974 resultados para Shakespeare, WilliamShakespeare, WilliamWilliamShakespeare


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Thomas Mann empfand zeitlebens eine große Bewunderung für Shakespeare, die sich in der für seine literarische Arbeitsweise typischen Form der intertextuellen Bezugnahme auf die Werke des englischen Klassikers offenbart. Diese literarische Beziehung lässt sich anhand deutlicher Allusionen von den Anfängen bis ins Spätwerk verfolgen und kulminiert im Doktor Faustus. Innerhalb der Shakespeare-Anspielungen in diesem Roman nehmen Bezüge zu den Sonetten eine zentrale Rolle ein. Über Jahrzehnte hinweg zeigte sich Thomas Mann fasziniert von diesen Gedichten und setzte sich vielfach mit der in ihnen dargestellten Verbindung von hetero- und homosexueller Anziehung sowie der zentralen Thematik künstlerischer Verewigung auseinander. Diese beiden Themenkreise stehen auch hier im Vordergrund und bilden eine Folie für Aspekte der Beziehung zwischen Leverkühn und Rudi Schwerdtfeger, wobei Thomas Mann nicht nur Motive aus den Gedichten aufgriff, sondern ebenfalls auf die Entstehungssituation der Sonette und ihre vermutete autobiographische Dimension Bezug nahm: Leverkühn - seinerseits ein Selbstporträt seines Autors - nimmt so zugleich die Rolle einer Shakespeareschen Figur und die Position des englischen Dichters selbst ein. Darüber hinaus ist sich Thomas Manns Protagonist dieser literarischen Beziehungen in hohem Grade bewusst und gestaltet sie selbst entscheidend mit. Wie keine andere Mannsche Gestalt vor ihm greift Leverkühn als Hauptfigur in die Handlung ein, manipuliert und inszeniert das Romangeschehen anhand literarischer Vorlagen. Dadurch erhält Thomas Manns komplexe Verwendung von Intertextualität eine zusätzliche Dimension und nimmt in diesem späten Roman geradezu postmoderne Züge an.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this thesis was to explore selected works from William Shakespeare, Edmund Spenser, and John Keats, in order to expose textual instances of feminist thought. This analysis was aided with feminist theorists falling under the main strains of queer theory, materialism, and gender performance. Specifically, this thesis focused on the ways in which women, particularly virgin daughters, were viewed as property by their male kin. It also looked at how these women engaged in various symbolic masquerades and/or actual cross-dressing as a response to the aforementioned phenomenon. Finally, the thesis exposed how these masquerades can be construed as a queering of identity—manifested through reversals of power and rejection of patriarchal institutions like marriage.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

English Renaissance playwright, William Shakespeare and twentieth century modernist author, Virginia Woolf’s works, “As You Like It” (1599) and “Orlando” (1928), respectively posit a vision of gender that transcends the physical sex of the body. The play’s heroine, Rosalind, and the novel’s protagonist, Orlando, each challenge the stability of the binary categories of male and female, demonstrating how gender is not absolute but rather a constantly adapting and evolving construct. This thesis traces the development of Rosalind and Orlando by analyzing and comparing both protagonists’ journeys towards concordia discors, considering how gender transformation plays a pivotal role in helping both figures transcend prescribed gender roles and restraints placed upon them by family and society. Both Rosalind and Orlando mount challenges to prescribed gender norms during periods when conservative gender roles were strictly enforced. By doing so, each character positions themselves as pivotal and progressive representations of gender performance for their time.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Twenty years since its release onto the big screen, Baz Luhrmann’s William Shakespeare’s Romeo+Juliet continues to attract viewers, divide critics and remain unchallenged, in a league of its own, when it comes to film adaptation of Shakespeare’s plays. This article begins with taking stock of reception directions which still dispute the field of film adaptation. Cued by Worthen’s “Performance Paradigm”, my argument positions Luhrmann’s film (his second at the time and the one to propel the Australian director into Hollywood fame) firmly in the cinematic and sees the film narrative not as opposed to the textual and/or spoken one, but as a complex citational practice developed at the level of oral, visual and written discourse.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2016-03

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

As part of the 2012 World Shakespeare Festival, the Royal Shakespeare Company staged a production of Much Ado About Nothing set in India. Shakespeare’s Messina in sixteenth century Italy was transposed to twenty-first century Delhi and with a company of actors who were all of Indian heritage. The casting of individual British Asian actors in mainstream UK productions of Shakespeare is no longer unusual. What was unprecedented here, however, was that not only was the entire cast ‘Asian’ but the director was not, as is standard practice, a leading member of the white British theatrical establishment. Instead the director, Iqbal Khan, is the son of a Pakistani father who migrated to England in the 1960s. I use the term ‘Indian heritage’ with great caution conscious that what began under the British Raj in nineteenth century India led through subsequent economic imperatives and exigencies, and political schism to a history of migratory patterns which means that today’s British Asian population is a complex demographic construct representing numerous different languages and cultural and religious affiliations. The routes which brought those actors to play imagined Indian Shakespeare in Stratford-upon-Avon in July 2012 were many and various. I explore in this chapter the way in which that complexity of heritage has been brought to bear on the revisioning of Shakespeare by British Asian theatre makers operating outside the theatrical mainstream. In general because of the social, economic and institutional challenges facing British Asian theatre artists, the number of independent professional companies is comparatively small and for the most part, their work has focused on creating drama which interrogates thorny questions of identity formation and contemporary cultural practices within the ‘new’ British Asian communities. Nevertheless for artists born and/or educated in the UK the Western classical canon, including of course Shakespeare, is as much part of their heritage as the classical Indian narratives and performance traditions which so powerfully evoke collective memories of the lost ‘home’ of their elders. By far the most consistent engagement with Shakespeare has been seen in the work of Tara Arts which was the first British Asian theatre company set up in 1977. The artistic director Jatinder Verma brings his own ‘transformed and translated’ heritage as an East African-born, Punjabi-speaking, English-educated, Indian migrant to the UK to plays as diverse as A Midsummer Night’s Dream, Troilus and Cressida , The Tempest and The Merchant of Venice. I discuss examples of Tara productions in the light of the way Shakespeare’s plays have been used to forge both creative synergies between parallel cultures and provide a means of addressing the ontological ruptures and dislocations associated with the colonial past.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

It is well known that the Birmingham Repertory Theatre launched the careers of some of the greatest twentieth-century Shakespearian actors including Laurence Olivier and Ralph Richardson. What is not so well known is that the Rep legend was based on a radical commitment to the innovative staging of Shakespeare which dates back to the earliest years of the century. By the 1920s this had initiated a profound shift in Shakespeare performance values which continues to inform modern production. In telling the story of Rep Shakespeare and the directors, designers and actors who contributed to the company's world-wide reputation, this book sets the work of the first purpose-built British repertory theatre in the context of the major aesthetic and organisational changes which were to transform twentieth-century theatre as a whole.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis is an edition of the correspondence of the Yorkshirean Wentworth family. The aim of the edition is to provide these handwritten manuscripts to a wider audience by transcribing them. The material has been acquired from the Folger Shakespeare Library, and the transcriptions presented in this thesis are a part of their database called Early Modern Manuscripts Online. My material consists of fifteen documents from the early modern period which have been sent to or sent by members of the Wentworth family. Fourteen of these documents are letters, and one is a warrant written in the form of a letter. In the Folger Shakespeare Library the documents form the section 2.1. Correspondence of the Wentworth family in a larger collection called Papers of the Cavendish-Talbot family. The documents have been transcribed diplomatically in order to retain the character of the original manuscripts. In addition to the transcriptions, background chapters on letter writing, the historical and linguistic context, and palaeography are provided. Furthermore, each text includes a commentary containing a brief summary of the text and a description of the manuscript. Notes concerning specific words or concepts are also provided to make the texts easier to understand. Additionally, the transcriptions are encoded in XML for the purposes of the Folger Shakespeare Library. These earlier unedited manuscripts reassert the status of the Wentworth family in the early modern English society and provide information about letter writing conventions, language, and palaeographical conventions in early modern England. This edition can be used in further studies, for example as part of a larger corpus.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Early modern thought found in emotion a key to explaining human behaviour, highlighting the powerful way in which it can influence and disturb human life. Shakespeare’s and Cervantes’s treatment of emotion includes a full acknowledgement of its mental and bodily aspects and functions. But emotion rarely comes in a pure state. Character and emotion interact and their responses are often contradictory. Since emotions are sentiments that we feel and actions that we perform, it is worth inquiring into how, in Cervantes and Shakespeare, emotion affects their characters in different ways.