996 resultados para Lenguajes
Resumo:
Introducció als sistemes d'informació. Concepte d'empresa. Classificació d'empreses. Estructures organitzatives.
Resumo:
Definició de sistemes d'informació. Components d'un sistema d'informació. El cicle de vida d'un sistema d'informació.
Resumo:
Gestió per processos.
Resumo:
Procés de producció. Definició. Elements. Planificació de requeriments.
Resumo:
Procés de comercialització. Model de diagrama de flux de dades.
Resumo:
Procés de cobraments i pagaments.
Resumo:
Procés financer. Comptabilitat. Balanços.
Resumo:
Procés financer. Assentaments comptables especials. Anàlisi d'estats financers.
Resumo:
Procés de recursos humans. Selecció. Contractació. Nòmines.
Resumo:
Creació d'empreses. Activitat del negoci. Anàlisi de mercat. Màrqueting i comercialització.
Resumo:
En este artículo presentamos COMPENDIUM, una herramienta de generación de resúmenes de textos modular. Esta herramienta se compone de un módulo central con cinco etapas bien diferenciadas: i) análisis lingüístico; ii) detección de redundancia; iii) identificación del tópico; iv) detección de relevancia; y v) generación del resumen, y una serie de módulos adicionales que permiten incrementar las funcionalidades de la herramienta permitiendo la generación de distintos tipos de resúmenes, como por ejemplo orientados a un tema concreto. Realizamos una evaluación exhaustiva en dos dominios distintos (noticias de prensa y documentos sobre lugares turísticos) y analizamos diferentes tipos de resúmenes generados con COMPENDIUM (mono-documento, multi-documento, genéricos y orientados a un tema). Además, comparamos nuestro sistema con otros sistemas de generación de resúmenes actuales. Los resultados que se obtienen demuestran que la herramienta COMPENDIUM es capaz de generar resúmenes competitivos para los distintos tipos de resúmenes propuestos.
Resumo:
El análisis de textos de la Web 2.0 es un tema de investigación relevante hoy en día. Sin embargo, son muchos los problemas que se plantean a la hora de utilizar las herramientas actuales en este tipo de textos. Para ser capaces de medir estas dificultades primero necesitamos conocer los diferentes registros o grados de informalidad que podemos encontrar. Por ello, en este trabajo intentaremos caracterizar niveles de informalidad para textos en inglés en la Web 2.0 mediante técnicas de aprendizaje automático no supervisado, obteniendo resultados del 68 % en F1.
Resumo:
In this paper we present the enrichment of the Integration of Semantic Resources based in WordNet (ISR-WN Enriched). This new proposal improves the previous one where several semantic resources such as SUMO, WordNet Domains and WordNet Affects were related, adding other semantic resources such as Semantic Classes and SentiWordNet. Firstly, the paper describes the architecture of this proposal explaining the particularities of each integrated resource. After that, we analyze some problems related to the mappings of different versions and how we solve them. Moreover, we show the advantages that this kind of tool can provide to different applications of Natural Language Processing. Related to that question, we can demonstrate that the integration of semantic resources allows acquiring a multidimensional vision in the analysis of natural language.
Resumo:
El proyecto Araknion tiene como objetivo general dotar al español y al catalán de una infraestructura básica de recursos lingüísticos para el procesamiento semántico de corpus en el marco de la Web 2.0 sean de origen oral o escrito.
Resumo:
El objetivo general de este proyecto se centra en el estudio, desarrollo y experimentación de diferentes técnicas y sistemas basados en Tecnologías del Lenguaje Humano (TLH) para el desarrollo de la próxima generación de sistemas de procesamiento inteligente de la información digital (modelado, recuperación, tratamiento, comprensión y descubrimiento) afrontando los actuales retos de la comunicación digital. En este nuevo escenario, los sistemas deben incorporar capacidades de razonamiento que descubrirán la subjetividad de la información en todos sus contextos (espacial, temporal y emocional) analizando las diferentes dimensiones de uso (multilingualidad, multimodalidad y registro).