914 resultados para Cuban Poetry
Resumo:
Uwe Schütte über Lyrik, Songtexte und Musikerromane im Zeitalter der Popkultur
Resumo:
Ten correlates of successful colonization were tested and met in the life history of the Cuban treefrog in Florida and the Caribbean. Like many successful colonizing species of animals, the Cuban treefrog was highly fecund; reproduction was possible at a small body size in males (27.0 mm) and females (45.0 mm), and large females could lay large clutches and eggs throughout the year. Generation times were short in this species thereby accelerating the colonization process. Tadpoles and post-metamorphic individuals could exploit a wide range of physical conditions with respect to weather conditions and structure of the habitat. The Cuban treefrog occupied the terrestrial-arboreal niche which was only marginally exploited by other species in Florida. Habitat preference of the Cuban treefrog was for mesophytic forests and disturbed areas, and both habitats were found in native and introduced ranges. The ability to coexist with man further enabled the Cuban treefrog to expand its geographic range. A broad diet enabled the Cuban treefrog to exploit a wide range of prey species and sizes thereby alleviating an important constraint to colonization success. The Cuban treefrog was gregarious and vagile, thereby accelerating the process of dispersal which is crucial to the colonization process. Thus, many features in its life history enabled the Cuban treefrog to rapidly disperse and colonize, often in high population densities, many kinds of sites in its native and introduced range. Conformity to these correlates by the Cuban treefrog ultimately provides predictive power regarding the future colonization of this tropical frog. ^
Resumo:
The Cuban military involvement in Angola has often been seen as a response to the wishes of the former Soviet Union. Yet, Castro intervened in Angola following his theory of internationalism. Internationalism, as conceived by Castro, sent Cubans on a voluntary basis to serve abroad, either in the military or in the civilian sector. This thesis will illustrate that from its inception, Castro sent military troops to Angola to divert domestic concerns and to boost Cuba's alliances throughout the world. Angola is different from other internationalist missions, because in Angola--for the first time--regular combat troops were used. Castro intervened in Angola to prevent a collapse of the Moviemento Popular de Libertacao de Angola (MPLA) government, and stayed on to ensure the viability of the MPLA. The primary sources are interviews conducted by the author, of participants in the Angolan civil war. The secondary sources consulted are works on Cuba, Southern Africa, Portuguese colonialism and Angola. ^
Resumo:
One of the main factors that makes the poetry of the Argentine Alberto Girri (1919–1991) a whole world of its own is my argument that in a fragmentary world like the present, poets search for a formal integrity which in the act of reading creates not only their own inner world but also the readers'. It is important to insist on this turning point in which most of the Symbolist work is circumscribed. Later, this would be of capital importance for the avant-garde as well as for the post-avant-garde: Mallarmé's Un coup de dés jamais n'abolira le hasard would make poetry something absolutely modern. An original distribution of the white and black opened a new space for the text, shifting the then dominant phonocentrism. My close reading of this author as well as the given theoretical frame avoids the failure into an instrumental use either of the page or of the writing but ignoring physical reciprocity. What follows is, that this “shift” privileged heightened vision over audition of the “musical score”. Thus, an intense materialization of the language is achieved that increases the anonymity of the text. ^ Following this new arrangement of words, so to speak, Girri's poetic work now drives deeply inside words in order to lend them dignity from meaning. I conclude that the best way to “render” this poetry with religious aim (L. “re-ligare” to bind the fragmented) is by way of the philosophy of language. I also propose that Girri's task as a translator, mainly from English poetry, represented—with Jorge Luis Borges—a paradigmatic shift in the Spanish American horizon which had been under “logocentric” French rule since the time of Independence. This seismic change of perspective in late Modernism and post-Modernism is represented by a radical screening of Romance rhetoric, it was a shift not only over the inherited mother tongue but over his own work which was increasingly moving towards transcendent and/or metaphysical poetry. ^ Therefore, I did find that Girri's poem was constructed as a mirror closely related to that which was represented in the angelological tradition. ^