898 resultados para Italian philology
Resumo:
Objective: To evaluate the practice of laparoscopic appendectomy (LA) in Italy. Methods: On behalf of the Italian Society of Young Surgeons (SPIGC), an audit of LA was carried out through a written questionnaire sent to 800 institutions in Italy. The questions concerned the diffusion of laparoscopic surgery and LA over the period 1990 through 2001, surgery-related morbidity and mortality rates, indications for LA, the diagnostic algorithm adopted prior to surgery, and use of LA among young surgeons (<40 years). Results: A total of 182 institutions (22.7%) participated in the current audit, and accounted for a total number of 26863 LA. Laparoscopic surgery is performed in 173 (95%) institutions, with 144 (83.2%) routinely performing LA. The mean interval from introduction of laparoscopic surgery to inception of LA was 3.4 ± 2.5 years. There was an emergent basis for 8809 (32.8%) LA procedures (<6 hours of admission); 10314 (38.4%) procedures were performed on an urgent basis (<24 hours of admission); while 7740 (28.8%) procedures were elective. The conversion rate was 2.1% (561 cases) and was due to intraoperative complications in 197 cases (35.1%). Intraoperative complications ranged as high as 0.32%, while postoperative complications were reported in 1.2% of successfully completed LA. The mean hospital stay for successfully completed LA was 2.5 ± 1.05 days. The highest rate of intraoperative complications was reported as occurring during the learning curve phase of their experience (in their first 10 procedures) by 39.7% of the surgeons. LA was indicated for every case of suspected acute appendiceal disease by 51.8% of surgeons, and 44.8% order abdominal ultrasound (US) prior to surgery. A gynecologic counseling is deemed necessary only by 34.5% surgeons, while an abdominal CT scan is required only by 1.5%. The procedure is completed laparoscopically in the absence of gross appendiceal inflammation by 83%; 79.8% try to complete the procedure laparoscopically in the presence of concomitant disease; while 10.4% convert to open surgery in cases of suspected malignancy. Of responding surgeons aged under 40, 76.3% can perform LA, compared to 47.3% surgeons of all age categories. Conclusions: The low response rate of the present survey does not allow us to assess the diffusion of LA in Italy, but rather to appraise its practice in centers routinely performing laparoscopic surgery. In the hands of experienced surgeons, LA has morbidity rates comparable to those of international series. The higher diagnostic yield of laparoscopy makes it an invaluable tool in the management algorithm of women of childbearing age; its advantages in the presence of severe peritonitis are less clear-cut. Surgeons remain the main limiting factor preventing a wider diffusion of LA in our country, since only 47.3% of surgeons from the audited institutions can perform LA on a routine basis.
Resumo:
The detailed study of difficulties and errors in young learner comprehension is a relevant and productive research field in Mathematics Education. Studies in the field are numerous although somewhat too varied. The present paper is suggesting methodological perspectives and principles applying to the field of research; we also show an example with school work. The use of figurate numbers as a representation system gives richer conceptual values, boosts visual reasoning and facilitates learner understanding.
Basic components in the scienctific didactical training of the secondary school mathematics teachers
Resumo:
Secondary mathematics teacher training in Spain is currently the subject of a heated revision debate. The speed of social, cultural, scientific and economic changes have left a hundred years old teacher training model well behind. However, academical inertia and professional interests are impeding a real new training of the mathematics teacher as an autonomous mathematical educator. Teachers of Didactic of Mathematics and the Spanish Associations of mathematics teachers have recently been discussing the issue. Their conclusions are included here.
Resumo:
HYPERJOSEPH combines hypertext, information retrieval, literary studies, Biblical scholarship, and linguistics. Dialectically, this paper contrasts hypertextual form (the extant tool) and AI-captured content (a desideratum), in the HYPERJOSEPH project. The discussion is more general and oriented to epistemology.
Resumo:
Reviews of: [1] James E. Hoch, Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period, (1994), Princeton University Press. [2] Daniel Sivan and Zipora Cochavi-Rainey, West Semitic Vocabulary in Egyptian Script of the 14th to the 10th Centuries BCE, (1992), Ben-Gurion University of the Negev Press.
Resumo:
Review of: Vardah Shiloh, Millon 'Ivri-'Arami-'Aššuri bs-Lahag Yihude Zaxo (A New Neo-Aramaic Dictionary: Jewish Dialect of Zakho). Volume I: 'alef—nun\ Volume II: samex-tav. V. Shilo (16 Ben-Gamla Street), Jerusalem 1995. Pp. xiv + 488 (Vol. I); 489-963 (Vol. II). (Modern Hebrew, Zakho Jewish Neo-Aramaic). Hbk.
Resumo:
This paper presents work on document retrieval based on first time participation in the CLEF 2001 monolingual retrieval task using French. The experiment findings indicated that Okapi, the text retrieval system in use, can successfully be used for non-English text retrieval. A lot of internal pre-processing is required in the basic search system for conversion into Okapi access formats. Various shell scripts were written to achieve the conversion in a UNIX environment, failure of which would significantly have impeded the overall performance. Based on the experiment findings using Okapi - originally designed for English - it was clear that, although most European languages share conventional word boundaries and variant word morphemes formed by the additon of suffixes, there is significant difference between French and English retrieval depending on the adaptation of indexing and search strategies in use. No sophisticated method for higher recall and precision such as stemming techniques, phrase translation or de-compounding was employed for the experiment and our results were suggestively poor. Future participation would include more refined query translation tools.
Resumo:
Benati provides clarity about the characteristics and notion of language proficiency in the field of second language acquisition. He looks at four areas of research paradigmatically related to the role of proficiency: theorizing and measuring second language proficiency; the dimensions of L2 proficiency; factors contributing to the attainment of L2 proficiency and attaining L2 proficiency in the classroom. It also contains a variety of research accounts about the specific factors which have an effect on proficiency together with a theorised measurement of proficiency in second language research. It will be required reading for researchers in applied linguistics and second language acquisition.
Resumo:
Japanese Language Teaching examines the practical aspects of the acquisition of Japanese as a second language, underpinned by current theory and research. Each chapter examines the theory and practice of language teaching, and progresses to a consideration of the practical design of tasks for teaching. The final section applies theory and practice to an empirical case study, drawn from a classroom with Japanese as a second language. With its emphasis on practice underpinned by contemporary theory, this book will be of interest to postgraduates studying second language acquisition and applied linguistics. [Source: publisher's description].
Resumo:
Key Terms in Second Language Acquisition includes definitions of key terms within second language acquisition, and also provides accessible summaries of the key issues within this complex area of study. The final section presents a list of key readings in second language acquisition that signposts the reader towards classic articles and also provides a springboard to further study.
Resumo:
This volume tracks the impact processing instruction has made since its conception. It provides an overview of new research trends on measuring the relative effects of processing instruction. Firstly, the authors explain processing instruction, both its main theoretical underpinnings as well as the guidelines for developing structured input practices. Secondly, they review the empirical research conducted, to date, so that readers have an overview of new research carried out on the effects of processing instruction. The authors finally reflect on the generalizability and limits of the research on processing instruction and offer future directions for processing instruction research.
Resumo:
Italian historian Manfredo Tafuri develops his ‘historical project’ in architecture during the 1960’s and 1970’s in three seminal books, which reach the English speaking specialist audience with a certain delay. Histories and Theories of Architecture (1968), which prepares the ground for the redefinition of a critical and independent history of architecture is first translated in English in 1979. Architecture and Utopia (Progetto e utopia, 1973) is translated in 1976, and becomes a point of reference for architectural histories and for the definition of architectural theories, mainly in the United States. The Sphere and the Labyrinth (1980), translated in 1987, is the text which formally defines and presents the ‘historical project’. Tafuri’s dense and highly politicized prose is often subjected in the English versions to numerous simplifications and reductive interpretations. Yet, the time lag and the space between languages that these translations occupy are inhabited by polemical and fertile reactions to the texts from the world of architectural design. Symptomatic of all, Aldo Rossi’s L’architecture assassinée, a rebuke in drawing to some of Tafuri’s remarks in Architecture and Utopia that seemed to suggest -but the interpretation is arguable– the ‘death’ of architecture as project (progetto). Tafuri’s texts instigate a dialogue between architectural history and practice, particularly relevant at a time in the development of the discipline when history was being redefined in its critical role as a ‘project’ –thus appropriating the active and propositional role traditionally assigned to architectural design–, while architectural design –still coping with the legacy of Modernism and with changed production systems- often found itself relegated to the paper of exhibitions, competitions and theoretical projects. This paper explores the relationship between architectural history and design in Tafuri’s work, focusing on recent reconsideration and interpretations of his work. It argues that, beyond instrumental simplifications, Tafuri’s ‘project’ remains active and essential in architecture’s critical culture today.
Resumo:
Book review of: J. Liceras, H. Zobl, and H. Goodluck (eds.), 2008, The Role of Formal Features in Second Language Acquisition. London/New York: Lawrence Erlbaum Associates, 577 pages, ISBN: 0-8058-5354-5.