965 resultados para McCormick County (S.C.)--History
Resumo:
The County of Lincoln dates back to 1798, when the first Lincoln County was formed. It was comprised of the townships of Clinton, Grimsby, Saltfleet, Barton, Ancaster, Glanford, Binbrook, Gainsborough, Caistor, Newark (Niagara), Grantham, Louth, Stamford, Thorold, Pelham, Bertie, Willoughby, Crowland, Humberstone and Wainfleet. The County boundaries were revised over the years, and the formation of Welland County in 1856 left only 7 townships in Lincoln County (Niagara, Grantham, Louth, Clinton, Gainsborough, Caistor and Grimsby). A County Council was also established at this time, which consisted of a Clerk, Warden, and a representative from each township. In 1862, the County Seat was moved from Niagara-on-the-Lake to St. Catharines. In 1970, Lincoln and Welland Counties were amalgamated to form the Regional Municipality of Niagara.
Resumo:
Dexter Deverardo settled in the Niagara District around 1834. In 1842, he was elected to the District Council. He served in this position until around 1848, when he became Superintendent of Education for the Niagara District. He subsequently served as county Registrar (appointed in1852), Registrar of the Surrogate Court for Welland (1856), and served as county clerk until 1873.
Resumo:
The first letter begins with Eleanore Celeste writing a few words in french and discussing a song "oh! Frenchy" that has become popular. She continues to study French and plans to study American History. The second letter describes how the postman came to the door with five letter from Arthur. The letters are labelled number 163.
Resumo:
The letter mentions more letters arriving from Arthur. It also states that Arthur is now acting adjutant, so his duties will be indoors. She also mentions that Arthur Schmon and Major McCormick are friends. The letter is labelled number 90.
Resumo:
The letter begins with a retelling of the days activities (washing, cleaning etc.). The second part of the letter mentions the Normans (Canadians). He is connected to a steamship company that travels the St. Lawrence shipping timber. The Normans know of Colonel McCormick and are familiar with Shelter Bay. The letter is labelled number 54.
Resumo:
The letter begins "My darling hubbie-to-be". Eleanore Celeste mentions she will be substituting only as high as grade 6A. She mentions possibly honeymooning at one of Colonel McCormick's properties. She talks about them getting married in two months and living up in the St. Lawrence region. She then discusses her recent outing to the opera with "Georgi" and her sister to see "Mercilla". The soprano, Barrientos, was performing. The letters are labelled number 243 and 244.
Resumo:
She begins by apologizing for telling Arthur he should have written to his mother when he was in Halifax. Eleanore Celeste just heard that his mother did receive a letter, but it came two weeks after she had received her letter. She writes about her studies in history, and the books she has read ("A Wanderer in London"). A small paragraph is written in french. The letter is labelled number 10.
Resumo:
Eleanore Celeste writes about her outing to the movies. She talks about their wedding and asks whether they can have a "double right marriage". She describes friends who have been married recently and both the bride and groom wear rings. She also mentions that Colonel McCormick had tried to call her, but she wasn't there to speak with him.
Resumo:
Eleanore Celeste mentions she has not received a letter from Arthur in over three weeks. She discusses her history studies, visits with friends and letters she has received from Arthur's brother Gus. In the second part of the letter, she has received a letter from Arthur. She then begins to tell a scenario of a day in the life of couple once they are living together. The letter is labelled number 13.
Resumo:
History of the Late War between Great Britain and the United States of America by David Thompson, late of the Royal Scots, Niagara U.C. , 1832. There is an inscription in the front of the book which says “[illegible] Nelles, Grimsby and it is signed by Joseph Williams [?]” The book is stained from dampness, but this does not affect the text, 1832.
Resumo:
UANL
Resumo:
Since 1986, the Canadian Public Administration is required to analyze the socio-economic impact of new regulatory requirements or regulatory changes. To report on its analysis, a Regulatory Impact Analysis Statement (RIAS) is produced and published in the Canada Gazette with the proposed regulation to which it pertains for notice to, and comments by, interested parties. After the allocated time for comments has elapsed, the regulation is adopted with a final version of the RIAS. Both documents are again published in the Canada Gazette. As a result, the RIAS acquires the status of an official public document of the Government of Canada and its content can be argued in courts as an extrinsic aid to the interpretation of a regulation. In this paper, an analysis of empirical findings on the uses of this interpretative tool by the Federal Court of Canada is made. A sample of decisions classified as unorthodox show that judges are making determinations on the basis of two distinct sets of arguments built from the information found in a RIAS and which the author calls “technocratic” and “democratic”. The author argues that these uses raise the general question of “What makes law possible in our contemporary legal systems”? for they underline enduring legal problems pertaining to the knowledge and the acceptance of the law by the governed. She concludes that this new interpretive trend of making technocratic and democratic uses of a RIAS in case law should be monitored closely as it may signal a greater change than foreseen, and perhaps an unwanted one, regarding the relationship between the government and the judiciary.
Resumo:
Le présent mémoire analyse les dispositions sur l'arrangement ou compromis avec actionnaires prévues aux articles 192 de la Loi canadienne sur les sociétés par actions et 49 de la Loi sur les compagnies du Québec. Dans un premier temps, l'étude de la genèse des dispositions sur l'arrangement dans les lois canadiennes fait ressortir que ces dispositions ont une origine commune et qu'elles partagent une même philosophie, caractérisée par une dualité entre la permissivité des transactions et la protection des épargnants. L'étude des fondements juridiques des mécanismes prévus dans la loi fédérale et provinciale permet ensuite de réaliser que, alors qu'à l'origine, la disposition québécoise était en quelque sorte le calque de la disposition fédérale, cette dernière a été modifiée postérieurement à la réforme de la loi fédérale, de sorte que plusieurs différences distinguent aujourd'hui ces deux lois au chapitre de l'arrangement. Dans un contexte où des démarches ont été entamées afin de réformer la loi provinciale, la question à laquelle ce mémoire tente de répondre peut se poser en ces termes: La « nouvelle disposition» d'arrangement adoptée par le législateur fédéral rencontre-t-elle mieux les objectifs de permissivité des transactions et de protection des épargnants que la disposition québécoise qui, pour sa part, est demeurée pratiquement inchangée depuis son adoption? L'étude parallèle de ces dispositions permet de constater que la «nouvelle disposition» d'arrangement de la L.c.s.a. semble davantage rencontrer ces objectifs.
Resumo:
Ce mémoire traite des Saturnales de Macrobe, haut fonctionnaire du 5ième siècle après J.C. et encyclopédiste latin. Malgré l’opinion reçue, selon laquelle les Saturnales dépendraient presque exclusivement d’un nombre très restreint de sources, souvent copiées mot à mot, on a reconnu depuis longtemps que Macrobe remanie de son propre chef l’une de ces sources, les Propos de Table de Plutarque, dans son septième livre. Ce mémoire démontre que ce modèle, tout comme les sources mineures, latines et grecques, avec lesquelles Macrobe le complète, lui était assez familier pour servir à l’articulation d’une vision propre; les Saturnales ne peuvent donc être cités comme preuve de la décadence de leur époque. Ce mémoire fournit une traduction et un commentaire des chapitres 7.1-3 des Saturnales, avec une explication de leurs rapports avec les Propos de Table 1.1 et 2.1 de Plutarque ainsi que des éléments propre à Macrobe, afin de reconstruire sa méthode de composition et de déterminer ses attentes par rapport à son lecteur de l’empire tardif. Le commentaire est précédé d’une introduction de l’auteur, de l’œuvre, et du septième livre.
Resumo:
RÉSUMÉ Cette étude porte sur la présence phénicienne en Syrie du Nord uniquement pendant la première moitié de l’Âge du Fer, i.e entre 1000 et 500 av. J.C. Elle est fondée sur l’analyse des données archéologiques et littéraires des principaux sites côtiers de cette région, al Mina, Ras el Bassit, Tell Kazel, Tell Soukas et Amrit. Après une présentation des caractéristiques culturelles de la civilisation phénicienne, j’aborde l’analyse de ces sites. Les données qui permettent de prouver une présence phénicienne dans la région s’avèrent nombreuses et j’en conclus que les Phéniciens devaient constituer une minorité importante de la population de ces sites, au même titre que les Grecs ou les Chypriotes, la majorité étant d’origine syrienne. Mais dans certains cas, notamment sur les sites les plus proches des grandes capitales phéniciennes, il n’est pas impossible qu’ils aient été majoritaires. L’étude illustrera par ailleurs l’importance du rôle des cités de la Syrie du Nord dans les échanges commerciaux et culturels avec les autres cultures du Sud-Est du bassin méditerranéen, notamment celles de la Grèce, île de Chypre, de la Cilicie et de la Syrie intérieure.