982 resultados para Cultural Translation


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates faecal indicator bacteria (FIB), multiple antibiotic resistant (MAR), and antibiotic resistance genes (ARGs), of sediment profiles from different parts of Lake Geneva (Switzerland) over the last decades. MARs consist to expose culturable Escherichia coli (EC) and Enterococcus (ENT) to mixed five antibiotics including Ampicillin, Tetracycline, Amoxicillin, Chloramphenicol and Erythromycin. Culture-independent is performed to assess the distribution of ARGs responsible for, β-lactams (blaTEM; Amoxicillin/Ampicillin), Streptomycin/Spectinomycin (aadA), Tetracycline (tet) Chloramphenicol (cmlA) and Vancomycin (van). Bacterial cultures reveal that in the sediments deposited following eutrophication of Lake Geneva in the 1970s, the percentage of MARs to five antibiotics varied from 0.12% to 4.6% and 0.016% to 11.6% of total culturable EC and ENT, respectively. In these organic-rich bacteria-contaminated sediments, the blaTEM resistant of FIB varied from 22% to 48% and 16% to 37% for EC and ENT respectively, whereas the positive PCR assays responsible for tested ARGs were observed for EC, ENT, and total DNA from all samples. The aadA resistance gene was amplified for all the sediment samples, including those not influenced by WWTP effluent water. Our results demonstrate that bacteria MARs and ARGs highly increased in the sediments contaminated with WWTP effluent following the cultural eutrophication of Lake Geneva. Hence, the human-induced changing limnological conditions highly enhanced the sediment microbial activity, and therein the spreading of antibiotic resistant bacteria and genes in this aquatic environment used to supply drinking water in a highly populated area. Furthermore, the presence of the antibiotic resistance gene aadA in all the studied samples points out a regional dissemination of this emerging contaminant in freshwater sediments since at least the late nineteenth century.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Les literatures francòfones, relegades durant molts anys a una quasi total indiferència per part de la literatura francesa, han pres en els últims quinze anys una importància considerable. L'esforç per part de molts professors d'incloure aquestes literatures en els programes d'ensenyament està donant els seus fruits. L'interès suscitat per l'estudi de la literatura quebequesa i l'apogeu que està prenent a Catalunya –a més de les bones relacions Catalunya-Quebec– van ser el motor d’una recerca sobre la presència, la traducció i la recepció de la literatura de Quebec a Catalunya. Per tal de conèixer l’estat de la qüestió, es va procedir, en un primer temps, a un seguiment de tot el que s’havia publicat a Catalunya referent a la literatura del Quebec. Igualment, es va sondejar els treballs sobre aquesta matèria que no havien estat objecte de publicació i es va recopilar la diversa informació sobre les manifestacions culturals relacionades amb aquesta matèria. En un segon temps, es va procedir a l’estudi dels materials obtinguts i a la seva avaluació. Malgrat la presència recent de la literatura del Quebec a Catalunya i la manca de planificació institucional per dur a terme una traducció sistemàtica que permeti mostrar l’estat actual d’aquesta literatura, es troba, cada vegada més, una voluntat manifesta de donar a conèixer aquesta cultura provinent de Quebec ja sigui per afinitats o voluntats individuals o per respondre a les tendències de mercat.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aquest Treball de Pràcticum és un anàlisi del municipi de Sant Aniol de Finestres per conèixer quines són les potencialitats i necessitats i a posteriori presentar una proposta de projecte participatiu amb l’objectiu de dinamitzar el territori. L’anàlisi es realitza a partir d’un treball de camp i d’entrevistes realitzades a diferents habitants del municipi. Finalment, la proposta que es presenta és un espai de criança per infants del municipi menors de 3 anys. Aquest espai vol contribuir en la cohesió social del territori

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose - The authors sought to explain why and how protean career attitude might influence self-initiated expatriates' (SIEs) experiences positively. A mediation model of cultural adjustment was proposed and empirically evaluated. Design/methodology/approach - Data from 132 SIEs in Germany containing measures of protean career attitude, cultural adjustment, career satisfaction, life satisfaction, and intention to stay in the host country were analysed using path analysis with a bootstrap method. Findings - Empirical results provide support for the authors' proposed model: the positive relations between protean career attitude and the three expatriation outcomes (career satisfaction, life satisfaction and intention to stay in the host country) were mediated by positive cross-cultural adjustment of SIEs. Research limitations/implications - All data were cross-sectional from a single source. The sample size was small and included a large portion of Chinese participants. The study should be replicated with samples in other destination countries, and longitudinal research is suggested. Practical implications - By fostering both a protean career attitude in skilled SIE employees and their cultural adjustment, corporations and receiving countries could be able to retain this international workforce better in times of talent shortage. Originality/value - This study contributes to the scarce research on the conceptual relatedness of protean career attitude and SIEs, as well as to acknowledging the cultural diversity of the SIE population.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND The purpose of the present study is to translate and validate the "Hip and Knee Outcomes Questionnaire", developed in English, into Spanish. The 'Hip and Knee Outcomes Questionnaire is a questionnaire planned to evaluate the impact in quality of life of any problem related to the human musculoskeletal system. 10 scientific associations developed it. METHODS The questionnaire underwent a validated translation/retro-translation process. Patients undergoing primary knee arthroplasty, before and six months postoperative, tested the final version in Spanish. Psychometric properties of feasibility, reliability, validity and sensitivity to change were assessed. Convergent validity with SF-36 and WOMAC questionnaires was evaluated. RESULTS 316 patients were included. Feasibility: a high number of missing items in questions 3, 4 and 5 were observed. The number of patients with a missing item was 171 (51.35%) in the preoperative visit and 139 (44.0%) at the postoperative. Internal validity: revision of coefficients in the item-rest correlation recommended removing question 6 during the preoperative visit (coefficient <0.20). Convergent validity: coefficients of correlation with WOMAC and SF-36 scales confirm the questionnaire's validity. Sensitivity to change: statistically significant differences were found between the mean scores of the first visit compared to the postoperative. CONCLUSION The proposed translation to Spanish of the 'Hip and Knee Questionnaire' is found to be reliable, valid and sensible to changes produced at the clinical practice of patients undergoing primary knee arthroplasty. However, some changes at the completion instructions are recommended. LEVEL OF EVIDENCE Level I. Prognostic study.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The age-dependent choice between expressing individual learning (IL) or social learning (SL) affects cumulative cultural evolution. A learning schedule in which SL precedes IL is supportive of cumulative culture because the amount of nongenetically encoded adaptive information acquired by previous generations can be absorbed by an individual and augmented. Devoting time and energy to learning, however, reduces the resources available for other life-history components. Learning schedules and life history thus coevolve. Here, we analyze a model where individuals may have up to three distinct life stages: "infants" using IL or oblique SL, "juveniles" implementing IL or horizontal SL, and adults obtaining material resources with learned information. We study the dynamic allocation of IL and SL within life stages and how this coevolves with the length of the learning stages. Although no learning may be evolutionary stable, we find conditions where cumulative cultural evolution can be selected for. In that case, the evolutionary stable learning schedule causes individuals to use oblique SL during infancy and a mixture between IL and horizontal SL when juvenile. We also find that the selected pattern of oblique SL increases the amount of information in the population, but horizontal SL does not do so.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract :This article examines the interplay of text and image in The Fairy Tales of Charles Perrault (1977), translated by Angela Carter and illustrated by Martin Ware, as a form of intersemiotic dialogue that sheds new light on Carter's work. It argues that Ware's highly original artwork based on the translation not only calls into question the association of fairy tales with children's literature (which still characterizes Carter's translation), but also captures an essential if heretofore neglected aspect of Carter's creative process, namely the dynamics between translating, illustrating and rewriting classic tales. Several elements from Ware's illustrations are indeed taken up and elaborated on in The Bloody Chamber and Other Stories (1979), the collection of "stories about fairy stories" that made Carter famous. These include visual details and strategies that she transposed to the realm of writing, giving rise to reflections on the relation between visuality and textuality.RésuméCet article considère l'interaction du texte et de l'image dans les contes de Perrault traduits par Angela Carter et illustrés par Martin Ware (The Fairy Tales of Charles Perrault, 1977) comme une forme de dialogue intersémiotique particulièrement productif. Il démontre que les illustrations originales de Ware ne mettent pas seulement en question l'assimilation des contes à la littérature de jeunesse (qui est encore la perspective adoptée par la traductrice dans ce livre), mais permettent aussi de saisir un aspect essentiel bien que jusque là ignoré du procession de création dans l'oeuvre de Carter, à savoir la dynamique qui lie la traduction, l'illustration et la réécriture des contes classiques. Plusieurs éléments des illustrations de Ware sont ainsi repris et élaborés dans The Bloody Chamber and Other Stories (1979), la collection de "stories about fairy stories" qui rendit Carter célèbre. La transposition de détails et de stratégies visuelles dans l'écriture donnent ainsi l'occasion de réflexions sur les rapports entre la visualité et la textualité.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

As a neutral and multilingual country, Switzerland struggled with major domestic political conflicts during the First World War due to the two cultures of the French-speaking and German-speaking parts of the country. The divided cultural loyalties ('fossé moral', 'Röstigraben'), consisting of Swiss-Germans supporting Germany and Swiss-French supporting France, were discussed intensively in both of the main teachers' journals in Switzerland. Teachers felt the need to react and to promote unity from the beginning of the war. Despite the fact that the cantons are responsible for public education and, therefore, for the education of their students, teachers considered themselves called to educate their students to be national citizens rather than to be members of a language group. This threefold citizenship - communal, cantonal and national - was not scrutinised, but national unity became crucial due to the critical political circumstances. How did teachers promote and constitute citizenship for themselves and for their students in a nation united by free will during the First World War, a time of severe internal political conflicts?

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

When subjects studied at school are close to societal discourses and to the students' social identities, when they have high emotional resonance, is it possible to enable the students to distance themselves from their emotions and personal experience, and to conceptualise them? Examining the relation between emotion and learning through the lens of socio-cultural psychology, the aim of our study was to shed light on "secondarisation" processes, that is, processes that transform personal experience and emotions into conceptualised forms of thinking. We analysed 85 video-recorded lessons in education for cultural diversity involving 12 teachers (of primary and secondary schools). Having identified episodes in which emotions were put into words or personal experience was reported, we analysed the use of pronouns (taken as indicators of secondarisation processes) and found a recurrent pattern: "the unicity-genericity routine". We illustrate the functioning of this routine with various excerpts taken from lessons in education for diversity taught in the classes of two teachers in primary school. The results show that the interplay between unicity and genericity works as a discursive resource for the development of secondarisation processes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O presente trabalho é parte de um estudo etnográfico realizado em um CTI de um hospital universitário que teve o objetivo de descrever a cultura dos intensivistas. São apresentados domínios e taxonomias culturais elaborados a partir dos relatos dos intensivistas. Os resultados aqui apresentados demostraram que a etnografia é uma estratégia metodológica adequada para contextualização do cenário cultural sob o ponto de vista de quem vivencia o cotidiano do trabalho na terapia intensiva.