858 resultados para History of Religion


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Standing at the corner of Tenth and O streets in the city of Lincoln, Nebraska, any week-day morning between 7:30 and 8 o'clock, you may see pass by you from ten to twenty women with little black woolen shawls on their heads. Ask any citizen who they are, and ninety-nine times in one hundred he will tell you they are "Russians" who live down on the bottoms, that they are going out into the offices and homes to wash and scrub and clean house, and that their husbands are street laborers or work for the railroad. He may then grow confidential and tell you that he "has no use for these people", that "they are only half human", and that he "would just as soon see the Chinese come here as those people". As a matter of fact the greater part of his information is incorrect, partly through race prejudice but chiefly through ignorance of their history. These people, of whom there are about 4,000 in the city (Including "beet fielders"), are Germans, not Russians: they are Teutons, not Slavs; they are Lutheran and Reformed, not Greek Catholics. To be sure they and their ancestors lived in Russia for over one hundred years and they came here directly from the realm of the Czar whoso bona fide citizens they were—but they never spoke the Russian language, never embraced the Greek religion, never intermarried with the Russians, and many of their children never saw a Russian until they left their native village for the new home in America. They despise being called "Russians" just as an Italian resents "Dago"; a Jew, "Sheeny"; and a German, "Dutchman". Ask them where they came from and most of the children and not a few of the grown people will say, "Germany". If you pursue your questioning as to what part of Germany, they will tell you "Saratov" or "Samara" - two governments in the eastern part of Russia on the lower course of the Volga river. The misconceptions concerning the desirability of these German-Russians as citizens arise from their unprogressiveness as compared with those Germans who come to us directly from the mother country. During their century's sojourn in Russia they have been out of the main current of civilization, a mere eddy in the stream of progress. They present a concrete example of arrested development, The characteristics which differentiate them from other Germans are not due to an inherent lack of capacity but to different environment. Notwithstanding this, the German- Russians have some admirable qualities. They bring us large stores of physical energy and an almost unlimited capacity for work. The majority of them are literate although the amount of their education is limited. They are thrifty and independent, almost never applying for public aid. They are law abiding, their chief offenses being those which are traceable to their communal life in Russia. They are extremely religious, all their social as well as spiritual life being bound up in the church which they support right royally. To be sure, the saloon gets their vote (the prohibition vote among them is increasing); but "was not the first miracle that Christ performed the turning of water into wine? If they would shut up the shows (theaters), they wouldn't need to shut up the saloons". The object of this paper is to give the historical setting in which the German-Russians have lived as one means to a better understanding and appreciation of them by our own citizens.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

For several centuries, Japanese scholars have argued that their nation’s culture—including its language, religion and ways of thinking—is somehow unique. The darker side of this rhetoric, sometimes known by the English term “Japanism” (nihon-jinron), played no small role in the nationalist fervor of the late-nineteenth and early twentieth centuries. While much of the so-called “ideology of Japanese uniqueness” can be dismissed, in terms of the Japanese approach to “religion,” there may be something to it. This paper highlights some distinctive—if not entirely unique—features of the way religion has been categorized and understood in Japanese tradition, contrasting these with Western (i.e., Abrahamic), and to a lesser extent Indian and Chinese understandings. Particular attention is given to the priority of praxis over belief in the Japanese religious context. Des siècles durant, des chercheurs japonais ont soutenu que leur culture – soit leur langue, leur religion et leurs façons de penser – était en quelque sorte unique. Or, sous son jour le plus sombre, cette rhétorique, parfois désignée du terme de « japonisme » (nihon-jinron), ne fut pas sans jouer un rôle déterminant dans la montée de la ferveur nationaliste à la fin du XIXe siècle, ainsi qu’au début du XXe siècle. Bien que l’on puisse discréditer pour l’essentiel cette soi-disant « idéologie de l’unicité japonaise », la conception nippone de la « religion » constitue, quant à elle, un objet d’analyse des plus utiles et pertinents. Cet article met en évidence quelques caractéristiques, sinon uniques du moins distinctives, de la manière dont la religion a été élaborée et comprise au sein de la tradition japonaise, pour ensuite les constrater avec les conceptions occidentale (abrahamique) et, dans une moindre mesure, indienne et chinoise. Une attention toute particulière est ici accordée à la praxis plutôt qu’à la croyance dans le contexte religieux japonais.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In 1966, the Publications Division of the Government of India’s Ministry of Information and Broadcasting released a 47-page hardbound comic book entitled The Gandhi Story. Written and illustrated by S.D. Sawant and S.D. Badalkar, it opens with a foreword by independent India’s first prime minister, Jawaharlal Nehru, and presents a state sanctioned narrative of Gandhi’s life and role in the Indian struggle for independence. This articles examines how the creators of The Gandhi Story drew upon both textual and visual sources as reference material during its creation, and investigates the relationship between "official" and "unofficial" nationalisms of twentieth-century Indian history.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article introduces the emic–etic debate in the scientific study of religion\s and provides a frame for the special issue’s six articles on the topic. Departing from the broader debate’s early history in the 1960s, this article contextualizes the emic–etic debate and locates its point of entry into the scientific study of religion\s in the 1980s. This article argues that in the course of the debate the insider–outsider and emic–etic complexes have become entangled. In order to facilitate an understanding of the debate, this article maintains that the emic–etic debate in the scientific study of religion\s touches upon three central dimensions (existential–political, methodologi- cal, and epistemological). In order to move toward a clearer methodological and epis- temological framework, this article furthermore proposes an iterative model that locates insider–outsider at the level of observers and emic–etic at the level of categories.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

by Laura A. Knott

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

taking actual surveys of that country, its gulf, and coast of the South-Sea. Illustrated with copper plates, and an accurate map of the country and the adjacent seas. Translated from the original Spanish of Miguel Venegas, a Mexican Jesuit, published at Madrid 1758 ... London, Printed for James Rivington and James Fletcher ... 1759.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Accompanied by "Index, vol. xvi." (ix, 928 p. illus., (ports.) 26 cm.) Published: New York, The Encyclopedia press, inc. [c1914]

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

First published London, 1705, with title: The history and present state of Virginia.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.