836 resultados para Catalan language -- To 1500 -- Participle -- Congresses


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Neural structural abnormalities as well as cognitive difficulties in language processing have been described in children born very preterm (<32 weeks of gestational age and/or <1500 g birth weight). These findings raise the question how premature birth is related to neural language organisation and lateralisation. The aim of the study was to test the following hypotheses: a) VPT/VLBW and control children show different language organisation b) language organisation in VPT/VLBW children is more bilateral compared to language organisation in control children c) positive correlations between language performance measures and language lateralisation exist in VPT/VLBW children and controls. Method: Brain activity was measured during a phonologic detection task in 56 very preterm born children and 38 term born control children aged 7 to 12 years using functional Magnetic Resonance Imaging. General IQ, verbal IQ, verbal fluency and reading comprehension were assessed outside the scanner. Results: Language organisation and lateralisation did not differ in very preterm and control children in overall comparisons. However, in very preterm children lateralisation increased between the age of 7 to 12 years. This correlation was not found in control children. Language organisation in very preterm children was bilateral in young children and left-sided in old children, whereas language organisation in control children was left-sided in the young and old age group. Frontal lateralisation correlated with General IQ in controls, but no other correlations between lateralisation and verbal performance were found. Discussion: The results of this study suggest different developmental patterns of language processing in very preterm born and term born control children. While very preterm born children showed atypical language organisation and lateralisation in younger years, typical left-sided patterns were found at the age of 12 years.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose Gender fair language use in job advertisements has been shown to impact the outcome of personnel selections. It is thus important to assess, to what extent gender fair language is used in job advertisements and with which factors it is associated, e.g., language, culture, status, and gender typicality of profession. Design/Methodology In the present research we investigated gender fair language use in job advertisements published online in four European countries with different socio-economic rankings of gender equality (World Economic Forum, 2011), namely Austria (rank 34), Czech Republic (75), Poland (42), and Switzerland (10). From four lines of business with different percentages of female employees – steels/metals, science, restaurants/food services, and health care –we randomly selected 100 job advertisements, summing up to 1600 job advertisements in total. Results A first analysis of the Swiss data indicates that the phrasing of job advertisements is closely related to a profession’s gender typicality (e.g., merely masculine forms are used in steels and metals, gender-fair forms in healthcare). Feminine forms however are almost never used. Cross-cultural comparisons will be presented. Limitations We analyzed job advertisements of four specific lines of business in four European countries. To what extend results can be generalized remains an open question. Research/Practical Implications The present data provide a sound basis for future studies on gender fair language use in job advertisements. Furthermore it sheds a light on how companies comply with national guidelines of gender equality. Originality/Value This is the first time that gender fair language use in job advertisements is investigated (a) across different countries and languages and (b) considering status and gender typicality of professions.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

When people use generic masculine language instead of more gender-inclusive forms, they communicate gender stereotypes and sometimes exclusion of women from certain social roles. Past research related gender-inclusive language use to sexist beliefs and attitudes. Given that this aspect of language use may be transparent to users, it is unclear whether people explicitly act on these beliefs when using gender-exclusive language forms or whether these are more implicit, habitual patterns. In two studies with German-speaking participants, we showed that spontaneous use of gender-inclusive personal nouns is guided by explicitly favorable intentions as well as habitual processes involving past use of such language. Further indicating the joint influence of deliberate and habitual processes, Study 2 revealed that language-use intentions are embedded in explicit sexist ideologies. As anticipated in our decision-making model, the effects of sexist beliefs on language emerged through deliberate mechanisms involving attitudes and intentions.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

In June 1891, Shimshon Gerye, a Jewish immigrant from Galicia (a region that now falls across the border of Ukraine and Poland) living in Sedalia, Missouri, received a letter from a cousin back home. The content of the letter was probably rather mundane (a request to send money, inquiries about health), but its timing was somewhat unusual: in the thirty-five years that Shimshon had been living in America, this was apparently the first he had heard from his family in Europe. What survives of the ensuing correspondence, written in Yiddish and spanning a one-year period, provides an interesting view of the situation of the immigrant and the pressures of assimilation, as well as the Yiddish language in America at the end of the nineteenth century.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The Andorra family of languages (which includes the Andorra Kernel Language -AKL) is aimed, in principie, at simultaneously supporting the programming styles of Prolog and committed choice languages. On the other hand, AKL requires a somewhat detailed specification of control by the user. This could be avoided by programming in Prolog to run on AKL. However, Prolog programs cannot be executed directly on AKL. This is due to a number of factors, from more or less trivial syntactic differences to more involved issues such as the treatment of cut and making the exploitation of certain types of parallelism possible. This paper provides basic guidelines for constructing an automatic compiler of Prolog programs into AKL, which can bridge those differences. In addition to supporting Prolog, our style of translation achieves independent and-parallel execution where possible, which is relevant since this type of parallel execution preserves, through the translation, the user-perceived "complexity" of the original Prolog program.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The concept of independence has been recently generalized to the constraint logic programming (CLP) paradigm. Also, several abstract domains specifically designed for CLP languages, and whose information can be used to detect the generalized independence conditions, have been recently defined. As a result we are now in a position where automatic parallelization of CLP programs is feasible. In this paper we study the task of automatically parallelizing CLP programs based on such analyses, by transforming them to explicitly concurrent programs in our parallel CC platform (CIAO) as well as to AKL. We describe the analysis and transformation process, and study its efficiency, accuracy, and effectiveness in program parallelization. The information gathered by the analyzers is evaluated not only in terms of its accuracy, i.e. its ability to determine the actual dependencies among the program variables, but also of its effectiveness, measured in terms of code reduction in the resulting parallelized programs. Given that only a few abstract domains have been already defined for CLP, and that none of them were specifically designed for dependency detection, the aim of the evaluation is not only to asses the effectiveness of the available domains, but also to study what additional information it would be desirable to infer, and what domains would be appropriate for further improving the parallelization process.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents a methodology for adapting an advanced communication system for deaf people in a new domain. This methodology is a user-centered design approach consisting of four main steps: requirement analysis, parallel corpus generation, technology adaptation to the new domain, and finally, system evaluation. In this paper, the new considered domain has been the dialogues in a hotel reception. With this methodology, it was possible to develop the system in a few months, obtaining very good performance: good speech recognition and translation rates (around 90%) with small processing times.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The European Union has been promoting linguistic diversity for many years as one of its main educational goals. This is an element that facilitates student mobility and student exchanges between different universities and countries and enriches the education of young undergraduates. In particular,a higher degree of competence in the English language is becoming essential for engineers, architects and researchers in general, as English has become the lingua franca that opens up horizons to internationalisation and the transfer of knowledge in today’s world. Many experts point to the Integrated Approach to Contents and Foreign Languages System as being an option that has certain benefits over the traditional method of teaching a second language that is exclusively based on specific subjects. This system advocates teaching the different subjects in the syllabus in a language other than one’s mother tongue, without prioritising knowledge of the language over the subject. This was the idea that in the 2009/10 academic year gave rise to the Second Language Integration Programme (SLI Programme) at the Escuela Arquitectura Tecnica in the Universidad Politecnica Madrid (EUATM-UPM), just at the beginning of the tuition of the new Building Engineering Degree, which had been adapted to the European Higher Education Area (EHEA) model. This programme is an interdisciplinary initiative for the set of subjects taught during the semester and is coordinated through the Assistant Director Office for Educational Innovation. The SLI Programme has a dual goal; to familiarise students with the specific English terminology of the subject being taught, and at the same time improve their communication skills in English. A total of thirty lecturers are taking part in the teaching of eleven first year subjects and twelve in the second year, with around 120 students who have voluntarily enrolled in a special group in each semester. During the 2010/2011 academic year the degree of acceptance and the results of the SLI Programme are being monitored. Tools have been designed to aid interdisciplinary coordination and to analyse satisfaction, such as coordination records and surveys. The results currently available refer to the first semester of the year and are divided into specific aspects of the different subjects involved and into general aspects of the ongoing experience.