939 resultados para Literature in English


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article focuses on the English language experiences of a group of pre-sessional students, an under-represented group in the literature on language and education. In particular, it investigates the opportunities that such students have to use English outside the classroom, shown to be a key factor in student satisfaction with their study abroad experience. Drawing on data from questionnaires, interviews and on-line diaries, we show that students have a variety of opportunities to use English; however, these opportunities may require students to engage in complex negotiations right from the beginning of their sojourn in the UK. Micro-analysis of the data shows that agency is a key construct in understanding students' representations of their English encounters as they begin their lives in the UK. The article concludes with some suggestions as to how pre-sessional courses may develop students' linguistic and socio-cultural skills in order that they may interact successfully in English outside the classroom. © 2011 Taylor &Francis.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Research in the present thesis is focused on the norms, strategies,and approaches which translators employ when translating humour in Children's Literature from English into Greek. It is based on process-oriented descriptive translation studies, since the focus is on investigating the process of translation. Viewing translation as a cognitive process and a problem soling activity, this thesis Think-aloud protocols (TAPs) in order to investigate translator's minds. As it is not possible to directly observe the human mind at work, an attempt is made to ask the translators themselves to reveal their mental processes in real time by verbalising their thoughts while carrying out a translation task involving humour. In this study, thirty participants at three different levels of expertise in translation competence, i.e. tn beginner, ten competent, and ten experts translators, were requested to translate two humourous extracts from the fictional diary novel The Secret Diary of Adrian Mole, Aged 13 ¾ by Sue Townsend (1982) from English into Greek. As they translated, they were asked to verbalise their thoughts and reason them, whenever possible, so that their strategies and approaches could be detected, and that subsequently, the norms that govern these strategies and approaches could be revealed. The thesis consists of four parts: the introduction, the literature review, the study, and the conclusion, and is developed in eleven chapters. the introduction contextualises the study within translation studies (TS) and presents its rationale, research questions, aims, and significance. Chapters 1 to 7 present an extensive and inclusive literature review identifying the principles axioms that guide and inform the study. In these seven chapters the following areas are critically introduced: Children's literature (Chapter 1), Children's Literature Translation (Chapter 2), Norms in Children's Literature (Chapter 3), Strategies in Children's Literature (Chapter 4), Humour in Children's Literature Translation (Chapter 5), Development of Translation Competence (Chapter 6), and Translation Process Research (Chapter 7). In Chapters 8 - 11 the fieldwork is described in detail. the piolot and the man study are described with a reference to he environments and setting, the participants, the research -observer, the data and its analysis, and limitations of the study. The findings of the study are presented and analysed in Chapter 9. Three models are then suggested for systematising translators' norms, strategies, and approaches, thus, filling the existing gap in the field. Pedagogical norms (e.g. appropriateness/correctness, famililarity, simplicity, comprehensibility, and toning down), literary norms (e.g. sound of language and fluency). and source-text norms (e.g. equivalence) were revealed to b the most prominent general and specific norms governing the translators'  strategies and approaches in the process of translating humour in ChL. The data also revealed that monitoring and communication strategies (e.g. additions, omissions, and exoticism) were the prevalent strategies employed by translators. In Chapter 10 the main findings and outcomes of a potential secondary benefit (beneficial outcomes) are discussed on the basis of the research questions and aims of the study, and implications of the study are tackled in Chapter 11. In the conclusion, suggestions for future directions are given and final remarks noted.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this study is about to survey the effectiveness of English teaching in universities/colleges in Taiwan and provide suggestions to the educational authorities for upgrading or improving the English language teaching techniques or methods currently in use. On the one hand, the suggestions of English teachers in universities/colleges are the main concerns in this study. On the other hand, equal attention is given to the opinions and learning attitudes of the students, including the interaction between the teachers and the students.^ A social investigation methodology, consisting of questionnaire and data analysis, is devoted to this evaluation and analysis of teaching effectiveness. Among the significant findings reported in this study is the fact that both students and teachers consider evaluation of teaching effectiveness as a very important aspect of English Language programs at the university/college level. Another significant finding is that students are less concerned about the grades earned or awarded in English Language courses and more concerned about how much they learned in these classes.^ The analysis and suggestions based on the results for English teaching evaluation of universities/colleges in this dissertation can help teachers modify their teaching techniques and methods, the students to adjust their learning attitudes, and the authorities to schematize the English teaching plan that can facilitate the teaching goals to be realized. ^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This qualitative study is concerned with exploring the transcultural experiences of ESOL students and connecting their lived experiences to literature in the classroom. The purpose of this study was to describe and explain the transcultural perspectives of six high school and community college students: four Cuban born students and two American born/raised students of Cuban-American culture. The participants were from Barbara Goleman Senior High School and Miami-Dade Community College. The six phenomenological portraits were explored in the form of lived experience pieces, representing the students' transcultural experiences. The data was collected in the form of student interviews, researcher's journal, and document reviews. The following exploratory questions guided this study: (1) From the perspective of four Cuban-born, non-native English-speaking students (NNS), what are the essential structures of their transcultural identities? (2) What are the underlying themes that account for the Cuban NNS students' transcultural experiences? (3) What are the universal transcultural structures among the Cuban NNS students' transcultural experiences and the Cuban-American, native English/Spanish speaking (NESS) students' experiences? (4) What are the possible structural meanings of the Cuban NNS students' interests in relation to their transcultural experiences? (5) What are some connections between the structural themes inherent in the Cuban NNS students' transcultural experiences and teaching literature in ESOL? ^ A phenomenological approach was used to investigate the participants' transcultural experiences, focused on the students' lived experiences. The study consisted of three interview sessions for each of the six participants. The analysis of the data was conducted following the principles of qualitative research, which included participant interviews, thematic analysis, researcher's journal, document reviews, and triangulation. The researcher created portraits representing students' transcultural experiences. Subsequently, the participants' transcultural experiences were used to respond to the exploratory questions, including comparing and contrasting themes and drawing connections among teaching literature in the ESOL classroom. ^ The results of this study show some relevant specific statements and themes that emerged from the students' transcultural data. The results serve as a better understanding of these students' transcultural experiences and the potentiality of connecting their perspectives to literature in the classroom. In addition, this study shows the need for a better understanding of the connection between transcultural experiences and literature in ESOL. ^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis studies the economic return for fluent-bilingualism in South Florida among native-born whites using IPUMS (Integrated Public Use Microdata Series) data for Miami-Dade County (1990). Previous mainstream-oriented theories focus on the benefit in English acquisition for immigrants and their descendants, either denying or ignoring the possible benefit of minority language retention in addition to English acquisition. An alternative literature, on the other hand, suggests that minority language retention can be beneficial in at least three areas: 1) enhancing cognitive ability; 2) accessing community-level social capital; and 3) serving as human capital. This study assesses economic returns in employment and earnings, using logistic and OLS (Ordinary Least Square) regression respectively. The results, countering the mainstream-oriented theories, suggest that fluent bilingualism does have economic consequences. Rather than fully supporting the positive effects thesis, the patterns shown are much more complicated, contingent on an individual's ethnic membership and educational level. Theoretical and substantive implications are discussed and suggestions for future research are made.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Presently, there are numerous Native English Teacher (NETs) teaching in Korean post-secondary educational (PSE) institutions. The aim of this thesis is to explore the views held by NETs with regards to their self-perceived teaching perspectives while working in a Korean PSE setting. The thesis also aims to answer the assertion made in the literature that English as Foreign Language (EFL) teachers are "acritical and atheoretical". To this end, the thesis intends to identify the extent of the NETs’ preference for social reform as a teaching perspective, the NETs stated reasons for identifying with roles as social reformers, how these views are reflected in the NETs’ practice (praxis), what the barriers impeding the adoption and enactment of social reform are, and how the NETs’ perspectives relate to critical pedagogy. The results reveal that NETs in Korean PSE do not align themselves with social reform, yet categorizing NETS as "acritical and atheoretical" may be overly-simplistic. The results show that there are three kinds of obstacles that prevent NETs from engaging more with social reform and being less acritical and atheoretical: 1) NETs teaching in Korean EFL are conflicted and/or confused about their roles as English teachers; 2) there are significant cultural constraints to teaching in Korean EFL as a NET; 3) there are significant pedagogical constraints to teaching in Korean EFL as a NET.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter argues that the novels of Ford's Parade's End tetralogy occupy a significant place in the development of "disenchanted" fiction about the First World War. The values of Ernest Raymond's patriotic Tell England are contrasted with those of C. E Montague's Disenchantment, providing a brief synopsis of the early 1920s response to the conflict. Parade's End is seen as introducing several key themes in to the post-First World War discursive field, including national identity, psychology, memory, and time. The presentation of these aligned with the formal aspects of the novel, allows it to push the boundaries of the readerly horizon of expectations. Frayn argues that Ford's readership, though moderately-sized, was influential from a literary point of view, and thus facilitated the reception of later, more vitriolic, criticisms of war.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis is in two parts: a creative work of fiction and a critical reflection on writing from an identity of expatriation. The creative work, a novel entitled Running on Rooftops, revolves around a fictitious community of expatriates living and working in China. As a new college graduate, Anne Henry, the novel’s protagonist and narrator, decides to spend a year teaching English in China. Twelve years later, though still unsure of how to make sense of the chain of events and encounters that left her with an X-shaped scar on her knee, she nevertheless tells the story, revealing how “just a year” can be anything but. The critical reflection, entitled Writing on Rooftops, explores the nature of expatriation as it relates to identity and writing, specifically in how West-meets-East encounters and attitudes are depicted in literature. In it, I examine the challenges and benefits of writing from an identity and mindset of expatriation as illustrated in the works of Western writers who themselves experienced and wrote from viewpoints of expatriation, particularly those Western writers who wrote of expatriation in China and Southeast Asia. The primary question addressed is how expatriation influences perception and how those perceptions among Western foreigners in China and Southeast Asia have been and can be reflected in literature. In the end, I argue that expatriation can be a valuable viewpoint to write from, offering new ways of seeing and describing our world, ourselves and the connections between the two.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: To analyze, using a literature review, Pulmonary Rehabilitation (RP) Programs in lung transplant. Methods: A literature review in July 2014 in Ebsco Host, Periódicos Capes, BVS and Science Direct data bases using descriptors in English (“lung transplantation”, “lung transplant” AND/OR “rehabilitation”) and Portuguese (“reabilitação” AND/OR “transplante pulmonar”). The eligibility criterions were interventional studies of PR before and/or after lung transplant; participants who were candidates to lung transplant or lung transplant recipients; studies that applied any kind of PR program (hospital-based, homebased or outpatient) and articles published in English, Spanish or Portuguese. Literature reviews, guidelines and case reports were excluded. The search process yielded 46 articles of which two were duplicated. After title and abstract screening 13 articles remained for full text reading. Six studies met the inclusion eligibility and were included in the review. Results: The studies involved patients with Chronic Obstructive Pulmonary Disease, Cystic Fibrosis, Pulmonary Hypertension, Interstitial Lung Disease and Pulmonary Fibrosis. Pulmonary function, exercise capacity, quality of life (QoL) and quadriceps force were evaluated. Most interventions were outpatient programs with three months duration, three times a week and session with at least one hour. Protocols included physical training, educational approach and just one included nutritional, psychiatric and social assistant follow-up. The studies presented significant change in the six-minute walking distance, QoL and quadriceps force after PR programs. Conclusion: This review showed the benefits of the PR in the QoL and exercise capacity contributing to the Health Promotion of the patients.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Background Anaemia is an important complication of trypanosomiasis. The mechanisms through which trypanosomal infection leads to anaemia are poorly defined. A number of studies have implicated inflammatory cytokines, but these data are limited and inconsistent. In this article, we reviewed the published literature on cytokines associated with Trypanosoma brucei infections and their role in the immunopathology leading to anaemia. Methodology Articles were searched in PubMed through screening of titles and abstracts with no limitation on date of publishing and study design. Articles in English were searched using keywords “African trypanosomiasis”, “sleeping sickness”, “Trypanosoma brucei”, in all possible combinations with “anaemia” and/or “cytokines”. Results Twelve articles examining cytokines and their role in trypanosomeinduced anaemia were identified out of 1095 originally retrieved from PubMed. None of the articles identified were from human-based studies. A total of eight cytokines were implicated, with four cytokines (IFN-γ, IL-10, TNF-α, IL-12) showing an association with anaemia. These articles reported that mice lacking TNF-α were able to control anaemia, and that IFN-γ was linked to severe anaemia given its capacity to suppress erythropoiesis, while IL-10 was shown to regulate IFN-γ and TNF-α, providing a balance that was associated with severity of anaemia. IFN-γ and TNF-α have also been reported to work in concert with other factors such as nitric oxide and iron in order to induce anaemia. Conclusion IFN-γ, IL-10, and TNF-α were the three major cytokines identified to be heavily involved in anaemia caused by Trypanosoma brucei infection. The anti-inflammatory cytokine, IL-10, was shown to counter the effects of proinflammatory cytokines in order to balance the severity of anaemia. The mechanism of anaemia is multifactorial and therefore requires further, more elaborate research. Data from human subjects would also shed more light.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Literature is not generally considered as a coherent branch of the curriculum in relation to language development in either native or foreign language teaching. As teachers of English in multicultural Indian classrooms, we come across students with varying degrees of competence in English language learning. Although language learning is a natural process for natives, students of other languages put in colossal efforts to learn it. Despite their sincere efforts, they face challenges regarding pronunciation, spelling, and vocabulary. Indian classrooms are a microcosm of the larger society, so teaching English language in a manner that equips the students to face the cutthroat competition has become a necessity and a challenge for English language teachers. English today has become the key determinant for being successful in their careers. The hackneyed and stereotypical methods of teaching are not acceptable now. Teachers are no longer arbitrary dispensers of knowledge, but they are playing the role of a guide and facilitator for the students. Teachers of English are using innovative ideas to make English language teaching and learning interesting and simple. Teachers have started using literary texts and their analyses to explore and ignite the imagination and creative skills of the students. One needs to think and rethink the contribution of literature to intelligent thinking as well as its role in the process of teaching/learning. This article is, therefore, an attempt at exploring the nature of the literary experience in the present-day classrooms and the broader role of literature in life.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Systemic lupus erythematosus is an autoimmune disease that causes many psychological repercussions that have been studied through qualitative research. These are considered relevant, since they reveal the amplitude experienced by patients. Given this importance, this study aims to map the qualitative production in this theme, derived from studies of experiences of adult patients of both genders and that had used as a tool a semi-structured interview and/or field observations, and had made use of a sampling by a saturation criterion to determine the number of participants in each study. The survey was conducted in Pubmed, Lilacs, Psycinfo e Cochrane databases, searching productions in English and Portuguese idioms published between January 2005 and June 2012. The 19 revised papers that have dealt with patients in the acute phase of the disease showed themes that were categorized into eight topics that contemplated the experienced process at various stages, from the onset of the disease, extending through the knowledge of the diagnosis and the understanding of the manifestations of the disease, drug treatment and general care, evolution and prognosis. The collected papers also point to the difficulty of understanding, of the patients, on what consists the remission phase, revealing also that this is a clinical stage underexplored by psychological studies.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

PURPOSE: To determine the association between language and number of citations of ophthalmology articles published in Brazilian journals. METHODS: This study was a systematic review. Original articles were identified by review of documents published at the two Brazilian ophthalmology journals indexed at Science Citation Index Expanded - SCIE [Arquivos Brasileiros de Oftalmologia (ABO) and Revista Brasileira de Oftalmologia (RBO)]. All document types (articles and reviews) listed at SCIE in English (English Group) or in Portuguese (Portuguese Group) from January 1, 2008 to December 31, 2009 were included, except: editorial materials; corrections; letters; and biographical items. The primary outcome was the number of citations through the end of second year after publication date. Subgroup analysis included likelihood of citation (cited at least once versus no citation), journal, and year of publication. RESULTS: The search at the web of science revealed 382 articles [107 (28%) in the English Group and 275 (72%) in the Portuguese Group]. Of those, 297 (77.7%) were published at the ABO and 85 (23.3%) at the RBO. The citation counts were statistically significantly higher (P<0.001) in the English Group (1.51 - SD 1.98 - range 0 to 11) compared with the Portuguese Group (0.57 - SD 1.06 - range 0 to 7). The likelihood citation was statistically significant higher (P<0.001) in the English Group (70/107 - 65.4%) compared with the Portuguese Group (89/275 - 32.7%). There were more articles published in English at the ABO (98/297 - 32.9%) than at the RBO (9/85 - 10.6%) [P<0.001]. There were no significant difference (P=0.967) at the proportion of articles published in English at the years 2008 (48/172 - 27.9%) and 2009 (59/210 - 28.1%). CONCLUSION: The number of citations of articles published in Portuguese at Brazilian ophthalmology journals is lower than the published in English. The results of this study suggest that the editorial boards should strongly encourage the authors to adopt English as the main language in their future articles.