1000 resultados para Girona (Catalunya) -- Història -- S. XIX
Resumo:
Estudi de les formacions travertÃniques que es troben al Pla de Banyoles
Resumo:
Two unknown volcanic outcrops in the Alt Emporda (Girona) are described in this paper . We present their exact situation and a description of their occurrence and their mineralogical and petrological characteristics. Bothhave been classified as alkali-olivine basalts and they probably extruded during the Neogen period
Resumo:
The main volcanic edifice of the Crosa de Sant Dalmai is the largest in the catalonian volcanic area. The crater is 1.300 m long and 74 m deep. At present it is protected by the "Pla d'Espais d'Interès Natural" of the Generalitat de Catalunya
Resumo:
Descripció de la seqüència estratigrà fica i dels registres paleoambientals dels sediments holocens de Sant Julià de Boada
Resumo:
Descripció de les diferents fons naturals que es troben al terme municipal de Sant Feliu de GuÃxols
Resumo:
Es descriu la seqüència de materials travessats en un sondatge mecà nic realitzat al cim del turó de Santa Maria de Roses. Es posa de manifest que aquest alt topogrà fic és constituït per una successió de capes de graves amb intercalacions de nivells argilosos i arenosos. La capa més superficial és de l'holocè superior, mentre que la resta pertany al pleistocè i, segurament, ai miocè superior
Resumo:
El entorno de la Depresión donde se ubica el lago de Banyoles presenta unas especiales caracterÃsticas litológicas, morfológicas e hidrogeológicas que se traducen en unos claros ejemplos de inestabilidad gravitatoria. Esta ocasiona, en general, rápidas modificaciones de la superficie topográfica, que delimitan el uso territorial de la zona. Son relativamente frecuentes los fenómenos de inestabilidad de laderas, siempre coincidentes con episodiospluviométricos de carácter extraordinario, asà como manifestaciones gravitatorias de hundimiento por colapso, ligadas a la carstificación del material yesÃfero infrayacente
Resumo:
The influence of geomorphological and hydrologic conditions on travertine deposit formation has been studied in Cogolls Valley (Girona, Spain). Results indicate an evolutive sequence of the Quaternary materials, that is related to instabilities created by progresive changes into the valley system
Resumo:
L’encà rrec de reformar i ampliar una escola amb més del doble de la seva superfÃcie actual, requeria d’una nova interpretació global del projecte i el seu entorn.En un sentit inicial d’edificis autònoms col•locats sense criteri aparent, proposem consolidar un sol edifici que, per la seva forma de T, facilita l’absorció del mòdul escolar ‘Fuensalida’ existent i permet mantenir el gimnà s actual en la seva posició preferent respecte la pista esportiva.L’accés actual és manté per a usos administratius però, en la ròtula d’unió entre l’edifici original i l’ampliació, apareix un espai central emporxat que comunica els dos patis i permet l’accés tant a l’escola infantil com a la de primà ria com als serveis comuns. L’escola infantil s’estructura en una pinta amb els patis oberts al parc veÃ.
Resumo:
Les traduccions catalanes impreses al Rosselló en el segle XIX són cinc; totes de temà tica religiosa. Rafael Crusat traduà la Novena al glorios patriarca Sant Josep, Digne Espos de la Sempre Verge Maria (1711) reimpresa al segle XIX; Pere Marcè i Sentaló traduà Los set salms penitencials en versos catalans segons lo sentit literal (1802); d'autor desconegut són el Compendi del catecisme al us de totas las iglesias del imperi francès (1807) i els Cantichs catalans, traduits dels cantichs de Sant Sulpici (1826); Joan Miquel Aymar traduàla Carta apostolica de N.S. Pare Pio per la providencia divina papa sobre la definicio dogmatica de la immaculada concepció (1889). Aquestes traduccions es justifiquen per la necessitat comunicativa del català  a la diòcesi d'Elna Perpinyà  : els catecismes, les pregà ries, els cants i les novenes s'hi feien en català  . Ara bé, aquestes traduccions apareixen en un moment en què la llengua catalana roman abandonada a l'oralitat familiar i és precisament arran d'això que tenen un gran mèrit en la construcció de la nostra llengua nacional a la Catalunya Nord. En el segle XIX, el del triomf de la "catalanada", quan el paÃs s'hagués pogut decantar cap al secessionisme lingüÃstic, tot entronitzant el parlar rossellonès com a llengua local, els traductors d'obres religioses utilitzen una ortografia etimològica i una varietat de llengua supradialectal.
Resumo:
La Amazonia brasileña durante la primera mitad del siglo XIX estuvo marcada por una extraordinaria inestabilidad polÃtico-militar. Su adhesión tardÃa a la independencia de Brasil (1823), el debate sobre la esclavitud y la explosión de la Cabanagem fueron procesos que tuvieron como protagonistas no sólo a las elites polÃticas lusobrasileñas, sino también a diferentes grupos cimarrones e indÃgenas que actuaban desde amplios e intrincados espacios de frontera, atentos a las ideas revolucionarias que provenÃan del exterior y que jugaron un papel fundamental en la construcción de la especificidad del norte de Brasil.
Resumo:
Selecció comentada de fonts d'informació sobre historia local de Catalunya: col-leccions, bibliografies, actes de congressos, biblioteques, i altres entitats i publicacions de tipologÃa diversa.