841 resultados para legal scholars
Resumo:
Several commentators have expressed disappointment with New Labour's apparent adherence to the policy frameworks of the previous Conservative administrations. The employment orientation of its welfare programmes, the contradictory nature of the social exclusion initiatives, and the continuing obsession with public sector marketisation, inspections, audits, standards and so on, have all come under critical scrutiny (c.f., Blyth 2001; Jordan 2001; Orme 2001). This paper suggests that in order to understand the socio-economic and political contexts affecting social work we need to examine the relationship between New Labour's modernisation project and its insertion within an architecture of global governance. In particular, membership of the European Union (EU), International Monetary Fund (IMF) and World Trade Organisation (WTO) set the parameters for domestic policy in important ways. Whilst much has been written about the economic dimensions of 'globalisation' in relation to social work rather less has been noted about the ways in which domestic policy agenda are driven by multilateral governance objectives. This policy dimension is important in trying to respond to various changes affecting social work as a professional activity. What is possible, what is encouraged, how things might be done, is tightly bounded by the policy frameworks governing practice and affected by those governing the lives of service users. It is unhelpful to see policy formulation in purely national terms as the UK is inserted into a network governance structure, a regulatory framework where decisions are made by many countries and organisations and agencies. Together, they are producing a 'new legal regime', characterised by a marked neo-liberal policy agenda. This paper aims to demonstrate the relationship of New Labour's modernisation programme to these new forms of legality by examining two main policy areas and the welfare implications they are enmeshed in. The first is privatisation, and the second is social policy in the European Union. Examining these areas allows a demonstration of how much of the New Labour programme can be understood as a local implementation of a transnational strategy, how parts of that strategy produce much of the social exclusion it purports to address, and how social welfare, and particularly social work, are noticeable by their absence within policy discourses of the strategy. The paper details how the privatisation programme is considered to be a crucial vehicle for the further development of a transnational political-economy, where capital accumulation has been redefined as 'welfare'. In this development, frameworks, codes and standards are central, and the final section of the paper examines how the modernisation strategy of the European Union depends upon social policy marked by an employment orientation and risk rationality, aimed at reconfiguring citizen identities.The strategy is governed through an 'open mode of coordination', in which codes, standards, benchmarks and so on play an important role. The paper considers the modernisation strategy and new legality within which it is embedded as dependent upon social policy as a technology of liberal governance, one demonstrating a new rationality in comparison to that governing post-Second World War welfare, and which aims to reconfigure institutional infrastructure and citizen identity.
Resumo:
At IDC, students use electronic resources for research and online interactive communication with instructors, usually in English. This paper discusses preliminary research into the overlap between the informality of e-mail communication between students and instructors and the growing use (or misuse) of e-mail-type informal discourse in formal written legal assignments. Four students were given a hypothetical legal case and requested to write: (a) a formal letter that would be sent by e-mail to one of the parties in the case, and (b) an executive memo e-mail to the senior partner in one of the law firms representing the parties. No instruction was given as to constructing a formal legal letter or an executive memo. In the resulting e-mail communications, many examples of typical informal e-mail shorthand were used. The students were interviewed and were able to locate and change most of the errors in their letters. Several students expressed the belief that this type of “shorthand” is or should be acceptable when the formal message is an e-mail communication.
Resumo:
This Article is a comprehension of the lecture held at at the International Conference on “Commons, Users, Service Providers – Internet (Self-) Regulation and Copyright” which took place in Hannover, Germany, on 17/18 March 2010 on the occasion of the launch of JIPITEC. It summarizes the current issues concerning ISP liability in the Chzech Republic.
Resumo:
In two cases recently decided by two different senates of the German Federal Supreme Court (Bundesgerichtshof, BGH), the following issue was raised: To what extent can the filming of sports events organized by someone else, on the one hand, and the photographing of someone else’s physical property, on the other hand, be legally controlled by the organizer of the sports event and the owner of the property respectively? In its “Hartplatzhelden.de” decision, the first senate of the Federal Supreme Court concluded that the act of filming sports events does not constitute an act of unfair competition as such, and hence is allowed even without the consent of the organizer of the sports event in question. However, the fifth senate, in its “Prussian gardens and parks” decision, held that photographing someone else’s property is subject to the consent of the owner of the grounds, provided the photographs are taken from a spot situated on the owner’s property. In spite of their different outcomes, the two cases do not necessarily contradict each other. Rather, read together, they may well lead to an unwanted – and unjustified – extension of exclusive protection, thus creating a new “organizer’s” IP right.
Resumo:
The book Lingua e diritto: Livelli di analisi brings together contributions by scholars from different fields: anthropology, theory and philosophy of law, comparative law, European law, translation, discourse analysis, pragmatics, morpho-syntax and cognitive linguistics. Contributions deal with a number of issues situated at the interface between language and law: questions of meaning and the interpretation of legal texts, the nature of legal interpretation, problems of ambiguity and vagueness in legal texts, the characteristics of legal language, legal terminology and the multilingualism of European law. As a whole, the book provides insights into a number of different topics and perspectives situated at the interface between language and law. It is of interest both to lawyers and linguists as a valuable and very welcome contribution to the field of legal linguistics.
Resumo:
This paper discusses a number of avenues management scholars could follow to reduce the existing gap between scientific rigor and practical relevance without relativizing the importance of the first goal dimension. Such changes are necessary because many management studies do not fully exploit the possibilities to increase their practical relevance while maintaining scientific rigor. We argue that this rigor-relevance gap is not only the consequence of the currently prevailing institutional context in the scientific system, but that individual scholars can reduce the gap between rigorous and practically relevant research by modifying their research work. Thus, most of our suggestions refer to individual scholars’ research activities and relate to specific steps in the (empirical) research process. Our discussion does not imply that all management studies should be practically oriented; basic research will remain a very important part of management research. However, we believe that not enough management research studies are significantly influenced by practical relevance.
Resumo:
The present paper aims at investigating translation techniques and publication methods of Roman imperial constitutions published in Greek in the eastern provinces of the empire, where the official Latin was not well-established. Language, being a tool for normative communication must be comprehensible to the addressees of the norm, therefore publication of a normative text in a multilingual society brings along difficulties related in particular to the translatability of legal terminology. Language problems appear, however, not only in the level of communication, but also in those of implementation and interpretation of norms. Linguistic diversity, which currently afflicts legislators in the EU, has already been a challenge for the legislators in the Roman Empire. Major difficulty was the necessity of expressing Roman legal concepts in Greek language. Centralized translation system and consequent use of terminology helped to adapt Greek for the purposes of Roman legislator creating new technical vocabulary.