941 resultados para Slavic languages.
Resumo:
This article provides an overview on some of the key aspects that relate to the co-evolution of languages and its associated content in the Internet environment. A focus on such a co-evolution is pertinent as the evolution of languages in the Internet environment can be better understood if the development of its existing and emerging content, that is, the content in the respective language, is taken into consideration. By doing so, this article examines two related aspects: the governance of languages at critical sites of the Internet environment, including ICANN, Wikipedia and Google Translate. Following on from this examination, the second part outlines how the co-evolution of languages and associated content in the Internet environment extends policy-making related to linguistic pluralism. It is argued that policies which centre on language availability in the Internet environment must shift their focus to the dynamics of available content instead. The notion of language pairs as a new regime of intersection for both languages and content is discussed to introduce an extended understanding of the uses of linguistic pluralism in the Internet environment. The ultimate extrapolation of such an enhanced approach, it is argued, centres less on 6,000 languages but, instead, on 36 million language pairs. This article describes how such a powerful resource evolves in the Internet environment.
Resumo:
This article is an invited response to discuss the role of theory in the field of teaching of English as a Second Language and the place of TESOL in the contemporary university. It makes the case that TESOL is both an academic field in search of theoretical grounds but that its future is more dependent on its status as a social/institutional field, in Bourdieu's sense, within the corporate, performative university.
Resumo:
In various industrial and scientific fields, conceptual models are derived from real world problem spaces to understand and communicate containing entities and coherencies. Abstracted models mirror the common understanding and information demand of engineers, who apply conceptual models for performing their daily tasks. However, most standardized models in Process Management, Product Lifecycle Management and Enterprise Resource Planning lack of a scientific foundation for their notation. In collaboration scenarios with stakeholders from several disciplines, tailored conceptual models complicate communication processes, as a common understanding is not shared or implemented in specific models. To support direct communication between experts from several disciplines, a visual language is developed which allows a common visualization of discipline-specific conceptual models. For visual discrimination and to overcome visual complexity issues, conceptual models are arranged in a three-dimensional space. The visual language introduced here follows and extends established principles of Visual Language science.
Resumo:
The act of computer programming is generally considered to be temporally removed from a computer program's execution. In this paper we discuss the idea of programming as an activity that takes place within the temporal bounds of a real-time computational process and its interactions with the physical world. We ground these ideas within the con- text of livecoding -- a live audiovisual performance practice. We then describe how the development of the programming environment "Impromptu" has addressed our ideas of programming with time and the notion of the programmer as an agent in a cyber-physical system.
Resumo:
The act of computer programming is generally considered to be temporally removed from a computer program’s execution. In this paper we discuss the idea of programming as an activity that takes place within the temporal bounds of a real-time computational process and its interactions with the physical world. We ground these ideas within the context of livecoding – a live audiovisual performance practice. We then describe how the development of the programming environment “Impromptu” has addressed our ideas of programming with time and the notion of the programmer as an agent in a cyber-physical system.
Resumo:
Led by Queensland University of Technology, the Asian-Australian Children’s Literature and Publishing (AACLAP)research project investigates and records details of Australian children’s literature that is set in Asia and/or that represents Asian-Australian cultures and experiences and literature that is published in selected Asian languages. This includes East Asia, Southeast Asia, South Asia, and the Bay of Bengal. The AACLAP dataset is a comprehensive collection of agent and work records related to ’Asia’, including, but not limited to, autobiography, fiction, criticism, poetry, drama, short stories, and picture books, published during a forty-year period from 1970 to 2010. The dataset provide valuable primary and secondary sources that are important for developing literature-focused educational programs in line with the national government’s push for Asia Literacy. AACLAP is a subset of AustLit, the virtual research environment and information resource for Australian literary, print, and narrative culture scholars, students, and the public.
Resumo:
BACKGROUND: Immigrants with language barriers are at high risk of having poor access to health care services. However, several studies have indicated that immigrants tend to use emergency departments (EDs) as their primary source of care at the expense of primary care. This may place an additional burden on already overcrowded EDs and lead to a low level of patient satisfaction with ED care. The study was to review if immigrants utilize ED care differently from host populations and to assess immigrants’ satisfaction with ED care. DATA SOURCES: Studies about immigrants' utilization of EDs in Australia and worldwide were reviewed. RESULTS: There are confl icting results in the literature about the pattern of ED care use among immigrants. Some studies have shown higher utilization by immigrants compared to host populations and others have shown lower utilization. Overall, immigrants use ED care heavily, make inappropriate visits to EDs, have a longer length of stay in EDs, and are less satisfi ed with ED care as compared to host populations. CONCLUSIONS: Immigrants might use ED care differently from host populations due to language and cultural barriers. There is sparse Australian literature regarding immigrants' access to health care including ED care. To ensure equity, further research is needed to inform policy when planning health care provision to immigrants. KEY WORDS: Emergency department; Health service; Immigrants; Language; Utilization
Resumo:
This chapter is a tutorial that teaches you how to design extended finite state machine (EFSM) test models for a system that you want to test. EFSM models are more powerful and expressive than simple finite state machine (FSM) models, and are one of the most commonly used styles of models for model-based testing, especially for embedded systems. There are many languages and notations in use for writing EFSM models, but in this tutorial we write our EFSM models in the familiar Java programming language. To generate tests from these EFSM models we use ModelJUnit, which is an open-source tool that supports several stochastic test generation algorithms, and we also show how to write your own model-based testing tool. We show how EFSM models can be used for unit testing and system testing of embedded systems, and for offline testing as well as online testing.
Resumo:
The relationship between Heritage Language and ethnic identity has gained significant research ground in North America. However, there is a dearth of similar research conducted in other regions of the world. There seems to be little if any work investigating the link between Chinese Australians’ ethnic identity and their Chinese Heritage Language. This sociological quantitative study interpreted Chinese Australians’ “Chineseness” as their ethnic identity, linked this “Chineseness” to their Chinese Heritage Language, and did so by virtue of Bourdieu’s key concept ‘habitus’. 227 cases were analyzed by Structural Equation Modelling. The result demonstrated a statistically significant strong positive relationship between Chinese Australian urban young adults’ “Chineseness” and their self-perceptions of their Chinese Heritage Language proficiency (r=.73). This paper explained the findings in light of Bourdieu’s (1991) contention that people make choices about languages according to the habitus they have.
Resumo:
Objective: To compare access and utilisation of EDs in Queensland public hospitals between people who speak only English at home and those who speak another language at home. Methods: A retrospective analysis of a Queensland statewide hospital ED dataset (ED Information System) from 1 January 2008 to 31 December 2010 was conducted. Access to ED care was measured by the proportion of the state’s population attending EDs. Logistic regression analyses were performed to determine the relationships between ambulance use and language, and between hospital admission and language, both after adjusting for age, sex and triage category. Results: The ED utilisation rate was highest in English only speakers (290 per 1000 population), followed by Arabic speakers (105), and lowest among German speakers (30). Compared with English speakers, there were lower rates of ambulance use in Chinese (odds ratio 0.50, 95% confidence interval, 0.47–0.54), Vietnamese (0.87, 0.79–0.95), Arabic (0.87, 0.78–0.97), Spanish (0.56, 0.50–0.62), Italian (0.88, 0.80–0.96), Hindi (0.61, 0.53–0.70) and German (0.87, 0.79–0.90) speakers. Compared with English speakers, German speakers had higher admission rates (odds ratio 1.17, 95% confidence interval, 1.02–1.34), whereas there were lower admission rates in Chinese (0.90, 0.86–0.99), Arabic (0.76, 0.67–0.85) and Spanish (0.83, 0.75–0.93) speakers. Conclusion: This study showed that there was a significant association between lower utilisation of emergency care and speaking languages other than English at home. Further researches are needed using in-depth methodology to investigate if there are language barriers in accessing emergency care in Queensland.
Resumo:
International comparison is complicated by the use of different terms, classification methods, policy frameworks and system structures, not to mention different languages and terminology. Multi-case studies can assist in the understanding of the influence wielded by cultural, social, economic, historical and political forces upon educational decisions, policy construction and changes over time. But case studies alone are not enough. In this paper, we argue for an ecological or scaled approach that travels through macro, meso and micro levels to build nested case-studies to allow for more comprehensive analysis of the external and internal factors that shape policy-making and education systems. Such an approach allows for deeper understanding of the relationship between globalizing trends and policy developments.
Resumo:
The rapid growth of services available on the Internet and exploited through ever globalizing business networks poses new challenges for service interoperability. New services, from consumer “apps”, enterprise suites, platform and infrastructure resources, are vying for demand with quickly evolving and overlapping capabilities, and shorter cycles of extending service access from user interfaces to software interfaces. Services, drawn from a wider global setting, are subject to greater change and heterogeneity, demanding new requirements for structural and behavioral interface adaptation. In this paper, we analyze service interoperability scenarios in global business networks, and propose new patterns for service interactions, above those proposed over the last 10 years through the development of Web service standards and process choreography languages. By contrast, we reduce assumptions of design-time knowledge required to adapt services, giving way to run-time mismatch resolutions, extend the focus from bilateral to multilateral messaging interactions, and propose declarative ways in which services and interactions take part in long-running conversations via the explicit use of state.
Resumo:
In this paper we examine automated Chinese to English link discovery in Wikipedia and the effects of Chinese segmentation and Chinese to English translation on the hyperlink recommendation. Our experimental results show that the implemented link discovery framework can effectively recommend Chinese-to-English cross-lingual links. The techniques described here can assist bi-lingual users where a particular topic is not covered in Chinese, is not equally covered in both languages, or is biased in one language; as well as for language learning.