999 resultados para Illustrated books.


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Originally published in 1875 and immediately suppressed because of copyrighted material included; reissued with changes.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Aurora, an illustrated novella, is a retelling of the classic fairytale Sleeping Beauty, set on the Australian coast around the grounds of the family lighthouse. Instead of following in the footsteps of tradition, this tale focuses on the long time Aurora is cursed to sleep by the malevolent Minerva; we follow Aurora as she voyages into the unconscious. Hunted by Minerva through the shifting landscape of her dreams, Aurora is dogged by a nagging pull towards the light—there is something she has left behind. Eventually, realising she must face Minerva to break the curse, they stage a battle of the minds in which Aurora triumphs, having grasped the power of her thoughts, her words. Aurora, an Australian fairytale, is a story of self-empowerment, the ability to shape destiny and the power of the mind. The exegesis examines a two-pronged question: is the illustrated book for young adults—graphic novel—relevant to a contemporary readership, and, is the graphic novel, where text and image intersect, a suitably specular genre in which to explore the unconscious? It establishes the language of the unconscious and the meaning of the term ‘graphic novel’, before investigating the place of the illustrated book for an older readership in a contemporary market, particularly exploring visual literacy and the way text and image—a hybrid narrative—work together. It then studies the aptitude of graphic literature to representing the unconscious and looks at two pioneers of the form: Audrey Niffenegger, specifically her visual novel The Three Incestuous Sisters, and Shaun Tan, and his graphic novel The Arrival. Finally, it reflects upon the creative work, Aurora, in light of three concerns: how best to develop a narrative able to relay the dreaming story; how to bestow a certain ‘Australianess’ upon the text and images; and the dilemma of designing an illustrated book for an older readership.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Tedd, L. A. (2005). E-books in academic libraries: an international overview. New Review of Academic Librarianship, 11(1), 57-79.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

http://books.google.com/books?vid=OCLC09108077

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Descriptions of graphic language are relatively rare compared to descriptions of spoken language. This paper presents an analytical approach to studying the visual attributes and conventions in children’s reading and information books. The approach comprises development of a checklist to record ‘features’ of visual organization, such as those relevant to typography and layout, illustration and the material qualities of the books, and consideration of the contextual factors that influence the ways that features have been organized or treated. The contextual factors particularly relevant to children’s reading include educational policy, legibility and vision research and typeface development and availability. The approach to analysis and description is illustrated with examples of children’s reading and information books from the Typographic Design for Children database, which also demonstrates an application of the checklist approach.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Margaret Mahy published over a hundred picture books from A Lion in the Meadow in 1969 to a cluster of posthumous texts. This article considers the extent to which Mahy’s picture books can be said to have been “made in New Zealand,” given that most have been illustrated by artists from other countries, particularly Britain. Mahy’s picture book narratives are, I argue, informed by values, assumptions and orientations toward the natural world which subtly but unmistakably locate protagonists in New Zealand, even when the books’ illustrations reflect British, American or Canadian geographic and cultural settings. In this sense Mahy’s picture books are transnational products, traversing national and cultural boundaries.