886 resultados para Corpus Striatum


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contents: v.1-28. Philippi Melanthonis Opera quae supersunt omnia / edidit Carolus Gottlieb Bretschneider -- v.29-87. Ioannis Calvini Opera quae supersunt omnia / ediderunt Guilielmus Baum, Eduardus Cunitz, Eduardus Reuss --v.88-<100>. Huldreich Zwinglis Sämtliche Werke / unter Mitwerkung des Zwingli-Vereins in Zürich.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Published by West Pub. Co., 1991?-

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Description based on: 98, published in 1991.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Greek and Latin on opposite pages.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Vols. for have general and special t.-p.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliographical references (p. 490-505) and indexes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Includes indexes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Traditionally, some occupational titles have been explicitly marked for the gender of the group dominating the occupation. For example, in male-dominated occupations, titles often end with -man. However, since the second-wave feminist movement, several of the previously gender-biased titles have been supplemented by new, gender-neutral titles. Previous research has shown a discrepancy between researchers regarding the implications of these new titles. Some argue that the gender-neutral titles are only used for female referents, whereas others claim that gender-neutral titles, especially for male- dominated occupations, tend to still presuppose maleness. In the present paper, a corpus-based study is conducted on a few selected occupational titles. The aim is to investigate whether the gender-neutral alternatives have increased in usage over time, and whether the gender-biased ones have decreased. In addition, the study aims at examining whether the gender-neutral forms tend to be used primarily for women or men. The present study is corpus-based, examining the particular terms in the TIME Magazine Corpus. The results of the study show that there has been an increase of the gender-neutral forms since their introduction to English, and that they are primarily used when there is no explicit gender referencing. Proposed explanations for these results are that it may depend on the type of work involved in the selected occupations, as well as them being male-dominated. Furthermore, the results indicate that the gender- neutral terms are opted for when gender is either unknown or irrelevant for the context. 

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Ryk (receptor related to tyrosine kinase) has been shown to be a novel Wnt receptor in both Caenorhabditis elegans and Drosophila melanogaster. Recently, Ryk-Wnt interactions were shown to guide corticospinal axons down the embryonic mouse spinal cord. Here we show that, in Ryk-deficient mice, cortical axons project aberrantly across the major forebrain commissure, the corpus callosum. Many mouse mutants have been described in which loss-of-function mutations result in the inability of callosal axons to cross the midline, thereby forming Probst bundles on the ipsilateral side. In contrast, loss of Ryk does not interfere with the ability of callosal axons to cross the midline but impedes their escape from the midline into the contralateral side. Therefore, Ryk(-/-) mice display a novel callosal guidance phenotype. We also show that Wnt5a acts as a chemorepulsive ligand for Ryk, driving callosal axons toward the contralateral hemisphere after crossing the midline. In addition, whereas callosal axons do cross the midline in Ryk(-/-) embryos, they are defasciculated on the ipsilateral side, indicating that Ryk also promotes fasciculation of axons before midline crossing. In summary, this study expands the emerging role for Wnts in axon guidance and identifies Ryk as a key guidance receptor in the establishment of the corpus callosum. Our analysis of Ryk function further advances our understanding of the molecular mechanisms underlying the formation of this important commissure.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents a corpus-based descriptive analysis of the most prevalent transfer effects and connected speech processes observed in a comparison of 11 Vietnamese English speakers (6 females, 5 males) and 12 Australian English speakers (6 males, 6 females) over 24 grammatical paraphrase items. The phonetic processes are segmentally labelled in terms of IPA diacritic features using the EMU speech database system with the aim of labelling departures from native-speaker pronunciation. An analysis of prosodic features was made using ToBI framework. The results show many phonetic and prosodic processes which make non-native speakers’ speech distinct from native ones. The corpusbased methodology of analysing foreign accent may have implications for the evaluation of non-native accent, accented speech recognition and computer assisted pronunciation- learning.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Corpus Linguistics is a young discipline. The earliest work was done in the 1960s, but corpora only began to be widely used by lexicographers and linguists in the late 1980s, by language teachers in the late 1990s, and by language students only very recently. This course in corpus linguistics was held at the Departamento de Linguistica Aplicada, E.T.S.I. de Minas, Universidad Politecnica de Madrid from June 15-19 1998. About 45 teachers registered for the course. 30% had PhDs in linguistics, 20% in literature, and the rest were doctorandi or qualified English teachers. The course was designed to introduce the use of corpora and other computational resources in teaching and research, with special reference to scientific and technological discourse in English. Each participant had a computer networked with the lecturer’s machine, whose display could be projected onto a large screen. Application programs were loaded onto the central server, and telnet and a web browser were available. COBUILD gave us permission to access the 323 million word Bank of English corpus, Mike Scott allowed us to use his Wordsmith Tools software, and Tim Johns gave us a copy of his MicroConcord program.