929 resultados para PROPER ELEMENTS
Resumo:
Currently, the Specification for Aluminum Structures (Aluminum Association, 2010) shows thin-walled aluminum plate sections with radii greater than eight inches have a lower compressive strength capacity than a flat plate with the same width and thickness. This inconsistency with intuition, which suggests any degree of folding a plate should increase its elastic buckling strength, inspired this study. A wide range of curvatures are studied—from a nearly flat plate to semi-circular. To quantify the curvature, a single non-dimensional parameter is used to represent all combinations of width, thickness and radius. Using the finite strip method (CU-FSM), elastic local buckling stresses are investigated. Using the ratio of stress values of curved plates compared to flat plates of the same size, equivalent plate-buckling coefficients are calculated. Using this data, nonlinear regression analyses are performed to develop closed form equations for five different edge support conditions. These equations can be used to calculate the elastic critical buckling stress for any curved aluminum section when the geometric properties (width, thickness, and radius) and the material properties (elastic modulus and Poisson’s ratio) are known. This procedure is illustrated in examples, each showing the applicability of the derived equations to geometries other than those investigated in this study and also providing comparisons with theoretically exact numerical analysis results.
Resumo:
The major 'motor' of the recent Hungarian industrial development has been foreign direct investment, particularly by multinational companies. This has stimulated the development process, as shown by the dynamism of production, exports and profitability of industry in Budapest. On the other hand, this has also led to a split of the industrial sphere into its foreign and domestic sections, or into foreign-owned companies and domestic SMEs. The major question asked in this project is where is Hungarian industry heading and will the gap between the contracting domestic part and the foreign multinationals continue to widen or will they be joined in a much more favourable scenario. Barta sees this as a question of whether Hungary can avoid the 'dead-end street' of South Asian industrialising countries, and instead move towards a new Eastern European or Hungarian model. He concludes that Budapest industry does not follow any given model and indeed its development probably cannot be seen as a 'model' proper in itself, but is, or will be, a mixture of different elements. This would be a welcome fusion of Hungary's rich human resources of accumulated knowledge with foreign direct investment. Budapest would play an exceptional role in such a process, as the gateway for foreign output to the rest of the country. The share of industry in the Budapest economy will continue to decrease, but it will become a more modern and profitable sector. It will also fulfil a technological transfer role between the developed world and the Hungarian countryside (or even a larger region of central and eastern Europe). Barta predicts that Budapest industry will develop a special structure, with a large subcontractor network supporting the large foreign enterprises, and alongside this industrial districts formed by SMEs.
Resumo:
Grigorij Kreidlin (Russia). A Comparative Study of Two Semantic Systems: Body Russian and Russian Phraseology. Mr. Kreidlin teaches in the Department of Theoretical and Applied Linguistics of the State University of Humanities in Moscow and worked on this project from August 1996 to July 1998. The classical approach to non-verbal and verbal oral communication is based on a traditional separation of body and mind. Linguists studied words and phrasemes, the products of mind activities, while gestures, facial expressions, postures and other forms of body language were left to anthropologists, psychologists, physiologists, and indeed to anyone but linguists. Only recently have linguists begun to turn their attention to gestures and semiotic and cognitive paradigms are now appearing that raise the question of designing an integral model for the unified description of non-verbal and verbal communicative behaviour. This project attempted to elaborate lexical and semantic fragments of such a model, producing a co-ordinated semantic description of the main Russian gestures (including gestures proper, postures and facial expressions) and their natural language analogues. The concept of emblematic gestures and gestural phrasemes and of their semantic links permitted an appropriate description of the transformation of a body as a purely physical substance into a body as a carrier of essential attributes of Russian culture - the semiotic process called the culturalisation of the human body. Here the human body embodies a system of cultural values and displays them in a text within the area of phraseology and some other important language domains. The goal of this research was to develop a theory that would account for the fundamental peculiarities of the process. The model proposed is based on the unified lexicographic representation of verbal and non-verbal units in the Dictionary of Russian Gestures, which the Mr. Kreidlin had earlier complied in collaboration with a group of his students. The Dictionary was originally oriented only towards reflecting how the lexical competence of Russian body language is represented in the Russian mind. Now a special type of phraseological zone has been designed to reflect explicitly semantic relationships between the gestures in the entries and phrasemes and to provide the necessary information for a detailed description of these. All the definitions, rules of usage and the established correlations are written in a semantic meta-language. Several classes of Russian gestural phrasemes were identified, including those phrasemes and idioms with semantic definitions close to those of the corresponding gestures, those phraseological units that have lost touch with the related gestures (although etymologically they are derived from gestures that have gone out of use), and phrasemes and idioms which have semantic traces or reflexes inherited from the meaning of the related gestures. The basic assumptions and practical considerations underlying the work were as follows. (1) To compare meanings one has to be able to state them. To state the meaning of a gesture or a phraseological expression, one needs a formal semantic meta-language of propositional character that represents the cognitive and mental aspects of the codes. (2) The semantic contrastive analysis of any semiotic codes used in person-to-person communication also requires a single semantic meta-language, i.e. a formal semantic language of description,. This language must be as linguistically and culturally independent as possible and yet must be open to interpretation through any culture and code. Another possible method of conducting comparative verbal-non-verbal semantic research is to work with different semantic meta-languages and semantic nets and to learn how to combine them, translate from one to another, etc. in order to reach a common basis for the subsequent comparison of units. (3) The practical work in defining phraseological units and organising the phraseological zone in the Dictionary of Russian Gestures unexpectedly showed that semantic links between gestures and gestural phrasemes are reflected not only in common semantic elements and syntactic structure of semantic propositions, but also in general and partial cognitive operations that are made over semantic definitions. (4) In comparative semantic analysis one should take into account different values and roles of inner form and image components in the semantic representation of non-verbal and verbal units. (5) For the most part, gestural phrasemes are direct semantic derivatives of gestures. The cognitive and formal techniques can be regarded as typological features for the future functional-semantic classification of gestural phrasemes: two phrasemes whose meaning can be obtained by the same cognitive or purely syntactic operations (or types of operations) over the meanings of the corresponding gestures, belong by definition to one and the same class. The nature of many cognitive operations has not been studied well so far, but the first steps towards its comprehension and description have been taken. The research identified 25 logically possible classes of relationships between a gesture and a gestural phraseme. The calculation is based on theoretically possible formal (set-theory) correlations between signifiers and signified of the non-verbal and verbal units. However, in order to examine which of them are realised in practice a complete semantic and lexicographic description of all (not only central) everyday emblems and gestural phrasemes is required and this unfortunately does not yet exist. Mr. Kreidlin suggests that the results of the comparative analysis of verbal and non-verbal units could also be used in other research areas such as the lexicography of emotions.
Resumo:
Thirteen spontaneous multiple-antibiotic-resistant (Mar) mutants of Escherichia coli AG100 were isolated on Luria-Bertani (LB) agar in the presence of tetracycline (4 microg/ml). The phenotype was linked to insertion sequence (IS) insertions in marR or acrR or unstable large tandem genomic amplifications which included acrAB and which were bordered by IS3 or IS5 sequences. Five different lon mutations, not related to the Mar phenotype, were also found in 12 of the 13 mutants. Under specific selective conditions, most drug-resistant mutants appearing late on the selective plates evolved from a subpopulation of AG100 with lon mutations. That the lon locus was involved in the evolution to low levels of multidrug resistance was supported by the following findings: (i) AG100 grown in LB broth had an important spontaneous subpopulation (about 3.7x10(-4)) of lon::IS186 mutants, (ii) new lon mutants appeared during the selection on antibiotic-containing agar plates, (iii) lon mutants could slowly grow in the presence of low amounts (about 2x MIC of the wild type) of chloramphenicol or tetracycline, and (iv) a lon mutation conferred a mutator phenotype which increased IS transposition and genome rearrangements. The association between lon mutations and mutations causing the Mar phenotype was dependent on the medium (LB versus MacConkey medium) and the antibiotic used for the selection. A previously reported unstable amplifiable high-level resistance observed after the prolonged growth of Mar mutants in a low concentration of tetracycline or chloramphenicol can be explained by genomic amplification.