994 resultados para littérature provençale du Moyen Âge
Resumo:
La recherche « Le sens des messages préventifs du sida » a été dirigée par une équipe de spécialistes relevant de domaines distincts - linguistique (Pr Pascal Singy), santé publique (Dre Brenda Spencer), médecine psychosociale (Pr Patrice Guex). Partant du constat que les langues naturelles n'existent que sous la forme de variétés, il a été postulé que le registre lexical du VIH/sida et de sa prévention n'échappe pas au principe de variabilité sémantique qui veut que, séparés par la multiplicité de leurs identités (sexe, appartenance socioculturelle, âge, etc.), les membres d'une « même » communauté linguistique tendent à associer à une unité lexicale donnée des significations différentes, voire antagonistes. Menée entre 2004 et 2006 en Suisse romande, la recherche « Le sens des messages préventifs du sida » s'appuie sur une approche sémantique de la prévention. Elle interroge les limites d'une communication préventive différée - par voie d'affiches et de brochures, en particulier - qui suppose que le destinataire ou récepteur d'un message en prend connaissance en l'absence de celui qui l'a émis. Les différents mécanismes conversationnels d'ajustement faisant à l'évidence défaut dans ce type de situation de communication, la variabilité sémantique peut dès lors apparaître problématique. S'agissant de l'objectif de cette recherche, il a essentiellement tenu dans la mise en évidence du degré de consensus que montrent les récepteurs (la population générale) ainsi que les émetteurs des messages préventifs à propos des significations attachées à des unités constitutives du lexique du VIH/sida et de sa prévention. Cette mise en évidence a par ailleurs permis d'évaluer la convergence des résultats obtenus pour les premiers et pour les seconds. Du point de vue méthodologique, un corpus de documents préventifs a été constitué - des brochures, principalement, publiées en français entre 1996 et 2004 - et analysé. Soixante et une unités lexicales, relevant du français commun ou spécialisé, ont alors été sélectionnées. L'ensemble de ces unités a été soumis à soixante représentants de la population générale vaudoise ainsi qu'à trente professionnels vaudois de la prévention dans le cadre d'entretiens en face à face. Ces entretiens ont permis de dégager les significations que ces deux populations attachent à une partie des unités lexicales (N=21) et le niveau d'intelligibilité/utilisation de l' autre partie des unités (N=40) - cf. infra *. Sur la base des résultats obtenus pour la population générale vaudoise, quinze unités lexicales apparues particulièrement problématiques ont été sélectionnées et soumises par le moyen d'une enquête téléphonique (CATI) à cinq cents Romands. Mêlant techniques qualitatives et quantitatives, la recherche « Le sens des messages préventifs du sida » apporte des résultats intéressant non plus seulement les agents de la prévention du VIH/sida, mais également les patients de celle-ci, c'est-à-dire la population générale. Des résultats qui se trouvent susceptibles de renforcer la portée de la prévention du VIH/sida en particulier dans la partie francophone de la Suisse. *Les unités lexicales sélectionnées sont les suivantes : abstinence, anus, caresses, coït anal, contact sexuel, contamination par voie sexuelle, coucher avec, cunnilingus, dépistage, « évitez le contact de la bouche avec du sperme ou du sang », faire l'amour, fellation, fidèle, gai, gay, immunisé, infection sexuellement transmissible, IST, liquides biologiques, maladies vénériennes, menstruation, MST, muqueuses, muqueuse buccale, muqueuses génitales, « pas de sperme dans la bouche », pathogène, pénétration, plaie ouverte, préservatif, préservatif féminin, prophylaxie de post-exposition [PEP], rapport bucco-génital, rapport sexuel, rapports sexuels non protégés, rapports sexuels oraux, rectum, relation anale, relation stable, relation vaginale, safer sex, sécrétions sexuelles, sécrétions vaginales, séronégatif, séropositif, sexe à moindre risque, sexe anal, sida, sperme, surcontamination, symptôme, système immunitaire, test d'anticorps VIH, test VIH, traitements antirétroviraux combinés, traitement combiné, trithérapies, urètre, vaginal, VIH, virus IH.
Resumo:
Le trémor oculo-palatin (TOP) est une complication tardive et rare faisant suite à une lésion au niveau du tronc cérébral. Il est caractérisé par des contractions involontaires du voile du palais (pratiquement toujours asymptomatique), synchronisées avec un nystagmus pendulaire à environ 2 Hz (toujours symptomatique, se manifestant par des oscillopsies). Un hypersignal du noyau de l'olive inférieure (HNOI) est visible en IRM ; l'HNOI persiste au fil des ans. Notre objectif était de mieux définir le profil clinique des patients avec un TOP. Pour ceci nous avons effectué une étude rétrospective de 8 patients présentant un TOP et avons compilé ces résultats avec les 82 cas que nous avons retrouvé dans la littérature mondiale (revue PubMed). L'âge moyen était de 54 ans, avec une prédominance masculine. L'étiologie la plus fréquente était une lésion vasculaire du tronc cérébral (80%). Un nystagmus pendulaire principalement vertical a été retrouvé dans 90% des cas. Un nystagmus dissocié était principalement associé à une HNOI controlatérale et unilatérale sur l'IRM. Un nystagmus bilatéral et symétrique résultait d'une HNOI bilatérale dans la majorité des cas. Trois singularités ont été retrouvées parmi nos 8 patients : 1) une HNOI ipsilatérale à un nystagmus dissocié ; 2) la persistance du nystagmus en cas de disparition de l'HNOI ; 3) la découverte d'un micronystagmus asymptomatique. Le profil clinique du TOP reste assez stéréotypé, malgré quelques variations possibles (cf nos trois singularités). Les oscillopsies sont parfois handicapantes et il n'existe pas à ce jour de traitement spécifique du TOP.