873 resultados para Desvantagem por ser estrangeira
Resumo:
A psoríase é uma doença inflamatória de pele e das articulações, e por acometer um órgão visível como a pele, resulta em transtornos psicológicos relacionados à auto-estima do paciente. Dentre os fármacos empregados no tratamento, destaca-se o metotrexato para uso sistêmico que, embora eficiente, possui a desvantagem de causar efeitos colaterais tóxicos como a hepatotoxicidade e a mielotoxicidade. Para minimizar tais efeitos e aumentar a eficácia do fármaco, o trabalho teve por objetivo desenvolver e caracterizar sistemas nanoestruturados para administração cutânea do metotrexato. Para realizar esse estudo, inicialmente foram preparadas diferentes formulações constituídas por silicone fluido de copolímero glicol (DC® 193), poliéter funcional siloxano (DC® 5329) e água destilada. O metotrexato foi incorporado numa concentração de 1,25% (p/v), com auxílio de solução de hidróxido de sódio 1M, sendo ajustado o pH final da formulação para 7,0 com ácido clorídrico 0,1M. Foram selecionadas algumas regiões do diagrama para serem submetidas a testes de estabilidade, empregando o teste de centrifugação, determinação do pH, condutividade iônica, índice de refração e avaliação das características organolépticas. Foi realizada a análise reológica empregando reômetro, modelo RS-1 (HaakeRheostress). As estruturas das formulações foram analisadas por microscopia de luz polarizada. As amostras com maior concentração de tensoativo apresentaram aspecto transparente, sendo submetidas à análise com microscópio de luz polarizada, onde evidenciou-se estruturas conhecidas como “cruzes de malta”, indicativas de fase lamelar. Foram selecionadas 3 formulações com concentração de 40% de tensoativo, variando-se as proporções de água e óleo, nas quais foram incorporadas o metotrexato... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Resumo:
This study is a reflexive review of theories about the teaching of English to children in Elementary School, a suggestion to teach English through the Fairy Tales and Fables, associated with the study of Transversal Themes suggested by the plot in the selected stories. Based on the Communicative Approach to language were conducted a few classes with students of the 4th year of Elementary School in a private school of Bauru city. A bibliographic study was conducted in Applied Linguistics, Philosophy of Education, Psychoanalysis, Approaches to teaching Foreign Language and Theories related to foreign language acquisition
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE
Resumo:
The purpose of this paper is to present the road taken by the Teletandem Brasil Project (Telles, 2006) and describe the modifications that have occurred in relation to the implementation of teletandem activities, which implies changes from a non-integrated modality to an integrated one (Brammerts, 1996). In order to do so, a characterization of the initial context assumed by the project is presented – non-integrated institutional teletandem - in contrast with the new environment fostered by a partnership between UNESP (Universidade Estadual Paulista) and UGA (University of Georgia). This new partnership has allowed the inclusion of teletandem into the foreign language syllabus, characterizing the institutional integrated teletandem. We also show the activities derived from this new modality.
Resumo:
Appuyé sur le concept de lexiculture, proposé par R. Galisson (2000), et en reconnaissance de l’existence et de la dimension du mouvement Hip Hop en France, le but de cet article est d’examiner l’importance de cette culture et de son lexique dans le contexte français, soulignant aussi la nécessité de son insertion dans les matériels éducatifs destinés à l’enseignement du français langue étrangère (FLE). À cet effet, nous avons elaboré, à l’aide d’un système de traitement de corpus, une liste bilingue français-portugais brésilien de ce lexique, à partir des paroles des trois principaux artistes français. Il faut noter que la plupart de ces unités lexicales ne sont pas présentes dans les dictionnaires généraux bilingues, ce qui crée des difficultés aux apprenants ainsi qu’aux enseignants d’accès à ce lexique, qui coexiste avec la langue standard étudiée et qui représente une grande richesse linguistique.
Resumo:
Neste artigo, temos por objetivo apresentar resultados parciais de um projeto de pesquisa institucional em Linguística Aplicada, no qual se busca compreender como ocorre a prática inicial docente em contextos diversamente configurados de ensino/aprendizagem de língua estrangeira (presencial e virtual), bem como de que maneira esses contextos podem se favorecer mutuamente e favorecer a formação reflexiva e crítica do professor de línguas, em/para um mundo contemporâneo. É possível perceber a atitude reflexiva de uma professora de língua estrangeira em formação inicial, especialmente quanto a ensinar e aprender línguas tipologicamente próximas como o português e o espanhol. Os resultados indicam que a experiência de vivenciar a dinâmica de um contexto didático convencional de ensino de línguas (sala de aula), ao lado da experiência de ensinar sua língua materna em um contexto de configurações didáticas inovadoras (teletandem), foi especialmente importante para a formação crítica da futura professora de línguas e para a conscientização sobre a prática de ensinar línguas irmãs em tempos de inovação tecnológica.
Resumo:
This paper aims at discussing the characteristics of computer mediated language within a foreign language teaching and learning environment enabled by the use of synchronic writing resources – chat. The present research is based on (i) theoretical principles about the use of technologies and the teaching-learning of foreign languages in the scope of the Teletandem Brazil Project: Foreign languages for all – Projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos (TELLES, 2005); (ii) studies on the characteristics of the language within chat interactions; (iii) different theoretical perspectives on the relationship between spoken and written language, emphasizing the constitutive heterogeneity of writing perspective (CORRÊA, 1997, 1998, 2001); and (iv) some relevant concepts related to Prosodic Phonology field (NESPOR; VOGEL, 1986). Is being taken as research data, the written production of a Brazilian student (finishing a Licentiate in Literature) interacting with an American student (in Religious Studies) through Windows Live Messenger. The data were collected during a five-month period, during which the participants interacted through chat, totalizing 12 interactions in English and in Portuguese. During the analysis, a particular attention was given to the messages’ fragmentation, the use (or not) of punctuation signs and abbreviations within the Brazilian participant’s production, in order to discuss the representations she built of her writing, her interlocutor, herself and on the teaching-learning process of a foreign language.
Resumo:
This study aims to investigate the Idioms (IEs) or combinations related to the Italian lexical units testa and capo, in comparison to the Portuguese lexical unit cabeça. Since they have come from two completely different etyma, they are not perfect synonyms; on the contrary, they gave rise to several expressions that are common to just one lexical units. Corpus selection was made in monolingual Italian general dictionaries and then the data was classified according to each typology: idioms that are common only with the unit capo; idioms just with head; idioms that are synonyms with both; IEs whose translations refer to other parts of the body. As a result, we found that most of the IEs with capo or testa have common semes, but most of them also are specific to one or other lexical unit exclusively, confirming the difference in semantic features between them as well as non-univocity between languages.
Resumo:
The article aims to share results of a study case of ethnographic basis which focus two foreign language learners, one is Portuguese and the other is German, and their commitment in helping each other mutually learning such languages (LUVIZARI-MURAD, 2011). We specifically propose to introduce a systemic outlook of the foreign language process via Teletandem, in terms of the elements which compound it and of how such components interact and configurea space of transformation and development for its participants.
Resumo:
This paper is part of a larger project that is being developed at our university, whose goal is to enable students of Literature and Translation to detect and analyze linguistic phenomena based on electronic corpora, consisting of original texts and texts translated, which show the general language, literary language and specialized language. One of its aspects is the analysis of medical abstracts and their translation process. Thus, this undergraduate research project, we seek to observe the technical-scientific English language by performing translations of abstracts of scientific articles of Neurology and Oncology.
Resumo:
Pós-graduação em Ciências Sociais - FFC
Resumo:
Pós-graduação em Odontologia Preventiva e Social - FOA
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)