848 resultados para reading proficiency


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

ed. with comments ... by C. G. Montefiore

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: Job satisfaction and therefore wellbeing of physicians is an important issue in high quality and safety of health care provision. The role of additional qualification in complementary medicine (CM) for job satisfaction of general practitioners (GPs), however, has not been explored. This study compared job satisfaction of conventional and homeopathic Swiss GPs. Methods: Participants of the Swiss Family Doctors Conference 2013 and members of the Swiss Association of Homeopathic Physicians participated in the survey. They indicated the extent of job satisfaction on 17 questions covering patient care, work-related burden, income-prestige, personal rewards, and professional relations. Results: Data of n = 125 GPs with homeopathic proficiency certificate and data of n = 143 GPs without any proficiency certificate in CM were analyzed. Overall job satisfaction was high and did not differ between the groups. However, due to lower number of patients per day, homeopathic GPs reported higher satisfaction in relations with patients and with workload, and lower satisfaction with income and in relations with peers compared to conventional GPs. Controlling for further confounding variables (e.g. working hours per week, practice setting), homeopathic GPs reported less satisfaction with their income than their conventional colleagues. Conclusions: Longer consultation time and lower number of patients homeopathic GPs see per day, may allowthem to unfold a deeper and more satisfying relationship with their patients and to lessen the workload. However, this comes along with financial discontent compared to conventional GPs. Certification in homeopathy and increased consultation time, respectively, may represent a way to enhance GPs’ job satisfaction.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Converging evidences from eye movement experiments indicate that linguistic contexts influence reading strategies. However, the question of whether different linguistic contexts modulate eye movements during reading in the same bilingual individuals remains unresolved. We examined reading strategies in a transparent (German) and an opaque (French) language of early, highly proficient French–German bilinguals: participants read aloud isolated French and German words and pseudo-words while the First Fixation Location (FFL), its duration and latency were measured. Since transparent linguistic contexts and pseudo-words would favour a direct grapheme/phoneme conversion, the reading strategy should be more local for German than for French words (FFL closer to the beginning) and no difference is expected in pseudo-words’ FFL between contexts. Our results confirm these hypotheses, providing the first evidence that the same individuals engage different reading strategy depending on language opacity, suggesting that a given brain process can be modulated by a given context.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Reading and reading habits have radically changed in the digital age. Readers are no longer physically bound to textual objects and libraries, they deal with texts by copying, altering, and annotating them, and they mix established textual forms with other semiotic systems such as pictograms, icons and images. These circumstances also provoke a renewed research interest in the history of reading. In this talk, I will concentrate on reading processes as to how they were enacted and practised in early Italian and German humanism. I will start with some paradigmatic scenes described in Petrarch’s letters (among others the famous visit of the Mont Ventoux, where Petrarch, after having enjoyed a spectacular panorama, withdraws into the contemplative reading of St-Augustine). The transmission of Petrarch’s writings in humanist circles of Southern Germany (e.g. with the Schedel and Gossembrot families in Nurnberg, Augsburg and Strasburg) will then lead to specific reading practices documented in manuscripts that once belonged to coherent libraries and are nowadays spread all over Europe. In the case of the former tradesman and mayor Sigismund Gossembrot, complex habits of textual annotating and cross-referencing can be observed. The dichotomy of the Latin terms otium (‘rest’ and ‘leisure’) and negotium (‘activity’, but also ‘practice’, ‘negotiation’, ‘circulation of social energy’ in the sense of New Historicism) will be used as an ideal-type outline to describe the occurring processes of reading.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Reading and reading habits have radically changed in the digital age. Readers are no longer physically bound to textual objects and libraries, they deal with texts by copying, altering, and annotating them, and they mix established textual forms with other semiotic systems such as pictograms, icons and images. These circumstances also provoke a renewed research interest in the history of reading. In this talk, I will concentrate on reading processes as to how they were enacted and practised in early Italian and German humanism. I will start with some paradigmatic scenes described in Petrarch’s letters (among others the famous visit of the Mont Ventoux, where Petrarch, after having enjoyed a spectacular panorama, withdraws into the contemplative reading of St-Augustine). The transmission of Petrarch’s writings in humanist circles of Southern Germany (e.g. with the Schedel and Gossembrot families in Nurnberg, Augsburg and Strasburg) will then lead to specific reading practices documented in manuscripts that once belonged to coherent libraries and are nowadays spread all over Europe. In the case of the former tradesman and mayor Sigismund Gossembrot, complex habits of textual annotating and cross-referencing can be observed. The dichotomy of the Latin terms otium (‘rest’ and ‘leisure’) and negotium (‘activity’, but also ‘practice’, ‘negotiation’, ‘circulation of social energy’ in the sense of New Historicism) will be used as an ideal-type outline to describe the occurring processes of reading.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this study we investigate the relative frequencies of female and male terms in early reading material for children using the Children’s Printed Word Database as a resource. As roles of females and males have changed over time it is of interest to see if there has been a corresponding change in representations of females and males in children’s books. We carried out analyses regarding different words related to gender. Except for nouns referring to relatives, we found in all word groups a preponderance of male terms. The imbalance of male and female pronouns is equivalent to that reported by Carroll, Davies, and Richman (1971) in a frequency count of printed words in children’s book in the USA conducted some 40 years ago. The results are discussed in terms of gender inequality in reading materials and the development of social mores and stereotypical ideas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Scan von Monochrom-Mikroform

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Bilingual children face a variety of challenges that their monolingual peers do not. For instance, switching between languages requires the phonological translation of proper names, a skill that requires mapping the phonemic units of one language onto the phonemic units of the other. Proficiency of phonological awareness has been linked to reading success, but little information is available about phonological awareness across multiple phonologies. Furthermore, the relationship between this kind of phonological awareness and reading has never been addressed. The current study investigated phonological translation using a task designed to measure children's ability to map one phonological system onto another. A total of 425 kindergarten and second grade monolingual and bilingual students were evaluated. The results suggest that monolinguals generally performed poorly. Bilinguals translated real names more accurately than fictitious names, in both directions. Correlations between phonological translation and measures of reading ability were moderate, but reliable. Phonological translation is proposed as a tool with which to evaluate phonological awareness through the perspective of children who live with two languages and two attendant phonemic systems.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A number of analyses of large data sets have suggested that the reading achievement gap between African American and White U.S. is negligible or small at school entry, but widens substantially during the school years because African American students show slower rates of growth in elementary and secondary school. Identifying when and why gaps occur, therefore, is a an important research endeavor. In addition, being able to predict which African American children are most likely to fall behind can contribute to efforts to close the achievement gap. This paper analyzes first grade and third grade data on African American and White children in Massachusetts who all were identified in first grade as struggling readers and enrolled in Reading Recovery—an individualized intervention. All the children were low-income and attending urban schools. Using Observation Survey data from first grade, and MCAS Reading data from 3rd grade, we found that the African American and White students made equal average progress while in first grade, but by the end of third grade showed a large gap in MCAS proficiency rates. We discuss the results in terms of school quality, reading development, dialect issues, testing formats, and the need to provide long-term support to vulnerable learners.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador: