877 resultados para Puppet theater. Popular culture. Tradition. Modernity


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Posttraumatic stress and PTSD are becoming familiar terms to refer to what we often call the invisible wounds of war, yet these are recent additions to a popular discourse in which images of and ideas about combat-affected veterans have long circulated. A legacy of ideas about combat veterans and war trauma thus intersects with more recent clinical information about PTSD to become part of a discourse of visual media that has defined and continues to redefine veteran for popular audiences. In this dissertation I examine realist combat veteran representations in selected films and other visual media from three periods: during and after World Wars I and II (James Allen from I Am a Fugitive from a Chain Gang, Fred Derry and Al Stephenson from The Best Years of Our Lives); after the Vietnam War (Michael from The Deer Hunter, Eriksson from Casualties of War), and post 9/11 (Will James from The Hurt Locker, a collection of veterans from Wartorn: 1861-2010.) Employing a theoretical framework informed by visual media studies, Barthes’ concept of myth, and Foucault’s concept ofdiscursive unity, I analyze how these veteran representations are endowed with PTSD symptom-like behaviors and responses that seem reasonable and natural within the narrative arc. I contend that veteran myths appear through each veteran representation as the narrative develops and resolves. I argue that these veteran myths are many and varied but that they crystallize in a dominant veteran discourse, a discursive unity that I term veteranness. I further argue that veteranness entangles discrete categories such as veteran, combat veteran, and PTSD with veteran myths, often tying dominant discourse about combat-related PTSD to outdated or outmoded notions that significantly affect our attitudes about and treatment of veterans. A basic premise of my research is that unless and until we learn about the lasting effects of the trauma inherent to combat, we hinder our ability to fulfill our responsibilities to war veterans. A society that limits its understanding of posttraumatic stress, PTSD and post-war experiences of actual veterans affected by war trauma to veteranness or veteran myths risks normalizing or naturalizing an unexamined set of sociocultural expectations of all veterans, rendering them voice-less, invisible, and, ultimately disposable.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The status, roles, and interactions of three dominant African ethnic groups and their descendants in Cuba significantly influenced the island’s cubanidad (national identity): the Lucumís (Yoruba), the Congos (Bantú speakers from Central West Africa), and the Carabalís (from the region of Calabar). These three groups, enslaved on the island, coexisted, each group confronting obstacles that threatened their way of life and cultural identities. Through covert resistance, cultural appropriation, and accommodation, all three, but especially the Lucumís, laid deep roots in the nineteenth century that came to fruition in the twentieth. During the early 1900s, Cuba confronted numerous pressures, internal and external. Under the pretense of a quest for national identity and modernity, Afro-Cubans and African cultures and religion came under political, social, and intellectual attack. Race was an undeniable element in these conflicts. While all three groups were oppressed equally, only the Lucumís fought back, contesting accusations of backwardness, human sacrifice, cannibalism, and brujería (witchcraft), exaggerated by the sensationalistic media, often with the police’s and legal system’s complicity. Unlike the covert character of earlier epochs’ responses to oppression, in the twentieth century Lucumí resistance was overt and outspoken, publically refuting the accusations levied against African religions. Although these struggles had unintended consequences for the Lucumís, they gave birth to cubanidad’s African component. With the help of Fernando Ortiz, the Lucumí were situated at the pinnacle of a hierarchical pyramid, stratifying African religious complexes based on civilizational advancement, but at a costly price. Social ascent denigrated Lucumí religion to the status of folklore, depriving it of its status as a bona fide religious complex. To the present, Lucumí religious descendants, in Cuba and, after 1959, in many other areas of the world, are still contesting this contradiction in terms: an elevated downgrade.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Ce mémoire porte sur les transformations du concept de prudence, de l’Antiquité grecque au XVIIe siècle. Il souligne notamment le lien qui unit les manières d’être et l’art, tant chez les Grecs qu’au début de la modernité. La phronèsis se définissait tout d’abord en relation aux autres manières de faire, dont la technè fait partie. Si Platon et Aristote les distinguent, les auteurs de la modernité assimileront ces deux manières de faire. De plus, on peut voir dans la forme du langage employé pour écrire sur la prudence un reflet de la vertu antique. Il s’agit de donner, tant par le style que par le propos, un exemple de prudence. Cette vertu, qui est d’ailleurs la première des vertus cardinales, est donc fondamentale pour comprendre le rapport entre l’éthique et l’art, de l’Antiquité au début de la modernité. Elle annonce aussi les débuts de l’esthétique moderne, en ce qu’elle donne des règles à suivre pour arriver à ses fins, qu’il s’agisse de n’importe quelle manière de faire.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

L'objectif de cette recherche est de fournir une analyse de la pièce de théâtre perse ''Marionettes'' de Bahrām Beyzā'ī (1963) ainsi que de sa traduction anglaise (1989) afin de comparer et de mettre en contraste les traits propres à la culture «Culture-specific items» (CSI) et des stratégies de traduction. Les formes problématiques pertinentes des différences culturelles seront étudiées et les procédés suggérés par Newmark (1988) seront examinés afin de déterminer dans quelle mesure ils sont pertinents dans la traduction des différences culturelles du perse à l'anglais. La pièce a été traduite par une équipe de traducteurs: Sujata G.Bhatt, Jacquelin Hoats, Imran A. Nyazee et Kamiar K. Oskouee. (Parvin Loloi et Glyn Pursglove 2002:66). Les oeuvres théâtrales de Beyzā'ī sont basées sur les traditions ainsi que sur le folklore iranien. L'auteur aborde la réalité sous une perspective philosophique. « (Un point de vue) enveloppé dans une cape de comparaisons complexes à tel point que nombre des personnages de son oeuvre errent entre des symboles de la mythologie et de l’histoire, ou sociaux» (M.R. Ghanoonparvar, John Green 1989, p.xxii notre traduction). La classification des éléments culturels de Newmark (1988) va comme suit: «Écologie, culture matérielle, culture sociale, organisations, coutumes / moeurs, gestes et habitudes» (Newmark 1988:95). La recherche mettra l’accent sur les procédés suggérés pour traduire les CSI ainsi que sur les stratégies de traduction selon Newmark. Ces procédés comprennent : «traduction littérale, transfert, équivalent culturel, neutralisation, équivalent fonctionnel, équivalent descriptif, synonymie, par le biais de la traduction, transposition, modulation, traduction reconnue, étiquette de traduction, compensation, analyse componentielle, réduction et expansion, paraphraser, distique, notes, additions, gloses» (Newmark 1988:81-93). L'objectif ici est de déterminer si les procédés suggérés sont applicables à la traduction des CSIs du perse à l'anglais, et quels sont les procédés les plus fréquemment utilisés par les traducteurs.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Traditional popular poetry follows a certain culture and has a literary canon that is very different from written poetry by educated authors. Among the elements that distinguish this poetry and that emphasize the continual presence of symbolism, which is manifested in the connotative reading of the texts, is a symbolism that refers to eroticism and to the romantic relationships of men. In these folk songs nature acquires a distinct meaning of love, for example by means of the presence of the olive as a frequent motif in Andalusian, Hispanic and European songs.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study aimed at evaluating the functional activation and activating receptors expression on resting, short- and long-term NK and NK-like T cells from blood of ovarian neoplasia patients. Blood from patients with adnexal benign alterations (n = 10) and ovarian cancer (grade I-IV n = 14) were collected after signed consent. Effector cells activation was evaluated by the expression of the CD107a molecule. Short-term culture was conducted overnight with IL-2 and long-term culture for 21 days, by a method designed to expand CD56(+) lymphocytes. Short-term culture significantly increased NK cells activation compared to resting NK cells (p<0.05), however, the long-term procedure supported an even higher increase (p<0.001). Resting NK-like T cells showed poor activation, which was not altered by the culture procedures. The long-term culture effectively increased the expression of the activating receptors on NK and NK-like T cells, either by increasing the number of cells expressing a given receptor and/or by up-regulating their expression intensity. As a conclusion, the long-term culture system employed, resulted in a high number of functional NK cells. The culture system was particularly efficient on the up-regulation of NKp30 and DNAM-1 receptors on NK cells.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study contemplates reports and reflections about gender and the interfaces with work, power and woman's political participation within the Bororo indigenous communities in Mato Grosso, Guarani/Kaiowá and Kadiwéu ones, in Mato Grosso do Sul. In the study with the Bororo community, the woman valorization occurred because she represents the guardian of the culture and of the traditional knowledge, and at the same time, she is an important speaker for the Bororo and the non indigenous society. In the case of Guarani/Kaiowá community, the most important facts are, on one side, the departure of the men and their wish to become city men, and on the other, the women who wish or need to keep the Guarani identity and live in the reserve. In the Kadiwéu community, the most important fact is the women political power and a role division between men and women, without the attribution of more value to one role or the other.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Universidade Estadual de Campinas. Faculdade de Educação Física

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Universidade Estadual de Campinas. Faculdade de Educação Física

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física