990 resultados para Moïse médiateur exile perse Pentateuque
Resumo:
Plusieurs études ont souligné que la qualité de l'attachement aurait un rôle à jouer dans les répercussions psychologiques d'événements potentiellement traumatiques, tels que l'abus sexuel. Cette étude se propose d'investiguer le rôle médiateur de l'attachement sur l'association entre abus sexuel, survenu dans l'enfance et/ou l'adolescence, et expériences dissociatives chez des femmes adultes. Deux groupes ont été comparés, l'un de 28 femmes ayant vécu des expériences d'abus sexuel dans l'enfance et l'autre composé de 15 femmes témoin qui n'ont pas connu ce type d'expérience. Les femmes qui ont vécu des abus sexuels pendant l'enfance obtiennent des scores significativement plus élevés de dissociation, en comparaison à des femmes témoin. Les femmes abusées ont des scores plus élevés d'attachement « insécure » et plus particulièrement « craintif» tels que définis dans le modèle de Bartholomew et Horowitz (1991). Finalement, les analyses de médiation, utilisant la procédure de Baron et Kenny (1986), indiquent que l'attachement « craintif» a un effet médiateur sur le lien entre abus sexuel et dissociation. Cette forme d'attachement représenterait ainsi un facteur de vulnérabilité pour des troubles dissociatifs chez des individus confrontés à des événements potentiellement traumatisants.
Resumo:
(Résumé de l'ouvrage) The volume is presented to Professor C.H.W. Brekelmans in celebration of his 75th birthday. The editors were of the opinion that there could be no better way to honour Chris Brekelmans than with a collection of articles treating the "Deuteronomic" traditions found in the Book of Deuteronomy as well as in the so-called Tertrateuch, and Deuteronomistic History. In the past years, a renewed impetus has been given to the development of Deuteronomic Studies. The present Festschrift aims at contributing to the current debate which has a special interest in methodological questions regarding the identification and characterization of "Deuteronomistic" texts in the aforementioned complexes of Old Testament writings. The volume is divided into four sections. The first section offers a collection of articles which focus on the Book of Deuteronomy itself. The second section contains contributions dealing with Deuteronomic History. The third section is devoted to the relationship between the Deuteronomic - in the largest sense of the word - traditions and the Tetrateuch. The fourth and final section presents a collection of articles on a number of important issues, each of which offers its own direct or indirect contribution to the study of the Deuteronomi(sti)c literature and its relationship to the remaining texts of the Old Testament.
Resumo:
The book of Joshua is in the very center of the recent discussion about the existence of a coherent deuteronomistic redaction in Deut to 2 Kings during the exilic period. This article analyses the beginning (Josh 1.1-9) and the end (Josh 23 and 24) of Josh. Josh 1.1-2,5-7 and chapter 23 belong to the dtr edition. Josh 23 was followed by Judg 2.6ff. During the Persian period, Deuteronomists and priests intended to publish one Law for the whole community. There was probably a discussion whether the Torah should be a Penta- or a Hexateuch. This discussion may explain such a text as Josh 24 which clearly tries to construct an Hexateuch (cf. also Gen. 50.25: Exod 13.19; Josh 24.32). But since the Torah is about foundations, the main theological trends agreed to have its end with the death of Moses.
Resumo:
Notre travail porte sur le Videvdad, texte avestique nommé d'après unmot avestique Videvdad-data-, c'est-à-dire la « Un qui tient éloignés les demons ». Ce recueil comprend 22 chapitres édictant des lois religieuses, des préceptes rituels et des mesures de purification Ces prescriptions ont pour but de repousser l'impureté des elements purs de la création d'Ahura Mazda. Notre thèse est une édition du chapitre 19 de ce recueil complétée de sa traduction commentée. Ce chapitre raconte la tentation de Zarathustra par le Mauvais Esprit et sa victoire sur ce dernier Le texte a été traduit et commenté sémantiquement, phonétiquement et philologiquement afin d'en dégager les particularités linguistiques.L'édition de référence du texte avestique est celle de Geldner, qui date de la fin du 19 siècle Dans la mesure où il a été démontré durant ces dernières années quil fallait revoir ce travail, nous avons fait une édition du texte en collationnant 13 manuscits. Notre étude nous a permis à la fois de proposer pour certains termes une autre lecture que celle de Geldner et decontinuer les recherches sur la filiation des manuscrits.De plus le texte avestique a été mis en regard de la version pehlevie. L'intérêt de cette dernière traduction réside dans ses gloses : parfois un long commentaire parfois une simple énonciation de synonymes en pehlevie. le traducteur lui-même comprenant mal le sens du mot original. L'édition du texte pehlevi a également été refaite à partir des deux manuscrits lesplus anciens (L4 et Kl).Videvdad 19 :Critical Edition, Translation and Commentary of the Avestan and Pahlavi TextsWe worked on the Videvdad, an Avestan text whose title is a Middle Persian word coming from the Avestan Videvdad-data- "the law that keeps demons away" This anthology contains 22 chapters dealing with religious laws, ritual precepts and measures of purification. These prescriptions aim ft rejecting impurity from pure elements in Ahura Mazda's creation. Our dissertation is an edition and translation with commentary of chapter 19 of this anthology. lt relates the temptation of Zarathustra by the Bad Evil and how Zarathustra overcame him. The text was translated and annotated semantically, phonetically and philologically to highlight linguistic features.Until today, Geldner's edition, which dates back to the end of the 19th century has been the edition of reference. However, in recent years, scholars have shown that this edition must be revised Therefore, we prepared an edition of the Avestan text by collating 13 manuscripts. This work led us to propose new readings for several words and pursue research onmanuscripts filiation.Furthermore, we also studied the Middle Persian text. This translation is interesting in that it contains glosses that can either be long commentaries or simple synonyms. We also made the edition of the Middle Persian text on the basis of the two oldest manuscripts (L4 and Kl).