981 resultados para basque translations of latin classics


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ancora poco è stato detto riguardo alla traduzione del trattato latino Rerum memorandarum libri di Petrarca compiuta da Giuseppe Fracassetti (1802-1883) nel 1860 e rimasta inedita. Fracassetti, avvocato e poliedrico studioso di Fermo, si dedicò all'edizione e al volgarizzamento di diverse opere latine di Petrarca – nello specifico, del trattato De sui ispius et multorum ignorantia reso in Della propria ed altrui ignoranza nel 1858, delle lettere Familiari (il cui corpus fu dato alle stampe prima nella versione latina, nel 1859-1863, e poi in traduzione nel 1863-1867) e Senili (stampate nel biennio 1869-1870 solo in italiano) – ma non pubblicò il suo lavoro sui Rerum memorandum libri. A partire dalla ricostruzione del processo editoriale e poi della fortuna delle opere edite, questa tesi propone un approfondimento sulle carte autografe – conservate presso la biblioteca Civica "Romolo Spezioli" di Fermo – che documentano la traduzione di Fracassetti dei Rerum memorandarum libri, i suoi Libri delle cose memorabili. Il lavoro presenta inoltre un focus sulla lingua adottata e avvia un'indagine sistematica sulle fonti latine utilizzate – e non dichiarate – dallo studioso fermano, attraverso lo studio delle annotazioni marginali appuntate da Fracassetti sui fogli. L’elaborato dà luce a questa traduzione inedita e incompleta – si interrompe infatti al terzo libro – pubblicandone il testo (corredato di un apparato in doppia fascia che registra da un lato la stratigrafia correttoria e, dall’altro, le postille presenti sulle carte).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This is a philologically oriented thesis which studies the possible adoption of a grammatical feature from one language into another from historical linguistic perspective. The foci of the study are, on the one hand, the Latin gerund and gerundive and, on the other hand, the English gerund. The material of this study consists of excerpts from two British history narratives in Latin and from the Old English and Middle English translations of these history narratives. The British history narratives selected for the material of this thesis are the 8th century Historia ecclesiastica gentis Anglorum by Bede and the 14th century Polychronicon by Ranulf Higden. Historia ecclesiastica gentis Anglorum has been compared with its Old English translation from the 11th century, the author of which is unknown. The Polychronicon, on the other hand, has been compared with two different Middle English translations: one from the 14th century, by John Trevisa; the other from the 15th century, the author of which is also unknown. The purpose of this thesis is to investigate whether the gerund, which was adopted into English by the Middle English period, has been used to translate the Latin gerunds and gerundives. At the basis of the study is the hypothesis that the English gerund has been used to translate the Latin gerunds and gerundives at least occasionally. The methodology of this thesis consists of detailed and qualitative study of the primary material. The primary material has been studied from synchronic, diachronic and paratextual perspective. The results of this thesis confirm that the English gerund has occasionally been used to translate the Latin gerunds and gerundives. The instances that confirm with the hypothesis are so rare, however, that the relationship between the English gerund and the Latin gerund and gerundive seems to be indirect or at least enshadowed by wide-ranging grammatical differences.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

What were the cultural politics of classics in British colonies? Did classical education operate as a sign of oppression, or as a tool for forging an anti-colonial politics? Why did Europeans bring the classics to West Africa, and how did they manage the developing dynamic when West Africans laid independent claim to the classical heritage? This ground-breaking study examines the ways in which European colonisers and West African nationalists clashed, or collaborated, over the uses of Latin, Greek and the classics.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A Latin square is pan-Hamiltonian if the permutation which defines row i relative to row j consists of a single cycle for every i j. A Latin square is atomic if all of its conjugates are pan-Hamiltonian. We give a complete enumeration of atomic squares for order 11, the smallest order for which there are examples distinct from the cyclic group. We find that there are seven main classes, including the three that were previously known. A perfect 1-factorization of a graph is a decomposition of that graph into matchings such that the union of any two matchings is a Hamiltonian cycle. Each pan-Hamiltonian Latin square of order n describes a perfect 1-factorization of Kn,n, and vice versa. Perfect 1-factorizations of Kn,n can be constructed from a perfect 1-factorization of Kn+1. Six of the seven main classes of atomic squares of order 11 can be obtained in this way. For each atomic square of order 11, we find the largest set of Mutually Orthogonal Latin Squares (MOLS) involving that square. We discuss algorithms for counting orthogonal mates, and discover the number of orthogonal mates possessed by the cyclic squares of orders up to 11 and by Parker's famous turn-square. We find that the number of atomic orthogonal mates possessed by a Latin square is not a main class invariant. We also define a new sort of Latin square, called a pairing square, which is mapped to its transpose by an involution acting on the symbols. We show that pairing squares are often orthogonal mates for symmetric Latin squares. Finally, we discover connections between our atomic squares and Franklin's diagonally cyclic self-orthogonal squares, and we correct a theorem of Longyear which uses tactical representations to identify self-orthogonal Latin squares in the same main class as a given Latin square.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: A consensus meeting of representatives of 18 Latin-American and Caribbean countries gathered in Renaca, Chile, for 2 days to identify problems and provide recommendations for the care of patients with rheumatoid arthritis (RA) in Latin America, a region where poverty and other health priorities make the efforts to provide effective and high quality care difficult. This report includes recommendations for health professionals, patients, and health authorities in Latin America, with an emphasis oil education and therapeutic issues. Methods: Fifty-one rheumatologists (list available only online on the JCR website) from 18 Latin-American and Caribbean countries with a special interest in RA participated in the consensus meeting. Participants were experts identified and appointed by the National Societies of Rheumatology affiliated with the Pan-American League of Associations for Rheumatology (PANLAR) and by the Grupo Latino Americano De Estudio de Artritis Reumatoide (GLADAR)-an independent group of Latin American rheumatologist researchers were also invited to the meeting. Eight topics were identified as priorities: patient, community and allied health professional education, health policy and decision making, programs for early detection and appropriate treatment of RA, role of classic disease modifying antirheumatic drugs (DMARDs), role of biologic therapy, and drug safety surveillance. To reach consensus, a survey with questions relevant to the topic of interest was sent to all participants before the meeting. During a 2 day meeting, the answers of the survey were reviewed and discussed by each group, with final recommendations on action items. Results: The specific topic of the survey was answered by 86% of the participants and 68% of them answered the entire survey. It was agreed that RA and rheumatic diseases which are currently not but should be public health priorities in Latin America, because of their prevalence and impact on quality of life. Conclusions: Strategic areas identified as priorities for our region included: early diagnosis and access to care by multidisciplinary teams, creation of databases to identify infections with the use of biologic agents in RA which are relevant to Latin America, and overall efforts to improve the care of RA patients in accordance with international standards. Implementation of educational programs aimed to improve self-management for patients with RA was also considered crucial.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

To date very Few families of critical sets for latin squares are known. The only previously known method for constructing critical sets involves taking a critical set which is known to satisfy certain strong initial conditions and using a doubling construction. This construction can be applied to the known critical sets in back circulant latin squares of even order. However, the doubling construction cannot be applied to critical sets in back circulant latin squares of odd order. In this paper a family of critical sets is identified for latin squares which are the product of the latin square of order 2 with a back circulant latin square of odd order. The proof that each element of the critical set is an essential part of the reconstruction process relies on the proof of the existence of a large number of latin interchanges.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Cancers of the upper aerodigestive tract (UADT; including oral cavity, pharynx, larynx and oesophagus) have high incidence rates all over the world, and they are especially frequent in some parts of Latin America. However, the data on the role of the major risk factors in these areas are still limited. We have evaluated the role of alcohol and tobacco consumption, based on 2,252 upper aerodigestive squamous-cell carcinoma cases and 1,707 controls from seven centres in Brazil, Argentina, and Cuba. We show that alcohol drinkers have a risk of UADT cancers that is up to five times higher than that of never-drinkers. A very strong effect of aperitifs and spirits as compared to other alcohol types was observed, with the ORs reaching 12.76 (CI 5.37-30.32) for oesophagus. Tobacco smokers were up to six times more likely to develop aerodigestive cancers than never-smokers, with the ORs reaching 11.14 (7.72-16.08) among current smokers for hypopharynx and larynx cancer. There was a trend for a decrease in risk after quitting alcohol drinking or tobacco smoking for all sites. The interactive effect of alcohol and tobacco was more than multiplicative. In this study, 65% of all UADT cases were attributable to a combined effect of alcohol and tobacco use. In this largest study on UADT cancer in Latin America, we have shown for the first time that a prevailing majority of UADT cancer cases is due to a combined effect of alcohol and tobacco use and could be prevented by quitting the use of either of these two agents.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: Meningococcal disease continues to be a serious public health concern, being associated with high morbidity and mortality rates in many countries from Latin America. In addition to discussing recent changes in the epidemiology of meningococcal disease in the region, we also analyse the development and potential impact of new vaccines on the prevention of meningococcal disease. Methods: MEDLINE, SciELO, LILACS and websites of the national Ministries of Health databases were searched using the terms meningococcal disease, meningococcal epidemiology, Neisseria meningitidis, meningococcal vaccines and the name of Latin America countries, from 1998 to 2008, with emphasis on review articles, clinical trials and epidemiological studies. Results: Epidemiology of meningococcal disease in Latin America is characterized by marked differences from country to country. The overall incidence of meningococcal disease per year varied from less than 0.1 cases per 100,000 inhabitants in countries like Mexico to two cases per 100,000 inhabitants in Brazil. The highest age-specific incidence of meningococcal disease occurred in infants less than 1 year of age. Serogroups B and C were responsible for the majority of cases reported, but the emergence of serogroups W135 and Y was reported in some countries. Serogroup A disease is now rare in Latin America. Discussion: Although a few countries have established meningitis surveillance programs, the information is not uniform, and the quality of the reported data is poor in the majority of the region. The availability of new effective meningococcal conjugate vaccines and promising protein-based vaccine candidates against meningococcus B highlights the importance of a better understanding of the true burden of meningococcal disease in Latin America and also the need for cost-effectiveness studies before incorporating the new meningococcal vaccines to national immunization programs.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A critical set in a latin square of order n is a set of entries in a latin square which can be embedded in precisely one latin square of order n. Also, if any element of the critical set is deleted, the remaining set can be embedded in more than one latin square of order n. In this paper we find smallest weak and smallest totally weak critical sets for all the latin squares of orders six and seven. Moreover, we computationally prove that there is no (totally) weak critical set in the back circulant latin square of order five and we find a totally weak critical set of size seven in the other main class of latin squares of order five.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Trypanosoma cruzi is a protozoan infection widely spread in Latin America, from Mexico in the north to Argentina and Chile in the south. The second most important way of acquiring the infection is by blood transfusion. Even if most countries of Latin America have law/decree/norms, that make mandatory the screening of blood donors for infectious diseases, including T. cruzi (El Salvador and Nicaragua do not have laws on the subject), there is usually no enforcement or it is very lax. Analysis of published serologic surveys of T. cruzi antibodies in blood donors done in 1993, indicating the number of donors and screening coverage for T. cruzi in ten countries of Central and South America indicated that the probability of receiving a potentially infected transfusion unit in each country varied from 1,096 per 10,000 transfusions in Bolivia, the highest, to 13.02 or 13.86 per 10,000 transfusions in Honduras and Venezuela respectively, where screening coverage was 100%. On the other hand the probability of transmitting a T. cruzi infected unit was 219/10,000 in Bolivia, 24/10,000 in Colombia, 17/10,000 in El Salvador, and around 2-12/10,000 for the seven other countries. Infectivity risks defined as the likelihood of being infected when receiving an infected transfusion unit were assumed to be 20% for T. cruzi. Based on this, estimates of the absolute number of infections induced by transfusion indicated that they were 832, 236, and 875 in Bolivia, Chile and Colombia respectively. In all the other countries varied from seven in Honduras to 85 in El Salvador. Since 1993, the situation has improved. At that time only Honduras and Venezuela screened 100% of donors, while seven countries, Argentina, Colombia, El Salvador, Honduras, Paraguay, Uruguay and Venezuela, did the same in 1996. In Central America, without information from Guatemala, the screening of donors for T. cruzi prevented the transfusion of 1,481 infected units and the potential infection of 300 individuals in 1996. In the same year, in seven countries of South America, the screening prevented the transfusion of 36,017 infected units and 7, 201 potential cases of transfusional infection.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

(Résumé de l'ouvrage) In 1927 M. R. James published Latin Infancy Gospels, identified by him in two related but not identical manuscripts (one the British Library Arundel 404; the other from Hereford), together with a parallel text from the Irish manuscript known as the Leabhar Breac. Later researches brought to light more manuscripts of this Latin work, and also of the Irish text. James recognized that his apocryphal Latin Infancy text was compiled from a combination of the Protevangelium of James and a hitherto unknown text which he named "The Source". Recent research has identified a full Latin translation of the Protevangelium of James. A hitherto unrecognized Irish Infancy Narrative has also been identified in the Dublin manuscript known as the Liber Flavus Fergusiorum. A deep study of this related tradition was called for. This has been carried out over the past ten years by an Irish team in conjunction with Professor Daniel Kaestli and AELAC. The fruits of this labour are published in these two volumes. Volume 13 has a general introduction with a historical sketch of New Testament apocrypha in Ireland and a history of research on the subject. This is followed by a comparison of the Infancy Narratives in the Leabhar Breac and the Liber Flavus Fergusiorum. There are special introductions to these Infancy texts, followed by critical editions of the Irish texts, accompanied by English translations and rich annotation. Next there is similar treatment of the Irish versified Narrative (from ca. 700) of the Childhood Deeds of Jesus (commonly known as the Infancy Narrative (or Gospel) of Thomas. There is then (in volume 14, but with continuous pagination) the edition and translation of an Irish thirteenth-century poem with elements from Infancy Narratives, and both Latin and Irish texts on the wonders at Christ's birth, accompanied by translations and notes. The edition of the Irish material is followed by a critical edition of the full Arundel and Hereford forms of the Infancy Narrative (here referred to as the "J Compilation"), together with a detailed study of all the questions relating to this work. The volume concludes with a critical edition (by Rita Beyers) of the Latin text of the Protevangelium of James, accompanied by a detailed study of the work.. The work contains a detailed study of the Latin translations of the Protevangelium of James and the transmission of this work in the West. The "J Compilation" (a combination of the Protevangelium and texts of Pseudo-Matthew) can be traced back in manuscript transmission to ca. 800,and must have originated some time earlier. Behind it stands an earlier "I ("I" for Irish) Compilation" without influence from Pseudo-Matthew, the form found in the Irish witnesses. It is argued that M. R. James's "Source" may be of Judaeo-Christian origin and may really be the Gospel of the Nazoreans. Among the indexes there is a list of all the Irish words found in the texts. This edition of the Irish and related Latin texts is a major contribution to the study of the apocryphal Infancy Narratives. It should also be of particular interest to Celtic scholars, to students of Irish ecclesiastical learning, and in general to all medievalists.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

(Résumé de l'ouvrage) In 1927 M. R. James published Latin Infancy Gospels, identified by him in two related but not identical manuscripts (one the British Library Arundel 404; the other from Hereford), together with a parallel text from the Irish manuscript known as the Leabhar Breac. Later researches brought to light more manuscripts of this Latin work, and also of the Irish text. James recognized that his apocryphal Latin Infancy text was compiled from a combination of the Protevangelium of James and a hitherto unknown text which he named "The Source". Recent research has identified a full Latin translation of the Protevangelium of James. A hitherto unrecognized Irish Infancy Narrative has also been identified in the Dublin manuscript known as the Liber Flavus Fergusiorum. A deep study of this related tradition was called for. This has been carried out over the past ten years by an Irish team in conjunction with Professor Daniel Kaestli and AELAC. The fruits of this labour are published in these two volumes. Volume 13 has a general introduction with a historical sketch of New Testament apocrypha in Ireland and a history of research on the subject. This is followed by a comparison of the Infancy Narratives in the Leabhar Breac and the Liber Flavus Fergusiorum. There are special introductions to these Infancy texts, followed by critical editions of the Irish texts, accompanied by English translations and rich annotation. Next there is similar treatment of the Irish versified Narrative (from ca. 700) of the Childhood Deeds of Jesus (commonly known as the Infancy Narrative (or Gospel) of Thomas. There is then (in volume 14, but with continuous pagination) the edition and translation of an Irish thirteenth-century poem with elements from Infancy Narratives, and both Latin and Irish texts on the wonders at Christ's birth, accompanied by translations and notes. The edition of the Irish material is followed by a critical edition of the full Arundel and Hereford forms of the Infancy Narrative (here referred to as the "J Compilation"), together with a detailed study of all the questions relating to this work. The volume concludes with a critical edition (by Rita Beyers) of the Latin text of the Protevangelium of James, accompanied by a detailed study of the work.. The work contains a detailed study of the Latin translations of the Protevangelium of James and the transmission of this work in the West. The "J Compilation" (a combination of the Protevangelium and texts of Pseudo-Matthew) can be traced back in manuscript transmission to ca. 800,and must have originated some time earlier. Behind it stands an earlier "I ("I" for Irish) Compilation" without influence from Pseudo-Matthew, the form found in the Irish witnesses. It is argued that M. R. James's "Source" may be of Judaeo-Christian origin and may really be the Gospel of the Nazoreans. Among the indexes there is a list of all the Irish words found in the texts. This edition of the Irish and related Latin texts is a major contribution to the study of the apocryphal Infancy Narratives. It should also be of particular interest to Celtic scholars, to students of Irish ecclesiastical learning, and in general to all medievalists.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Among the molecular markers commonly used for mosquito taxonomy, the internal transcribed spacer 2 (ITS2) of the ribosomal DNA is useful for distinguishing among closely-related species. Here we review 178 GenBank accession numbers matching ITS2 sequences of Latin American anophelines. Among those, we found 105 unique sequences corresponding to 35 species. Overall the ITS2 sequences distinguish anopheline species, however, information on intraspecific and geographic variations is scarce. Intraspecific variations ranged from 0.2% to 19% and our analysis indicates that misidentification and/or sequencing errors could be responsible for some of the high values of divergence. Research in Latin American malaria vector taxonomy profited from molecular data provided by single or few field capture mosquitoes. However we propose that caution should be taken and minimum requirements considered in the design of additional studies. Future studies in this field should consider that: (1) voucher specimens, assigned to the DNA sequences, need to be deposited in collections, (2) intraspecific variations should be thoroughly evaluated, (3) ITS2 and other molecular markers, considered as a group, will provide more reliable information, (4) biological data about vector populations are missing and should be prioritized, (5) the molecular markers are most powerful when coupled with traditional taxonomic tools.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In absence of comparable macroeconomic indicators for most of the Latin American economiesbeyond the 1930s, this paper presents an estimate of the apparent consumption per head of coal and petroleum for 25 countries of Latin American and the Caribbean for the year 1925, doubling the number of countries for which energy consumption estimates were previously available. Energy consumption is then used as an indicator of economic modernisation. As a result, the paper provides the basis for a quantitative comparative analysis of modernisation performance beyond the few countries for which historical national accounts are available in Latin America.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Latinalaisen Amerikan osuus maailmantaloudesta on pieni verrattuna sen maantieteelliseen kokoon, väkilukuun ja luonnonvaroihin. Aluetta pidetään kuitenkin yhtenä tulevaisuuden merkittävistä kasvumarkkinoista. Useissa Latinalaisen Amerikan maissa on teollisuutta, joka hyödyntää luonnonvaroja ja tuottaa raaka-aineita sekä kotimaan että ulkomaiden markkinoille. Tällaisia tyypillisiä teollisuudenaloja Latinalaisessa Amerikassa ovat kaivos- ja metsäteollisuus sekä öljyn ja maakaasun tuotanto. Näiden teollisuudenalojen tuotantolaitteiden ja koneiden valmistusta ei Latinalaisessa Amerikassa juurikaan ole. Ne tuodaan yleensä Pohjois-Amerikasta ja Euroopasta. Tässä diplomityössä tutkitaan sähkömoottorien ja taajuusmuuttajien markkinapotentiaalia Latinalaisessa Amerikassa. Tutkimuksessa perehdytään Latinalaisen Amerikan maiden kansantalouksien tilaan sekä arvioidaan sähkömoottorien ja taajuusmuuttajien markkinoiden kokoa tullitilastojen avulla. Chilen kaivosteollisuudessa arvioidaan olevan erityistä potentiaalia. Diplomityössä selvitetään ostoprosessin kulkua Chilen kaivosteollisuudessa ja eri asiakastyyppien roolia siinä sekä tärkeimpiä päätöskriteerejä toimittaja- ja teknologiavalinnoissa.