888 resultados para Translation and interpretation


Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

An increasing number of neuroimaging studies are concerned with the identification of interactions or statistical dependencies between brain areas. Dependencies between the activities of different brain regions can be quantified with functional connectivity measures such as the cross-correlation coefficient. An important factor limiting the accuracy of such measures is the amount of empirical data available. For event-related protocols, the amount of data also affects the temporal resolution of the analysis. We use analytical expressions to calculate the amount of empirical data needed to establish whether a certain level of dependency is significant when the time series are autocorrelated, as is the case for biological signals. These analytical results are then contrasted with estimates from simulations based on real data recorded with magnetoencephalography during a resting-state paradigm and during the presentation of visual stimuli. Results indicate that, for broadband signals, 50-100 s of data is required to detect a true underlying cross-correlations coefficient of 0.05. This corresponds to a resolution of a few hundred milliseconds for typical event-related recordings. The required time window increases for narrow band signals as frequency decreases. For instance, approximately 3 times as much data is necessary for signals in the alpha band. Important implications can be derived for the design and interpretation of experiments to characterize weak interactions, which are potentially important for brain processing.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract We recorded MEG responses from 17 participants viewing random-dot patterns simulating global optic flow components (expansion, contraction, rotation, deformation, and translation) and a random motion control condition. Theta-band (3–7 Hz), MEG signal power was greater for expansion than the other optic flow components in a region concentrated along the calcarine sulcus, indicating an ecologically valid, foveo-fugal bias for unidirectional motion sensors in V1. When the responses to the optic flow components were combined, a decrease in MEG beta-band (17–23 Hz) power was found in regions extending beyond the calcarine sulcus to the posterior parietal lobe (inferior to IPS), indicating the importance of structured motion in this region. However, only one cortical area, within or near the V5/hMT+ complex, responded to all three spiral-space components (expansion, contraction, and rotation) and showed no selectivity for global translation or deformation: we term this area hMSTs. This is the first demonstration of an exclusive region for spiral space in the human brain and suggests a functional role better suited to preliminary analysis of ego-motion than surface pose, which would involve deformation. We also observed that the rotation condition activated the cerebellum, suggesting its involvement in visually mediated control of postural adjustment.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This work focuses on translated political speeches made by Canadas prime minister during times of national crises. Delivered orally in both English and French, this translation-based political discourse is examined in a tripartite manner, offering the reader contextualisation of the corpus researched; description of the translation shifts encountered; and interpretation of the discourse varies greatly depending on the era observed. Since the latter half of the 20th century, for instance, different text types have been assigned to different categories of translators. As for translative shifts revealed in the corpus, they have been categorised as either paratextual or textual divergences. Paratextual differences indicate that the Canadian prime ministers national statements in English and French do not necessarily seek to portray symmetry between what is presented in each language. Each version of a national speech thus retains a relative degree of visual autonomy. In sum, accumulated instances of paratextual divergence suggest an identifiable paratextual strategy, whereby translation contributes to the illusion that there is only one federal language: the readers. The deployment of this paratextual strategy obscures the fact that such federal expression occurs in two official languages. The illusion of monolingualism generates two different world views one for each linguistic community. Similarly, another strategy is discerned in the analysis of translative textual shifts a textual strategy useful in highlighting some of the power struggles inherent in translated federal expression. Textual interpretation of data identifies four federal translation tendencies: legitimisation and characterisation of linguistic communities; dislocation of the speech-event; neutralisation of (linguistic) territory; and valorisation of federalism.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

The European Union institutions represent a complex setting and a specific case of institutional translation. The European Central Bank (ECB) is a particular context as the documents translated belong to the field of economics and, thus, contain many specialised terms and neologisms that pose challenges to translators. This study aims to investigate the translation practices at the ECB, and to analyse their effects on the translated texts. In order to illustrate the way texts are translated at the ECB, the thesis will focus on metaphorical expressions and the conceptual metaphors by which they are sanctioned. Metaphor is often associated with literature and less with specialised texts. However, according to Lakoff and Johnson’s (1980) conceptual metaphor theory, our conceptual system is fundamentally metaphorical in nature and metaphors are pervasive elements of thought and speech. The corpus compiled comprises economic documents translated at the ECB, mainly from English into Romanian. Using corpus analysis, the most salient metaphorical expressions were identified in the source and target texts and explained with reference to the main conceptual metaphors. Translation strategies are discussed on the basis of a comparison of the source and target texts. The text-based analysis is complemented by questionnaires distributed to translators, which give insights into the institution’s translation practices. As translation is an institutional process, translators have to follow certain guidelines and practices; these are discussed with reference to translators’ agency. A gap was identified in the field of institutional translation. The translation process in the EU institutions has been insufficiently explored, especially regarding the new languages of the European Union. By combining the analysis of the institutional practices, the texts produced in the institution and the translators’ work (by the questionnaires distributed to translators), this thesis intends to bring a contribution to institutional translation and metaphor translation, particularly regarding a new EU language, Romanian.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis is about the discretionary role of the line manager in inspiring the work engagement of staff and their resulting innovative behaviour examined through the lens of Social Exchange Theory (Blau, 1964) and the Job Demands-Resources theory (Bakker, Demerouti, Nachreiner & Schaufeli, 2001). The study is focused on a large British Public Sector organisation undergoing a major organisational shift in the way in which they operate as part of the public sector. It is often claimed that people do not leave organisations; they leave line managers (Kozlowski & Doherty, 1989). Regardless of the knowledge in the literature concerning the importance of the line manager in organisations (Purcell, 2003), the engagement literature in particular is lacking in the consideration of such a fundamental figure in organisational life. Further, the understanding of the black box of managerial discretion and its relationship to employee and organisation related outcomes would benefit from greater exploration (Purcell, 2003; Gerhart, 2005; Scott, et al, 2009). The purpose of this research is to address these gaps with relation to the innovative behaviour of employees in the public sector – an area that is not typically associated with the public sector (Bhatta, 2003; McGuire, Stoner & Mylona, 2008; Hughes, Moore & Kataria, 2011). The study is a CASE Award PhD thesis, requiring academic and practical elements to the research. The study is of one case organisation, focusing on one service characterised by a high level of adoption of Strategic Human Resource Management activities and operating in a rather unique manner for the public sector, having private sector competition for work. The study involved a mixed methods approach to data collection. Preliminary focus groups with 45 participants were conducted, followed by an ethnographic period of five months embedded into the service conducting interviews and observations. This culminated in a quantitative survey delivered within the wider directorate to approximately 500 staff members. The study used aspects of the Grounded Theory (Glaser & Strauss, 1967) approach to analyse the data and developed results that highlight the importance of the line manager in an area characterised by SHRM and organisational change for engaging employees and encouraging innovative behaviour. This survey was completed on behalf of the organisation and the findings of this are presented in appendix 1, in order to keep the focus of the PhD on theory development. Implications for theory and practice are discussed alongside the core finding. Line managers’ discretion surrounding the provision of job resources (in particular trust, autonomy and implementation and interpretation of combined bundles of SHRM policies and procedures) influenced the exchange process by which employees responded with work engagement and innovative behaviour. Limitations to the research are the limitations commonly attributed to cross-sectional data collection methods and those surrounding generalisability of the qualitative findings outside of the contextual factors characterising the service area. Suggestions for future research involve addressing these limitations and further exploration of the discretionary role with regards to extending our understanding of line manager discretion.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Despite recent research on time (e.g. Hedaa & Törnroos, 2001), consideration of the time dimension in data collection, analysis and interpretation in research in supply networks is, to date, still limited. Drawing on a body of literature from organization studies, and empirical findings from a six-year action research programme and a related study of network learning, we reflect on time, timing and timeliness in interorganizational networks. The empirical setting is supply networks in the English health sector wherein we identify and elaborate various issues of time, within the case and in terms of research process. Our analysis is wide-ranging and multi-level, from the global (e.g. identifying the notion of life cycles) to the particular (e.g. different cycle times in supply, such as daily for deliveries and yearly for contracts). We discuss the ‘speeding up’ of inter-organizational ‘e’ time and tensions with other time demands. In closing the paper, we relate our conclusions to the future conduct of the research programme and supply research more generally, and to the practice of managing supply (in) networks.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This paper advances a philosophically informed rationale for the broader, reflexive and practical application of arts-based methods to benefit research, practice and pedagogy. It addresses the complexity and diversity of learning and knowing, foregrounding a cohabitative position and recognition of a plurality of research approaches, tailored and responsive to context. Appreciation of art and aesthetic experience is situated in the everyday, underpinned by multi-layered exemplars of pragmatic visual-arts narrative inquiry undertaken in the third, creative and communications sectors. Discussion considers semi-guided use of arts-based methods as a conduit for topic engagement, reflection and intersubjective agreement; alongside observation and interpretation of organically employed approaches used by participants within daily norms. Techniques span handcrafted (drawing), digital (photography), hybrid (cartooning), performance dimensions (improvised installations) and music (metaphor and structure). The process of creation, the artefact/outcome produced and experiences of consummation are all significant, with specific reflexivity impacts. Exploring methodology and epistemology, both the "doing" and its interpretation are explicated to inform method selection, replication, utility, evaluation and development of cross-media skills literacy. Approaches are found engaging, accessible and empowering, with nuanced capabilities to alter relationships with phenomena, experiences and people. By building a discursive space that reduces barriers; emancipation, interaction, polyphony, letting-go and the progressive unfolding of thoughts are supported, benefiting ways of knowing, narrative (re)construction, sensory perception and capacities to act. This can also present underexplored researcher risks in respect to emotion work, self-disclosure, identity and agenda. The paper therefore elucidates complex, intricate relationships between form and content, the represented and the representation or performance, researcher and participant, and the self and other. This benefits understanding of phenomena including personal experience, sensitive issues, empowerment, identity, transition and liminality. Observations are relevant to qualitative and mixed methods researchers and a multidisciplinary audience, with explicit identification of challenges, opportunities and implications.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Membrane protein structural biology is critically dependent upon the supply of high-quality protein. Over the last few years, the value of crystallising biochemically characterised, recombinant targets that incorporate stabilising mutations has been established. Nonetheless, obtaining sufficient yields of many recombinant membrane proteins is still a major challenge. Solutions are now emerging based on an improved understanding of recombinant host cells; as a 'cell factory' each cell is tasked with managing limited resources to simultaneously balance its own growth demands with those imposed by an expression plasmid. This review examines emerging insights into the role of translation and protein folding in defining high-yielding recombinant membrane protein production in a range of host cells.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

International non-governmental organisations (NGOs) are powerful political players who aim to influence global society. In order to be effective on a global scale, they must communicate their goals and achievements in different languages. Translation and translation policy play an essential role here. Despite NGOs’ important position in politics and society, not much is known about how these organisations, who often have limited funds available, organise their translation work. This study aims to contribute to Translation Studies, and more specifically to investigating institutional translation, by exploring translation policies at Amnesty International, one of the most successful and powerful human rights NGOs around the world. Translation policy is understood as comprising three components: translation management, translation practices, and translation beliefs, based on Spolsky’s study of language policy (2004). The thesis investigates how translation is organised and what kind of policies different Amnesty offices have in place, and how this is reflected in their translation products. The thesis thus also pursues how translation and translation policy impact on the organisation’s message and voice as it is spread around the world. An ethnographic approach is used for the analysis of various data sets that were collected during fieldwork. These include policy documents, guidelines on writing and translation, recorded interviews, e-mail correspondence, and fieldnotes. The thesis at first explores Amnesty’s global translation policy, and then presents the results of a comparative analysis of local translation policies at two concrete institutions: Amnesty International Language Resource Centre in Paris (AILRC-FR) and Amnesty International Vlaanderen (AIVL). A corpus of English source texts and Dutch (AIVL) and French (AILRC-FR) target texts are analysed. The findings of the analysis of translation policies and of the translation products are then combined to illustrate how translation impacts on Amnesty’s message and voice. The research results show that there are large differences in how translation is organised depending on the local office and the language(s), and that this also influences the way in which Amnesty’s message and voice are represented. For Dutch and French specifically, translation policies and translation products differ considerably. The thesis describes how these differences are often the result of different beliefs and assumptions relating to translation, and that staff members within Amnesty are not aware of the different conceptions of translation that exist within Amnesty International as a formal institution. Organising opportunities where translation can be discussed (meetings, workshops, online platforms) can help in reducing such differences. The thesis concludes by suggesting that an increased awareness of these issues will enable Amnesty to make more effective use of translation in its fight against human rights violations.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

The saxicolous lichen vegetation on Ordovician slate rock at the mouth of the River Dovey, South Merionethshire, Wales was described in relation to several environmental variables which include aspect, slope angle, light intensity, rock porosity, rock microtopography and rock stability. Each of the measured environmental variables was shown to influence the lichen vegetation. A number of groups of species which were characteristic of certain environments were described. The data from the saxicolous lichen communities were analysed using multivariate analysis. Qualitative and quantitative data were ordinated, the qualitative data being easier to interpret ecologically, and site number (which reflects distance from the sea and altitude), rock porosity and light intensity were shown to be important environmental variables. A classification of the data was also carried out. The results of the ordination and classification were combined together and a model constructed which describes saxicolous lichen vegetation. A method which uses the model as an aid to the design and interpretation of field experiments is described. The model is applied to an experiment which investigates the effect on growth of transplanting four saxicolous lichens to different aspects. Growth was inhibited in Physcia orbicularis and Parmelia conspersa on rock surfaces of northwest aspect compared with growth on rock surfaces of southeast aspect. Growth was inhibited in Parmelia glabratula ssp. fuliginosa on rock surfaces of southeast aspect compared with rock surfaces of northwesr aspect. The growth of Parmelia saxatilis was similar at both southeast and northwesr aspects. Growth inhibition or stimulation in thalli of Physcia orbicularis, Parmelia conspersa and Parmelia glabratula ssp. fuliginosa after transplantation was consistent with the predictions of the model while the results for Parmelia saxatilis were not as expected. There was evidence that the frequency of Parmelia conspersa and Parmelia glabratula at a site is related to an effect of the environment on the growth of the thalli. There was also evidence that the frequency of Physcia orbicularis at a site is related to an effect of the environment on the establishment phase of the thalli and for the competitive exclusion of Parmelia saxatilis thalli from southeast facing rock surfaces. The distribution of lichens in relation to height on nine rock surfaces was investigated. It was suggested that the distribution of the lichens was influenced by microclimatic factors which are related to height on the rock, environmental variables which are associated with the rock substratum (e.g. rock porosity and rock microtopography) and by historical factors. The pattern of one crustose and one foliose lichen on four rock surfaces of different aspect and slope was investigated. On the vertically inclined surface the density of small thalli of Buellia aethalea and Parmelia glabratula ssp fuliginosa was correlated with the microtopography of the surface in transects horizontally across the rock surface but not in transects vertically down the rock surface. there were consitent differences in the scale and intensity of pattern horizontally and vertically and also a decrease in the intensity of pattern vertically as the slope of the rock surface decreased. These results were consistent with the suggestion of a gradient of microclimatic factors up the rock. The differences in the scale and intensity of pattern in different size classes in the population were consistent with the changes in pattern with time which have been shown to occur during succession in sand dune and salt marsh vegetation. The relationship between thallus size and height on a rock surface and between the radial growth rate and location of a thallus on a rock surface were investigated. Thalli of Parmelia glabratula ssp. fuliginosa were larger at the top of the rock surface than at the bottom and the data were consistent with the suggestion that the colonisation of the rock surface began at the top and, in time, spread downwards. The radial growth rate of the thalli could not be related to variation in slope, porosity, microtopography or directly to height on the rock but could be related to the horizontal location of the thalli on the rock. These results were consistent with the suggestion that here is a gradient of microclimatic factors across the rock surface which is also modified by height on the rock surface. The succession of lichen communities was described by relating the vegetation to rock porosity, rock microtopography, species diversity and rock stability. An initial stage dominated by crustose lichens leads to communities dominated by crustose, foliose and fruticose species. In the late stages of the succession on some rock surfaces crustose species again become dominant. The occurrence of the climax state and cyclic vegetation change in lichen communities are discussed. A mthod of estimating the age structure of a lichen population by relating thallus size to growth rate is described. The sources of error in the method are discussed in some detail and several refinements suggested to increase the accuracy of the method. The population dynamics of Parmelia glabratula ssp. fuliginosa was investigated by applying life tables to the age structures of eight different populations. The data were consistent with a period of relatively constant recruitment of thalli into the populations. Mortality in lichen populations was divided into deaths which occur after fragmentation of the thallus and deaths which occur after catastrophic environmental events. THe data suggest that the rate of fragmenting death is dependent on the age of the thallus while the rate of catastrophic death is dependent on the number of thalli established in an age class. A comparison of the numbers of thalli in each age class in the eight populations suggested that population density is controlled firstly, by climate and secondly, by variables related to the local rock surface environment. The rate of fragmenting death is related to the diversity of the community and the influence of diversity together with environmental variables in fluctuating or cyclic changes in population number.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Тодор П. Чолаков, Димитър Й. Биров - Тази статия представя цялостен модел за автоматизиран реинженеринг на наследени системи. Тя описва в детайли процесите на превод на софтуера и на рефакторинг и степента, до която могат да се автоматизират тези процеси. По отношение на превода на код се представя модел за автоматизирано превеждане на код, съдържащ указатели и работа с адресна аритметика. Също така се дефинира рамка за процеса на реинженеринг и се набелязват възможности за по-нататъшно развитие на концепции, инструменти и алгоритми.