1000 resultados para Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832). Faust


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

u.a.: Vorlage für geplante Veröffentlichung; Prüfung der Authentizität der Autobiographie; Lexikonartikel; Brockhaus; Wolfgang Menzel; Johann Wolfgang von Goethe; Rothschild; Hermann Rollett; Arthur Schopenhauer;

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

u.a. Kündigung der Berliner Wohnung; Chiliasmus; Finanzen; Bankhaus Mendelsohn & Fraenckel; Dreifelderwirtschaft; Liebschaften; Spanisch-deutsche Übersetzungen; Leben in Mannheim;

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

u.a. Aktuelle Ereignisse in Hamburg;

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

von Ludwig Geiger

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Berichtigungen zu einem Artikel im "Beobachter", Johann Wolfgang von Goethe, Johann Gerhard Christian Thomas, Johann Jakob von Willemer, Marianne Willemer, Samuel Zirndorfer, Der Fiacre (Zeitschrift), Zensor Thomas(1848), Thomas, Redakteur der Ober-Postamts-Zeitung

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation uncovers and analyzes the complicated history of the devil’s pact in literature from approximately 1330 to 2015, focusing primarily on texts written in German and Dutch. That the tale of the pact with the devil (the so-called Faustian bargain) is one of the most durable and pliable literary themes is undeniable. Yet for too long, the success of Johann Wolfgang von Goethe’s Faust I (1808) decisively shaped scholarship on early devil’s pact tales, leading to a misreading of the texts with Goethe’s concerns being projected onto the earliest manifestations. But Goethe’s Faust really only borrows from the original Faust his name; the two characters could not be more different. Furthermore, Faustus was not the only early pact-maker character and his tale was neither limited to the German language nor to the Protestant faith. Among others, tales written in Dutch about a female, Catholic, latemedieval pact-maker, Mariken van Nieumeghen (1515), illustrate this. This dissertation seeks to redeem the early modern Faustus texts from its misreading and to broaden the scholarship on the literature of the devil’s pact by considering the Mariken and Faust traditions together.

The first chapter outlines the beginnings of pact literature as a Catholic phenomenon, considering the tales of Theophilus and Pope Joan alongside Mariken of Nijmegen. The second chapter turns to the original Faust tale, the Historia von D. Johann Fausten (1587), best read as a Lutheran response to the Catholic pact literature in the wake of the Reformation. In the third chapter, this dissertation offers a new, united reading of the early modern Faust tradition. The fourth and fifth chapters trace the literary preoccupation with the pacts of both Mariken and Faustus from the late early modern to the present.

The dissertation traces the evolution of these two bodies of literature and provides an in-depth analysis and comparison of the two that has not been done before. It argues for a more global literary scholarship that considers texts across multiple languages and one that takes into consideration the rich body of material of the pact tradition.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Comprend : [Frontispice : éléments d'architecture, figures de deux soldats en armure, scène de charge de cavalerie.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.68 (ou 446) : art équestre. Manière de monter à cheval.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.72 (ou 452) : art équestre. Manière de faire tourner le cheval en une ronde ou dans une figure serpentine.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.78 (ou 460) : art équestre. Manière de faire monter une côte à un cheval, de lui faire sauter un obstacle.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.80 (ou 464) : art équestre. Manière de faire traverser un fleuve à un cheval, de lui faire traverser un pont étroit et de lui faire dominer sa peur du feu. ] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.84 (ou 470) : art équestre. Manière de combattre avec un lance sur un cheval.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.86 (ou 474) : art équestre. Manière de combattre avec un lance ou avec une épéesur un cheval.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.88 (ou 478) : art équestre. Manière de combattre avec des arquebuses sur un cheval.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.90 (ou 482) : art équestre. Manière de combattre avec des arquebuses ou des épées sur un cheval.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.94 (ou 488) : art équestre. Manière de combattre entre un fantassin et un cavalier.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.96 (ou 492) : art équestre. Manière de combattre entre un fantassin et un cavalier ou entre deux cavalier armés d'épées.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.100 (ou 498) : art équestre. Manière de combattre entre cavaliers.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.102 (ou 502) : art équestre. Manière de combattre entre deux adversaires à pied.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Pl. dépl. en reg. p.106 (ou 508) : art équestre. Scène de batailel avec charge de cavalerie.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)] ; [Vigentte p.512 : marque d'imprimeur.] [Cote : Res Z Fontanieu 103 (5)]

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador: