898 resultados para Coins, Japanese.
Resumo:
General note: Title and date provided by Bettye Lane.
Resumo:
General note: Title and date provided by Bettye Lane.
Resumo:
General note: Title provided by Freda Leinwand.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
Resumo:
The postwar development of the Intelligence Services in Japan has been based on two contrasting models: the centralized model of the USA and the collegiality of UK, neither of which has been fully developed. This has led to clashes of institutional competencies and poor anticipation of threats towards national security. This problem of opposing models has been partially overcome through two dimensions: externally through the cooperation with the US Intelligence Service under the Treaty of Mutual Cooperation and Security; and internally though the pre-eminence in the national sphere of the Department of Public Safety. However, the emergence of a new global communicative dimension requires that a communicative-viewing remodeling of this dual model is necessary due to the increasing capacity of the individual actors to determine the dynamics of international events. This article examines these challenges for the Intelligence Services of Japan and proposes a reform based on this new global communicative dimension.
Resumo:
The goal of this thesis is twofold. Firstly, it investigates the actual, native use of spatial-deictic demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish. Secondly, it investigates and elucidates the interlanguage of Finnish-speaking and Swedish-speaking learners of Japanese regarding their use of Japanese spatial-deictic demonstratives in the light of respective native use and, in comparison to the descriptions of demonstratives in the teaching materials used. Thus, the present study deals with analyses of two sets of empirical data: data produced by native-speaking informants (L1 data) and data produced by language learners (L2 data). These were elicited by Discourse Completion Tasks (DCTs) designed, collected and analyzed using both quantitative and qualitative methods by the author. The results showed that the actual use of demonstratives by the native informants was not always in accordance with the way described in grammars. The typological similarities between Japanese and Finnish were in this study not reflected in the native use of demonstratives, and some uses were not solely based on the spatial relations between the referent, the speaker and the addressee, but rather on social-interactional factors. The main findings regarding the learner data revealed some differences in the usage rate of the demonstratives between the two Finnish-speaking groups and the one Swedish-speaking learner group studied. There were, however, no particular differences found between them regarding the type of demonstrative used. It is suggested that these differences are first and foremost connected both with the teaching materials used and the more or less heterogeneous linguistic environment in which the learners reside, and only thereafter with the typological similarities or differences between their respective native languages, Finnish and Swedish, and the target language, Japanese. It is further argued that the learners’ use of the different Japanese demonstratives, that is the type of demonstrative used, could be explained in terms of familiarity with the grammar. That is, when the situations used in the DCTs were exemplified in teaching materials and were familiar to them, the learners seemed to use Japanese demonstratives as they are described in the teaching materials and as the native Japanese speakers use them. When the situations used in the DCTs were not exemplified in the teaching materials, the learners seem to rely more on their native language. The results, thus, suggest that the learners’ interlanguage is influenced by the grammar of the target language known to the learners, but also by the number of languages (or varieties) that the learners have contact with at the time of learning. The results of the present study have implications for the teaching of Japanese in at least two ways. Firstly, the importance of grammar instruction must be emphasized since its effect on the learners’ language is apparent. Secondly, the contents of teaching materials should be revised on the basis of the native speakers’ actual use of the grammar.
Resumo:
Kanji, the Chinese characters adopted to write the Japanese language, is often mentioned as one of the most difficult aspects of mastering said language. This is especially said about people from outside the Sinosphere i.e. PRC, Taiwan, North and South Korea, Japan and Vietnam. In the following thesis 12 students studying the Japanese language at Swedish universities were interviewed about their experiences when it comes to learning and being taught about kanji. A chapter summarizing some of the research that is relevant to this thesis is also included. Topics touched upon in this and the result chapter include the desire for more structured approach to kanji learning based on breaking down the characters into elemental components, spaced repetition (SRS), mnemonics.
Resumo:
Strategy is a highly topical subject among managers and since the world is constantlychanging it is also an important subject for companies’ competitive advantage and survival.At the same time experts in the field of strategic management describe western techniques ascomplex and ineffective while the Japanese techniques have been seen as unambiguous andcharacterized by focus on quality, productivity and teamwork. This calls for greaterknowledge in the Japanese management systems. Hoshin Kanri is a collection of Japanesebest strategic management practices and therefore an interesting target for our study. Thus, onthe one hand this study investigates the theory of Hoshin Kanri in order to give structure to itand provide a way for practitioner into the management system. On the other hand this studyinvestigates Hoshin Kanri in order to reveal how Japanese subsidiaries based in Sweden haveimplemented this strategic management system. This is firstly done by reviewing the existingliterature on the subject and secondly by a collective case study with in-depth interviewsconducted with managers at Japanese owned subsidiaries based in Sweden. There are somelimitations in this study. One is that the results of the study do not include all Japanesesubsidiaries in Sweden as not all companies participated in the study. Moreover, the study islimited by one individuals’ knowledge and perception of Hoshin Kanri in each of the threecompanies. The study contributes to the existing literature on the topic of Hoshin Kanri by;(1) structuring the literature and the existing models under one of two categories, namelycyclical or sequential; (2) providing a model that aims at making it more understandable andattractive for practitioner to apply; (3) initiating the mapping of the spread of Hoshin Kanriamong Japanese subsidiaries in Sweden and (4) providing a Swedish model for theapplication of HK in Japanese subsidiaries.
Resumo:
Understanding the sense of authenticity of heritage attractions is important for tourism management and marketing because presentation, interpretation and verification has a direct bearing on motivations to visit and engage with heritage tourism sites. This paper establishes relationships among the concepts of culturally specific motivation, perception of authenticity, engagement and attendant behavioral consequences based on domestic visitors' experiences at Japanese heritage sites. It further extends Kolar and Zabkar's (2010) model of authenticity by including concepts of serious leisure, heritage related behaviors, self-connection and their effects over engagement using Partial Least Square, whereby both formative and reflective scales are included. The structural model is tested with a sample of 768 visitors in a culturally specific setting of Japanese heritage sites. The empirical validation of the conceptual model supports the research hypotheses. These findings contribute to a better understanding of visitors' perceptions and valuation of authenticity in Japanese tourist attractions. Several implications can be drawn from the study findings and interesting directions for future research are provided.
Resumo:
We investigated Ocean sediments and seawater from inside the Fukushima exclusion zone and found radiocesium (134Cs and 137Cs) up to 800 Bq kg-1 as well as 90Sr up to 5.6 Bq kg-1. This is one of the first reports on radiostrontium in sea sediments from the Fukushima exclusion zone. Seawater exhibited contamination levels up to 5.3 Bq kg-1 radiocesium. Tap water from Tokyo from weeks after the accident exhibited detectable but harmless activities of radiocesium (well below the regulatory limit). Analysis of the Unit 5 reactor coolant (finding only 3H and even low 129I) leads to the conclusion that the purification techniques for reactor coolant employed at Fukushima Daiichi are very effective.
Resumo:
We report on a robust symmetry between the Polish and the Japanese sequence of syntactic projections in what superficially looks like different domains, namely verbal prefixes (Polish) and multiple verbs (Japanese). This paralellism strongly supports the thesis about the finegrained sequence of positions in syntax, namely that there exists the functional sequence of syntactic heads (fseq) which is invariantly ordered by UG (see e.g. Cinque (1999)) and the surface differences among particular langauges in the order of elements that instantiate this fseq result solely from movement (not from the variation in fseq itself).
Resumo:
Behavioral studies showed that AS, an English-Japanese bilingual was a skilled reader in Japanese but was a phonological dyslexic in English. This behavioral dissociation was accounted for by the Hypothesis of Transparency and Granularity postulated by Wydell & Butterworth. However, a neuroimaging study using MEG (magnetoencephalography) revealed that AS has the same functional deficit in the left superior temporal gyrus (STG). This paper therefore offers an answer to this intriguing discrepancy between the behavioral dissociation and the neural unity in AS by reviewing existing behavioral and neuroimaging studies in alphabetic languages such as English, Finnish, French, and Italian, and nonalphabetic languages such as Japanese and Chinese.