910 resultados para Cinema espanhol contemporâneo


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We work with the storybook, As Palavras Secretas, written by carioca Rubens Figueiredo. We treat, then, the Brazilian contemporary tale. For we study the writer’s fiction, first we met a critical bibliography about the narrative and a set of diverse texts: reports, articles, press releases, interviews and essays about the author’s work. We discourse characteristics and the compositional elements of each story and noticed that they are full of symbolism and various elements that they are recurrent. Some of these narratives deal with fragmentation of the man who, indeed, is a very striking feature in the actual Brazilian tale. We meet, then, with characters who feel the need to simulate an identity and that, therefore, coexist with a strong inner conflict. Three of the tales include the unlikelihood of that work, and present, therefore, elements that escape from reality. Finally, Rubens Figueiredo, in As Palavras Secretas, presented us narratives rather elongated, unlike what was ordinary in the category of the tale, which it usually consists of a short extension narrative

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O presente trabalho de conclusão de curso Jornalismo da Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP) baseia-se na análise de conteúdo das notícias, notas e críticas publicadas nos periódicos Gazeta de Campinas e Diário do Povo sobre as atividades e exibições dos cinco filmes realizados na cidade de Campinas na década de 1920 – João da Matta (1923), Soffrer Para Gozar (1923), Alma Gentil (1924), A Carne (1925) e Mocidade Louca (1927) – para a verificação do processo de construção da identidade cultural local. Para objetivar a análise do corpus será realizada uma contextualização histórica da cidade de Campinas, do cinema brasileiro, da imprensa e de outros fatores que irão corroborar para uma compreensão ampla da proposta a que essa monografia se propõe

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This work of completion is inserted at the interface between violence and school, and how you want to portray violence in school is represented in film productions. We consider important to first discuss in depth the concepts of violence to better understand the phenomenon of school violence, which is a subject much discussed in recent times. One of the types of violence very often nowadays, taking forms that we can call as new, in primary education schools, as well as in society in general, is known as bullying, for some authors the concept is very close to the definition of prejudice in with respect to social factors that reflect the target groups of this type of violence. Other authors also research on the expansion of the recent phenomenon known as School Shooting, which means school shootings, very common in American schools. Our study builds on ideas Debarbieux and Blaya (2002) that treat violence more broadly, taking into account the reports of the victims, including symbolic violence, the institutional and physical. For them, every concept must take into consideration how it was socially constructed, to thereafter be searched. Our goal is to analyze and understand how the issue of school violence is treated theoretically and also as is portrayed through the lens of cinema. Our study is theoretically based on authors like Debarbieux, Blaya, Bourdieu, Charlot, Arendt, Foucault, Sposito, among others, and use the qualitative approach, working with content analysis of films

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This work discusses the importance of the language varieties in the Spanish language to the process of teaching and learning Spanish as a foreign language (ELE), focusing on the approach, ie, how to deal with the phenomenon voseo in Brazilian textbooks. It presents a brief historical overview on the arising of this language and its implementation in Latin America. From an educational approach that values a good development of communicative competence, it’s driven to a presentation of the Spanish schoolbooks selected by PNLD for the year 2012, as well as an observation of activities that demonstrate the phenomenon called voseo, in other words, the use of the variety of the pronoun vos instead of tú for the treatment of the second person. Given the vast range of Spanish courses as a foreign language for high school students, and the growing interest of young people in learning a second language, this study addresses the importance of developing the communicative competence of a foreign language

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este é um trabalho descritivo, que tem como objetivo principal comparar expressões idiomáticas do português brasileiro e do espanhol. O corpus utilizado para selecionar as expressões foi a coleção Prisma (A1-A2/B1-B2/C1-C2). Os idiomatismos selecionados foram os formados por nome de animais. Na primeira parte do trabalho, discorremos sobre Fraseologia, Expressões Idiomáticas e discutimos algumas diferenças entre estas e as colocações. Além disso, foram propostas algumas reflexões sobre a dificuldade do aprendizado das expressões por parte dos alunos. Selecionamos, no corpus acima citado, dezenove expressões idiomáticas e procedemos à descrição e análise de suas composições e de seus significados. A partir dessa análise, apresentamos uma comparação dessas expressões com seus equivalentes no português do Brasil. A partir dessa comparação, pudemos observar que alguns idiomatismos analisados, embora possuam equivalentes entre as duas línguas em questão, são formadas com nomes de animais diferentes. Isso se deve, sobretudo, à visão de mundo e à cultura de cada país. Há ainda expressões cujos equivalentes em português e em espanhol não se diferem por uma palavra, mas sim por várias, apesar do significado ser o mesmo. Observamos, ainda, a importância do aprendizado dos idiomatismos e o fato de nos níveis A1 e A2 da coleção analisada, não aparecerem expressões idiomáticas, comprovando que muitos consideram que é preciso ter um nível mais elevado na língua estrangeira para aprendê-las

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The project consists of a book-report on the street movie theaters in Brazil, which are increasingly scarce. Multiplexes are taking the market by several factors, including scheduling and directed to the blockbusters that malls provide security, which does not occur in street theaters, which have a more independent programming. The report will portray the film as a physical space and playful all the influence that the place provides, yet is losing its audience

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O presente trabalho propõe discutir as produções literárias contemporâneas sobre a temática do vampirismo. Este estudo se fundamenta em análises de textos por meio da observação das práticas discursivas que os constituem. Tomando como corpus os romances Crepúsculo e Lua Nova de Stephenie Meyer, as observações partem dos pressupostos teóricos da Semiótica Discursiva e da Análise do Discurso, aos quais são incorporados estudos sobre cultura, sociologia e identidade. Parte-se do princípio de que o discurso é produto da cultura e, desse modo, incorporam-se a ele fatores históricos e sociais. Por essa razão, torna-se importante examinar os elementos dialógicos e intertextuais dos textos anteriormente apontados em relação às outras produções que tratam do mesmo tema e de outros possíveis, encontrados no corpus. Assim, busca-se compreender primordialmente os mecanismos fundamentais que tornam o texto um objeto de comunicação e de significação

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho discute a importância do lúdico no processo de ensino e aprendizagem de espanhol como língua estrangeira. Para tanto, apresenta um panorama histórico com as principais concepções filosóficas, psicológicas e educacionais acerca da prática dos jogos. Os marcos de referência são, sobretudo, os estudos de Kishimoto, que operam uma releitura dos postulados de Froebel, Piaget, Vygotsky e Bruner. Esses pressupostos teóricos são levados ao contexto de aprendizagem da língua espanhola e constituem uma defesa de um ensino significativo do idioma, que se baseia na capacidade de criação, exploração e argumentação do aluno, e privilegia um ambiente de motivação e descontração. A partir de uma proposta educativa que valoriza a formação cognitiva, social e afetiva dos aprendizes, e se atenta a questões como o prazer e a alegria, encaminha-se uma breve análise dos livros didáticos de espanhol selecionados pelo PNLD, bem como uma observação da presença de atividades lúdicas nesses materiais. Diante da expressiva oferta de cursos de idiomas para idosos, e do crescente interesse desse público em aprender uma segunda língua, este estudo contempla, também, a cultura lúdica inserida no espaço de ensino a grupos da terceira idade, uma vez que os benefícios dos jogos e brincadeiras se estendem a qualquer faixa etária. São elaboradas, ainda, algumas atividades destinadas ao ensino de espanhol para esse público, pois nunca é tarde para brincar

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Não disponível

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este texto pretende analisar o filme de animação Valente, produzido pela Walt Disney Pictures e pela Pixar Animation Studios, em busca de elementos que abordem o tema “gênero” e, assim, utilizá-lo de modo a propor a discussão em sala de aula sobre este mesmo tema, levando em consideração o contexto atual da imagem da mulher e pontos históricos que sejam interessantes ao debate

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em História - FCHS

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Ciências Sociais - FFC

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Studies investigating the relationship between literature and film have been largely oriented by an analysis vector which always departs from literary texts towards films. Moreover, the overwhelming majority of criticism done by renowned theorists such as Robert Stam and Brian McFarlane approaches almost exclusively texts considered canonical. This reveals an overemphasis on the notion that the “primordial” text in a study of adaptation should be the literary text. This essay discusses some of those concepts, challenging the “binary” models in adaptation studies and showing how the vectors of analysis can be usefully reversed, for example, starting from films to literature and to other textual architectures. This approach, shared by theorists such as Linda Hutcheon (2006) and Thomas Leitch (2007), rejects old notions that guided comparisons between literary and filmic texts, such as fidelity and equivalence, replacing them with intertextuality and transmedia storytelling.