918 resultados para Language arts -- Computer-assisted instruction -- Cross-cultural studies -- Congresses


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Objective To assess the adequacy of cross cultural adaptations of survey questions on self reported tobacco and alcohol consumption in the United Kingdom.

Design Assessment of consistency of data between studies identified through literature review. Studies evaluated with 12 guidelines developed from the research literature on achieving cross cultural comparability.

Results The literature review identified 18 key studies, five of them on national samples. Survey instruments were obtained for 15 of these. The comparison of prevalence data in national surveys showed some important discrepancies, greater for tobacco than for alcohol. For example, prevalence of cigarette smoking in Bangladeshi women was 6% in a national survey in 1994 and 1% in a national survey in 1999; in Chinese men it was 31% in a survey in 1993-4 and 17% in one in 1999; in African-Caribbean men it was 29% in a 1992 survey and 42% in one in 1993-4. The most guidelines met by any study was three, although one study partly met a fourth. Two studies met no guidelines. Only four studies consulted with ethnic minority communities in developing the questionnaire, none checked each language version with all others, and two stated the questionnaire had not been validated.

Conclusions Surveys have not followed best practice in relation to measurement of risk factors in cross cultural settings. There is inconsistency in the prevalence data on smoking provided by different major national UK studies. Users of such data should be aware of their limitations. Research is needed to help achieve linguistic equivalence of survey questions in cross cultural research.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article discusses the recruitment and training of bilingual project workers and their role in data gathering; the level of comprehension of the interviewees with regard to the nature of the task and its alien nature; the contribution of social customs and expectations; the vagaries of language; the researchers' level of comprehension of data collected across a range of languages; the feelings of loss of control by the researchers over the research process; and issues of communication with bilingual project workers. The authors draw on two studies designed to assess the adequacy of questionnaire translations from English into four ethnic minority languages: Cantonese, Punjabi, Urdu and Sylheti. Bilingual project workers were recruited to carry out interviews and focus groups with the lay communities and to feed back results in English to the researchers. The authors conclude that researchers should be aware of the influence of social and contextual factors when carrying out research with ethnic minority participants mediated by bilingual project workers.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The rapid economic development has gravitated businesses into the Chinese market. It’s entry into the World Trade Organization in 2001 made her an even more formidable player in the global economy and direct foreign investment surged. Yet it is acknowledged that for the foreign investor in China, cross-cultural issues create difficulty at every level, from the intercultural level relating to communication and negotiation, to the organizational level relating to decision making, human resource management practices, corporate legal institutions and dealing with governments. Western multinationals have considered the advantages of posting overseas Chinese, from Southeast Asian countries, Taiwan Hong Kong and etc. But has this policy been successful? In terms of language expertise and cultural literacy this would seem to be a good strategy, yet organizational case material contradicts this in reality. Overseas Chinese, while sharing some elements of Chinese culture with mainland Chinese, the Confucian heritage and other aspects such as language, diet, etc, nevertheless have different world views and values and behave differently from mainland Chinese in areas critical to business management. As a survival strategy, overseas Chinese often developed dual identities operating simultaneously. For many of them, for political and historical reasons, they have had to adapt to the local culture or even hide their own ethnicity in order to survive. On the other hand, the mainland Chinese are different in the sense that their behaviour has only had to be Chinese, but overlaid with this has been the experience of participating in a communist political environment for decades, which has left its mark on mainland Chinese culture. On the basis of this, in the current business environment in China confusion, difficulties and conflict may occur for the overseas Chinese. This paper aims to provide insights of the cultural differences between the overseas Chinese and mainland Chinese. It provides evidence that overseas Chinese are not often favoured by the local Chinese. This problem has yet to be researched in depth within international business and international management studies. It draws the attention to issues on how to manage the local Chinese.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose: In this review article, meta-analysis was used to summarize research investigating language skills in maltreated children. Method: A systematic search of published studies was undertaken. Studies were included in the meta-analysis if they investigated language skills in groups comprising maltreated and nonmaltreated children. Studies were selected if these 2 groups of children were of comparable age and from a similar socioeconomic background. Results: A total of 26 studies were identified that met the inclusion criteria. Results from the meta-analysis showed that maltreated children demonstrated consistently poorer language skills with respect to receptive vocabulary (k = 19; standardized mean difference [SMD] = .463; 95% confidence interval [CI; .293, .634]; p < .001), expressive language (k = 4; SMD =.860; 95% CI [.557, 1.163]; p < .001), and receptive language (k = 9; SMD =.528; 95% CI [.220, .837]; p < .001). Conclusion: Together, these results indicate a reliable association between child maltreatment and poor language skills.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract Background Most of the instruments available to measure the oral health-related quality of life (OHRQoL) in paediatric populations focus on older children, whereas parental reports are used for very young children. The scale of oral health outcomes for 5-year-old children (SOHO-5) assesses the OHRQoL of very young children through self-reports and parental proxy reports. We aimed to cross-culturally adapt the SOHO-5 to the Brazilian Portuguese language and to assess its reliability and validity. Findings We tested the quality of the cross-cultural adaptation in 2 pilot studies with 40 children aged 5–6 years and their parents. The measurement was tested for reliability and validity on 193 children that attended the paediatric dental screening program at the University of São Paulo. The children were also clinically examined for dental caries. The internal consistency was demonstrated by a Cronbach's alpha coefficient of 0.90 for the children’s self-reports and 0.77 for the parental proxy reports. The test-retest reliability results, which were based on repeated administrations on 159 children, were excellent; the intraclass correlation coefficient was 0.98 for parental and 0.92 for child reports. In general, the construct validity was satisfactory and demonstrated consistent and strong associations between the SOHO-5 and different subjective global ratings of oral health, perceived dental treatment need and overall well-being in both the parental and children’s versions (p < 0.001). The SOHO-5 was also able to clearly discriminate between children with and without a history of dental caries (mean scores: 5.8 and 1.1, respectively; p < 0.001). Conclusion The present study demonstrated that the SOHO-5 exhibits satisfactory psychometric properties and is applicable to 5- to 6-year-old children in Brazil.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this project is to investigate the use of gender-fair language from a cross-linguistic perspective. Specifically, we are interested in whether the use of gender-fair language correlates with socio-economic rankings of gender equality and with structural features of a language. We decided to analyze online job advertisements, as they reflect common language use and can easily be compared across languages. Moreover, formulations in job advertisements have been shown to impact personnel selection via the way target groups are addressed and referred to. In the present study we examined to what extent job advertisements are formulated in a gender-fair way and how this correlates with factors such as language, culture as well as status and gender-typicality of the job advertised. The data consisted of job advertisements published online in four European countries which occupy different positions in socio-economic rankings of gender equality (World Economic Forum, 2011): Switzerland (10), Austria (rank 34), Poland (42), and Czech Republic (75). We randomly selected 100 job advertisements from four lines of business characterized by different proportions of female employees – steels/metals, science, restaurants/food services, and health care. The advertisements were analyzed with regard to the linguistic form of the job title and the remaining text; we also noted indicators of job status, reference to gender-typical traits, pictures of women/men and other information which might be relevant to the use of gender-fair language (e.g., equal opportunity policies). A first analysis of the data indicates that the phrasing of job titles is closely related to the gender-typicality of a profession. While mainly gender-fair forms are used in healthcare, masculine forms are used more often in the domain of steels and metals. Feminine forms only, however, are almost never used. Cultural differences as well as correlations with associated variables will be discussed.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Over the past several decades, the prevalence of obesity has dramatically increased. Cause for concern has increased because overweight and obesity are major contributors to morbidity and mortality. Intervention research aimed at reducing the prevalence of obesity has identified the family, specifically the parent, as a key component of the home environment. However, findings from dietary behavior change interventions have been disheartening because few studies have reported meaningful change, suggesting methodological and/or measurement issues within the intervention process. A lack of appropriate mediators and cross-cultural equivalence may partially explain the reason for little change.^ The study aims were to (1) evaluate the psychometric properties and assess the cross cultural equivalence of the Food Insecurity Scale (paper 1) and the modified Parent Feeding Practices Questionnaire (paper 2) and to assess the overall relationships among food insecurity, parent mediators, and parent behaviors towards children's dietary behavior (paper 3) through structural equation modeling and tests of invariance. The study aims were accomplished through conducting secondary analyses using baseline data from English- and Spanish-speaking Hispanic women who participated in the Healthy Families: Step by Step (BHF) study.^ Results indicated that although the FIS and the mPFPQ exhibited sound psychometric properties, the instruments exhibited a lack of invariance across language spoken groups. The lack of invariance was more pronounced in the FIS. Results also supported the theoretical framework identifying parent's perceived barriers and self-efficacy as mediators of parent's behaviors toward improving children's health eating. Results did not suggest that the relationships were moderated by food insecurity.^ In conclusion, the identification of differential item functioning in food insecurity and parent feeding practices may be beneficial in enhancing tailored interventions through the incorporation of cultural differences into the change mechanisms. However, future research needs to be conducted to determine if the lack of invariance demonstrates the existence of item bias or if it is a reflection of true difference among the language spoken groups. Additionally, obesity intervention studies targeting parent/family barriers and parent self-efficacy to provide/encourage healthy diets may result in an increase in parent behaviors which promote healthy eating behaviors among children. Future research should also examine a more complete causal pathway to determine whether parental changes in the mediators ultimately lead to an increase in healthy dietary behavior among children.^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Although a good deal of research exists both on computer-mediated communication(CMC) and on cross-cultural communication, rarely are the two areas brought together. In practice, however, extrapolation from one context to the other is common, with the internet and email being increasingly used to teach cross-cultural communication. What assumptions about the transfer of culture into cyberspace inform these practices? And are these assumptions well-founded? This paper explores practices of discussion on French and British internet media sites to determine the extent to which they reflect communicative practices elsewhere in those cultures. The case studies underline the importance of attending to the interaction between culture and genre, and have pedagogical implications for the use of such sites in the teaching of cross-cultural communication.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this thesis was to investigate the impact of changing values and attitudes toward work and the workplace in Britain, West Germany, France and Japan. A cross-national approach was adopted in order to gain a better understanding of differences and similarities in behaviour and to identify aspects specific to each society. Although the relationship between work and leisure has been thoroughly examined and there is a growing body of literature on changes in the values associated with these two phenomena, little research has been carried out into leisure at work. Studies of work time have tended to consider it as a homogeneous block, whereas recent research suggests that more attention should be devoted to unravelling the multiple uses of time at the workplace. The present study sought to review and analyse this new approach to the study of work time, and special attention is devoted to an examination of definitions of leisure, recreation, free time and work within the context of the workplace. The cross-cultural comparative approach gave rise to several problems due to the number of countries involved and the unusual combination of factors being investigated. The main difficulties were differences in the amount and quality of literature available, the non-comparability of existing data, definitions of concepts and socio-linguistic terms, and problems over access to organizations for fieldwork. Much of the literature generalizes about patterns of behaviour and few authors isolate factors specific to particular societies. In this thesis new empirical work is therefore used to ascertain the extent to which generalizations can be made from the literature and characteristics peculiar to each of the four countries identified. White-collar employees in large, broadly comparable companies were studied using identical questionnaires in the appropriate language. Respondents selected were men and women, aged between 20-65 years and either managers or non-managers. Patterns of leisure at work were found to be broadly similar in the national contexts, but with the Japanese and the West Germans experiencing the least leisure at work, and the British and the French perceiving the most. The general trend seems to be toward convergence of attitudes regarding leisure at work in the four countries. Explanations for variations in practice were sought within the wider societal contexts of each country.