915 resultados para Second language spelling development
Resumo:
The low rates of child literacy in South Africa are cause for considerable concern. Research from the developed world shows that parental sharing of picture books with infants and young children is beneficial for child language and cognitive development, as well as literacy skills. We conducted a pilot study to examine whether such benefits might extend to an impoverished community in South Africa, by evaluating the impact of training mothers in book sharing with their 14–18 month old infants. Seventeen mothers received book sharing training; and 13 mothers did not, but instead received a comparison training in toy play. We assessed the mothers’ behavior during both book sharing and toy play before and after training, and we also assessed infant attention and language. Mothers receiving book sharing training engaged well with it, and they also benefited from it; thus, compared to the comparison group mothers, they became more sensitive, more facilitating, and more elaborative with their infants during book sharing, and they also became more sensitive to their infants during toy play. In addition, infants whose mothers received the book sharing training showed greater benefits than the comparison group infants in both their attention and language. Training in book sharing for families living in conditions of marked socio-economic adversity in South Africa has the potential to be of considerable benefit to child developmental progress. A large scale controlled trial is required to confirm this.
Resumo:
Most prominent models of bilingual representation assume a degree of interconnection or shared representation at the conceptual level. However, in the context of linguistic and cultural specificity of human concepts, and given recent findings that reveal a considerable amount of bidirectional conceptual transfer and conceptual change in bilinguals, a particular challenge that bilingual models face is to account for non-equivalence or partial equivalence of L1 and L2 specific concepts in bilingual conceptual store. The aim of the current paper is to provide a state-of-the-art review of the available empirical evidence from the fields of psycholinguistics, cognitive, experimental, and cross-cultural psychology, and discuss how these may inform and develop further traditional and more recent accounts of bilingual conceptual representation. Based on a synthesis of the available evidence against theoretical postulates of existing models, I argue that the most coherent account of bilingual conceptual representation combines three fundamental assumptions. The first one is the distributed, multi-modal nature of representation. The second one concerns cross-linguistic and cross-cultural variation of concepts. The third one makes assumptions about the development of concepts, and the emergent links between those concepts and their linguistic instantiations.
Resumo:
This article examines how political discourse, language ideologies, recent Chinese curriculum reforms, and their representations in the media are inextricably related. Using the Speak Mandarin Campaign as background for the inquiry, I focus on textual features of the various media sources, TV advertisements, campaign slogans, official speeches, and newspaper excerpts to illuminate the status and changing role of the Chinese language in Singapore’s sociocultural, economic, and political development. Using critical discourse analysis as an analytical framework, I examine the contradictory ideologies that underpin the government’s language policies and planning activities. On the one hand, the government emphasizes the cultural and economic values of the Chinese language; on the other hand, government schools teach Chinese as a subject. In particular, the recent reforms in Chinese language curriculum have arguably further diluted the content of teaching. In addition I point out how conflicting ideologies behind language policies can lead to cultural confusion and educational uncertainty. These mixed messages make it difficult for schools to offer a consistent language education curriculum that will help students appreciate the value, be it economic, cultural or educational, of the Chinese language.
Resumo:
The present study examines three competing models of morphosyntactic transfer in third language (L3) acquisition, examining the particular domain of the feature configuration of embedded T in L3 Brazilian Portuguese (BP) at the initial stages and then through development. The methodology alternates Spanish and English as the L1 and L2 to tease apart the source of transfer to L3 BP. Results from a scalar grammaticality acceptability task show unequivocal transfer of Spanish irrespective of Spanish’s status as an L1 or L2. The data thus support the Typological Primacy Model (Rothman 2010, 2011, 2013a, 2013b), which proposes that multilingual transfer is selected by factors related to comparative structural similarity. Given that Spanish transfer at the L3 initial stages creates the need for feature reconfiguration to converge on the target BP grammar, the second part of this chapter examines the developmental consequences of what the TPM models in cases of non-facilitative initial transfer, that is, the developmental path of feature reconfiguration of embedded T in L3 BP by English/Spanish bilinguals. Given what these data reveal, we address the role of regressive transfer as a correlate of L3 proficiency gains.
Resumo:
The representation in online environments of non-Roman-based script languages has proved problematic. During the initial years of Computer-mediated Communication, the American Standard Code for Information Interchange character set only supported Roman-alphabeted languages. The solution for speakers of languages written in non-Roman scripts was to employ unconventional writing systems, in an effort to represent their native language in online discourse. The first aim of this chapter is to present the different ways that internet users choose to transliterate or even transcribe their native languages online, using Roman characters. With technological development, and consequently the availability of various writing scripts online, internet users now have the option to either use Roman characters or their native script. If the latter is chosen, internet users still seem to deviate from conventional ways of writing, in this case, however, with regards to spelling. The second aim, therefore, is to bring into light recent developments, by looking at the ways that internet users manipulate orthography, to achieve their communicative purposes.
Resumo:
This study investigates effects of syntactic complexity operationalised in terms of movement, intervention and (NP) feature similarity in the development of A’ dependencies in 4-, 6-, and 8-year old typically developing (TD) French children and children with Autism Spectrum Disorders (ASD). Children completed an off-line comprehension task testing eight syntactic structures classified in four levels of complexity: Level 0: No Movement; Level 1: Movement without (configurational) Intervention; Level 2: Movement with Intervention from an element which is maximally different or featurally ‘disjoint’ (mismatched in both lexical NP restriction and number); Level 3: Movement with Intervention from an element similar in one feature or featurally ‘intersecting’ (matched in lexical NP restriction, mismatched in number). The results show that syntactic complexity affects TD children across the three age groups, but also indicate developmental differences between these groups. Movement affected all three groups in a similar way, but intervention effects in intersection cases were stronger in younger than older children, with NP feature similarity affecting only 4-year olds. Complexity effects created by the similarity in lexical restriction of an intervener thus appear to be overcome early in development, arguably thanks to other differences of this intervener (which was mismatched in number). Children with ASD performed less well than the TD children although they were matched on non-verbal reasoning. Overall, syntactic complexity affected their performance in a similar way as in their TD controls, but their performance correlated with non-verbal abilities rather than age, suggesting that their grammatical development does not follow the smooth relation to age that is found in TD children.
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Resumo:
Incluye Bibliografía
Resumo:
Incluye Bibliografía
Resumo:
Incluye Bibliografía