974 resultados para Criação de materiais didácticos em L2
Resumo:
This chapter compares lexical diversity of French words used by Dutch-French bilinguals, English-French bilinguals and Flemish L2 learners of French.
Resumo:
This paper considers the issue raised by Brown (2008) regarding whether nouns are ‘privileged’ in memory over verbs during listening tasks, and whether attention to nouns, at least in the early stages of L2 learning, is a desirable strategy to be taught to learners, as Brown suggests it might be. The question of verb/noun recognition was explored in the present study using data from 30 lower-intermediate learners of French in England. Learners completed a listening task on two occasions, six months apart, producing recall protocols for short oral passages in French. We also explored learners’ attentional strategy use by asking them to report on this in writing immediately after the recall task. An analysis of verbs and nouns recognised indicated that verb recognition was lower than that of nouns, and that progress in verb recognition over six months was negligible. A qualitative analysis of learners’ strategy use indicated that learners with a more balanced verb/noun recognition profile took a broader focus, tending to focus their attention consciously at phrase/sentence level rather than at word level. These findings are discussed in terms of the development of listening skills over time, and the implications of this for L2 listening pedagogy.
Resumo:
This is a special issue of the International Journal of Bilingualism. This special issue brings together approaches to transfer in L2 learners, bilinguals, multilinguals and attriters. Researchers working in SLA are often unaware of research done on transfer in bilinguals and vice versa, and this special issue bridges important gaps between researchers from a range of fields.
Resumo:
This study tests Slobin’s (1996) claim that L2 learners struggle with conceptual restructuring in L2 acquisition. We suggest that learners can find themselves in four different reconceptualisation scenarios: the TRANSFER, RESTRUCTURING, CREATIVE/HYBRID and CONVERGENCE SCENARIOS. To test this proposal in the field of event conceptualisation, a comprehensive analysis was made of the frequency distribution of path, manner, caused motion and deictic verbs in narratives elicited from intermediate (N=20) and advanced learners (N=21) of French, as well as native speakers of French (N=23) and English (N=30). The productions of the intermediate level learners were found to correspond to the creative/hybrid scenario because they differed significantly in their motion expressions from English as well as French native speakers, except for path, which was verbalised in target-like ways early on. Advanced learners were found to be able to reconceptualise motion in the L2, as far as manner and path are concerned, but continued to struggle with deictic verbs and caused motion. The clearest evidence for transfer from the L1 was found in verbalisations among intermediate level learners of events which involved a boundary crossing.
Resumo:
In this study two new measures of lexical diversity are tested for the first time on French. The usefulness of these measures, MTLD (McCarthy and Jarvis (2010 and this volume) ) and HD-D (McCarthy and Jarvis 2007), in predicting different aspects of language proficiency is assessed and compared with D (Malvern and Richards 1997; Malvern, Richards, Chipere and Durán 2004) and Maas (1972) in analyses of stories told by two groups of learners (n=41) of two different proficiency levels and one group of native speakers of French (n=23). The importance of careful lemmatization in studies of lexical diversity which involve highly inflected languages is also demonstrated. The paper shows that the measures of lexical diversity under study are valid proxies for language ability in that they explain up to 62 percent of the variance in French C-test scores, and up to 33 percent of the variance in a measure of complexity. The paper also provides evidence that dependence on segment size continues to be a problem for the measures of lexical diversity discussed in this paper. The paper concludes that limiting the range of text lengths or even keeping text length constant is the safest option in analysing lexical diversity.
Resumo:
Research on incidental second language (L2) vocabulary acquisition through reading has claimed that repeated encounters with unfamiliar words and the relative elaboration of processing these words facilitate word learning. However, so far both variables have been investigated in isolation. To help close this research gap, the current study investigates the differential effects of the variables ‘word exposure frequency’ and ‘elaboration of word processing’ on the initial word learning and subsequent word retention of advanced learners of L2 English. Whereas results showed equal effects for both variables on initial word learning, subsequent word retention was more contingent on elaborate processing of form–meaning relationships than on word frequency. These results, together with those of the studies reviewed, suggest that processing words again after reading (input–output cycles) is superior to reading-only tasks. The findings have significant implications for adaptation and development of teaching materials that enhance L2 vocabulary learning.
Resumo:
The overarching aim of the research reported here was to investigate the effects of task structure and storyline complexity of oral narrative tasks on second language task performance. Participants were 60 Iranian language learners of English who performed six narrative tasks of varying degree of structure and storyline complexity in an assessment setting. A number of analytic detailed measures were employed to examine whether there were any differences in the participants’ performances elicited by the different tasks in terms of their accuracy, fluency, syntactic complexity and lexical diversity. Results of the data analysis showed that performance in the more structured tasks was more accurate and to a great extent more fluent than that in the less structured tasks. The results further revealed that syntactic complexity of L2 performance was related to the storyline complexity, i.e. more syntactic complexity was associated with narratives that had both foreground and background storylines. These findings strongly suggest that there is some unsystematic variance in the participants’ performance triggered by the different aspects of task design.
Resumo:
This paper reports on a comparative study of pauses made by L2 learners and native speakers of English while narrating picture stories. The comparison is based on the number of pauses and total amount of silence in themiddle and at the end of clauses in the performance of 40 native speakers and 40 L2 learners of English. The results of the quantitative analyses suggest that, although the L2 learners generally pausemore repeatedly and have longer periods of silence than the native speakers, the distinctive feature of their pausing pattern is that they pause frequently in the middle of clauses rather than at the end. The qualitative analysis of the data suggests that some of the L2 learners’mid-clause pauses are associated with processes such as replacement, reformulation, and online planning. Formulaic sequences, however, contain very few pauses and therefore appear to facilitate the learners’ fluency.
Resumo:
The prime purpose of this article is to put teachers’, learners’ and research perspectives of task difficulty (TD) together and to investigate whether teachers’ and learners’ perceptions of and criteria for TD are in line with the available research on TD. A summary of three interrelated empirical studies on learner and teacher perceptions of TD is presented before the findings are discussed in light of the current models of TD. The chapter concludes by arguing that cognitive demands of a task are a signifcant factor that contributes to TD and should be considered more critically by L2 educators and SLA researchers.
Resumo:
The importance of learning context has stirred debates in the field of second language acquisition over the past two decades since studying a second language (L2) abroad is believed to provide authentic opportunities that facilitate L2 acquisition and development. The present paper examines whether language performance of learners studying English in a formal language classroom context at home (AH) is different from performance of learners who study English abroad (SA) where they would have to use English for a range of communicative purposes. The data for this comparative study is part of a larger corpus of L2 performance of 100 learners of English, 60 in Tehran and 40 in London, on four oral narrative tasks. The two groups’ performances are compared on a range of different measures of fluency, accuracy, syntactic complexity and lexical diversity. The results of the analyses indicate that learners in the two contexts are very similar with respect to the grammatical accuracy and aspects of the oral fluency of their performance. However, the SA group appears to have benefited from living and studying abroad in producing language of higher syntactic complexity and lexical diversity. These results have significant implications for language teaching in AH contexts.