, livre 3關聖覺世經Guan sheng jue shi jing ; XX, livre 3謨訓Mu xun.Instructions ; XXI, livre 3降鸞寶訓Jiang luan bao xun.Précieuses instructions révélées ; XXII, livre 3關夫子筆帖九則Guan fu zi bi tie jiu ze.Neuf règles dictées par le dieu de la Guerre ; XXIII, livre 3關聖帝君封號Guan sheng di jun feng hao.Titres du dieu de la Guerre ; XXIV, livre 3關聖譜敘 。再敘 。世系宗圖Guan sheng pu xu. Zai xu. Shi xi zong tu.Table généalogique du dieu de la Guerre, avec deux préfaces ; XXV, livre 3關聖帝君世家Guan sheng di jun shi jia.Annales de la famille du dieu de la Guerre ; XXVI, livre 3關聖帝君實錄Guan sheng di jun shi lu.Vie du dieu de la Guerre ; XXVII, livre 3關聖帝君感應神武傳Guan sheng di jun gan ying shen Wu zhuan.Histoire des miracles du dieu de la Guerre ; XXVIII, livre 4玉歷鈔傳警世Yu li chao chuan jing shi. Sous titre : 玉帝慈恩纂載通行世間男婦改悔前非准贖罪惡玉歴Yu di ci 'en zuan zai tong xing shi jian nan fu gai hui qian fei zhun shu zui e yu li.Exemples de châtiment et de rachat des châtiments par le repentir ; XXIX, livre 4謹集增勸敬信懺悔Jin ji zeng quan jing xin chan hui.Conseils de repentir ; XXX, livre 4鈔傳玉歴超度亡母夢驗Chao chuan yu li chao du wang mu mong yan.Songe au sujet d'une mère défunte ; XXXI, livre 4玉歴鈔傳敬信福報求已堂李氏謹集Yu li chao chuan jing xin fu bao qiu yi tang li shi jin ji.Exemples de rétribution rapportés par Li, de la salle Qiu yi ; XXXII, livre 5廣生延壽錄Guang sheng yan shou lu.Recueil relatif à la vie et à la longévité ; XXXIII, livre 5遵訓自敘Zun xun zi xu.Préface de l'auteur pour l'Observation des instructions ; XXXIV, livre 5禮佛日期Li fo ri qi.Dates des fêtes du Bouddha ; XXXV, livre 5聖神寶誕日期Sheng shen bao dan ri qi.Dates des fêtes anniversaires de naissance des divinités taoïstes ; XXXVI, livre 5救苦感應膏 。丹方Jiu ku gan ying gao. Dan fang.Formules de remèdes
Resumo:
Commençant par : « Ce present recolectoire ay voulu dedier et retirer... » et finissant par : «... et noli revelare quam magnum archanum est in ista arte. Philippus de La Lende » .
Resumo:
Commençant par : « Pour ce que toutte creature de raisonnable entendement desire et appette sçavoir et ouyr choses nouvelles... » et finissant par : «... Et ainsi fine le VIIe livre à la loenge de Nostre Seigneur Jhesu Crist. Explicit la premiere partie des Hystoires des nobles princes de Haynnault, extraicte des livres maistre Jacques de Ghuise, de l'ordene des Freres mineurs » .
Resumo:
Grandes miniatures (230 × 230 mm.) en tête de chacun des trois livres (fol. 10, 97 et 154) ; au milieu de la bordure, au bas du fol. 10, sont peintes les armes de Diane de Poitiers, parties de Brezé et de Saint-Vallier. Au commencement et à la fin du volume, on a ajouté la devise : Do cor meum Deo.