865 resultados para Lien parent-enfant
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Background - Specific language impairment (SLI) is a common neurodevelopmental disorder, observed in 5–10 % of children. Family and twin studies suggest a strong genetic component, but relatively few candidate genes have been reported to date. A recent genome-wide association study (GWAS) described the first statistically significant association specifically for a SLI cohort between a missense variant (rs4280164) in the NOP9 gene and language-related phenotypes under a parent-of-origin model. Replications of these findings are particularly challenging because the availability of parental DNA is required. Methods - We used two independent family-based cohorts characterised with reading- and language-related traits: a longitudinal cohort (n = 106 informative families) including children with language and reading difficulties and a nuclear family cohort (n = 264 families) selected for dyslexia. Results - We observed association with language-related measures when modelling for parent-of-origin effects at the NOP9 locus in both cohorts: minimum P = 0.001 for phonological awareness with a paternal effect in the first cohort and minimum P = 0.0004 for irregular word reading with a maternal effect in the second cohort. Allelic and parental trends were not consistent when compared to the original study. Conclusions - A parent-of-origin effect at this locus was detected in both cohorts, albeit with different trends. These findings contribute in interpreting the original GWAS report and support further investigations of the NOP9 locus and its role in language-related traits. A systematic evaluation of parent-of-origin effects in genetic association studies has the potential to reveal novel mechanisms underlying complex traits.
Resumo:
This chapter describes the adaptation of a parent report instrument on early language development to a bilingual context. Beginning with general issues of adapting tests to any language, particular attention is placed on the issue of using parents as evaluators of child language acquisition of a minority language in a bilingual context. In Ireland, Irish is the first official language and is spoken by about 65,000 people on a daily basis. However all Irish speakers are bilingual, and children are exposed to the dominant English language at an early age. Using an adaptation of a parent report instrument, 21 typically developing children between 16 and 40 months were assessed repeatedly over two years to monitor their language development. The form allowed parents to document their children’s vocabulary development in both languages. Results showed that when knowledge of both languages was accounted for, the children acquired vocabulary at rates similar to those of monolingual speakers and used translational equivalents relatively early in language development. The study also showed that parents of bilingual children could accurately identify and differentiate language development in both of the child’s languages. Recommendations for adapting and using parent report instruments in bilingual language acquisition contexts are outlined.