994 resultados para Jasmin, Jacques (1798-1864)
Resumo:
"Supplément au Bulletin des récentes publications françaises."
Resumo:
Conspectus pro t. 1-46; Index alphabeticus conciliorum, t. 36A.
Resumo:
Caption title.
Resumo:
Childs, J.R. Casanoviana,
Resumo:
v. 1. 1798-1803. Executive journals of Governor Winthrop Sargent and Governor William Charles Cole Claiborne.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
How should one consider the responsibility of the translator, who is located between the differences of two linguistic systems and in the middle of the various idioms constitute each of the languages involved in the translation? (P. Ottoni). What is the role of the translator in inter-acting with both his/her mother tongue and the idiom of the other? These two questions will be discussed in order to reflect on the responsibility of translating the un-translatable. Two hypotheses orient the paper: 1 - an idiom spoken idiomatically is known as the mother tongue and is not appropriated, so that accommodating the other in one's own language automatically considers his/her idiom (J. Derrida) and 2 - face-to-face with language and its idioms, the translator is trapped in a double (responsibility) bind; faced with something which cannot be translated, he/she is forced to perceive it in another way. In conclusion, how should one consider the responsibility of translating the un-translatable Jacques Derrida?
Resumo:
O trabalho visa demonstrar, por meio de relatórios e correspondências dos agentes administrativos coloniais no vale amazônico, o discurso acerca do Diretório dos Índios (1757-1798). Nosso propósito foi indicar que as críticas formuladas pelos representantes da Coroa, mais que denunciar desvios dos diretores, indicavam a emergência de poderes que colocavam em risco o projeto metropolitano para o vale amazônico.