999 resultados para Portuguese language.
Resumo:
Cpfg is a program for simulating and visualizing plant development, based on the theory of L-systems. A special-purpose programming language, used to specify plant models, is an essential feature of cpfg. We review postulates of L-system theory that have influenced the design of this language. We then present the main constructs of this language, and evaluate it from a user's perspective.
Resumo:
This study examined spoken-word recognition in children with specific language impairment (SLI) and normally developing children matched separately for age and receptive language ability. Accuracy and reaction times on an auditory lexical decision task were compared. Children with SLI were less accurate than both control groups. Two subgroups of children with SLI, distinguished by performance accuracy only, were identified. One group performed within normal limits, while a second group was significantly less accurate. Children with SLI were not slower than the age-matched controls or language-matched controls. Further, the time taken to detect an auditory signal, make a decision, or initiate a verbal response did not account for the differences between the groups. The findings are interpreted as evidence for language-appropriate processing skills acting upon imprecise or underspecified stored representations.
Resumo:
After discussing the meaning of the word politics, this paper shows that there are four possible approaches to the issue of the relationships between language, discourse and politics: a) the intrinsic political nature of language; b) the relations of power between discourses and their political dimension; c) the relations of power between languages and the political dimension of their usage and; d) linguistic policies. This paper addresses only the first two of these items. Languages have an intrinsically political nature because they subject their speakers to their order. The acts of silencing operationalized in discourse manifest a relation of power. The spread of discourses in the social space is also subject to the order of power. The use of language may be the space of pertinence, but is also that of exclusion, separation and even the elimination of the other. Therefore, language is not a neutral communication tool, but it is permeated by politics, by power. Because of the dislocations that it produces, literature is a form of swindling language, unveiling the powers that are imprinted on it.
Resumo:
Since language is multifaceted and heterogeneous, interdisciplinarity is natural to linguistic studies. In this article, after demonstrating that, I present two basic ways of doing science. One is ruled by the principle of exclusion, whereas the other is ruled by the principle of participation. The former leads to specialization, whereas the latter leads to the surpassing of specialization. From that, I discuss the advantages and problems of disciplinarity, and present the reasons why nowadays interdisciplinarity is a positive universal in scientific and pedagogical discourses. Also, based on etymology, I discuss the concepts of interdisciplinarity, multidisciplinarity, pluridisciplinarity and transdisciplinarity. Finally, I examine the bonds between linguistics and other sciences, by drawing a brief history of the relations between linguistics and literature in Brazil.
Resumo:
Objective To assess the validity and the reliability of the Portuguese version of the Delirium Rating Scale-Revised-98 (DRS-R-98). Methods The scale was translated into Portuguese and back-translated into English. After assessing its face validity, five diagnostic groups (n = 64; delirium, depression, dementia, schizophrenia and others) were evaluated by two independent researchers blinded to the diagnosis. Diagnosis and severity of delirium as measured by the DRS-R-98 were compared to clinical diagnosis, Mini-Mental State Exam, Confusion Assessment Method, and Clinical Global Impressions scale (CGI). Results Mean and rnedian DRS-R-98 total scores significantly distinguished delirium from the other groups (p < 0.001). Inter-rater reliability (ICC between 0.9 and 1) and internal consistency (alpha = 0.91) were very high. DRS-R-98 severity scores correlated highly with the CGI. Mean DRS-R-98 severity scores during delirium differed significantly (p < 0.01) from the post-treatment values. The area under the curve established by ROC analysis was 0.99 and using the cut-off Value of 20 the scale showed sensitivity and specificity of 92.6% and 94.6%, respectively. Conclusion The Portuguese version of the DRS-R-98 is a valid and reliable measure of delirium that distinguishes delirium from other disorders and is sensitive to change in delirium severity, which may be of great value for longitudinal studies. Copyright (c) 2007 John Wiley & Sons, Ltd.
Resumo:
Methylmalonic aciduria (MMA) and homocystinuria, cblC type (MIM 277400) is the most frequent inborn error of vitamin B-12. The recent identification of the disease gene, MMACHC, has permitted preliminary genotype-phenotype correlations. We studied 24 Italian and 17 Portuguese patients with cblC defect to illustrate the spectrum of mutations in a southern European population and discuss the impact that mutation identification has on routine diagnostic procedures. Since the metabolic defect raises the serum levels of homocysteine, we also tested if variants in MTHFR-playing a key role in homocysteine remethylation pathway-could act as genetic modifier in cblC defect. We found that the c.271 dupA (accounting for 55% of the MMA CH alleles in our cohort) followed by c.394C > T (16%) and c.331C > T (9%) were the most frequent mutations. In our study we also identified a novel mutation (c.544T > C). On the other hand, the MTHFR genotype did not appear to influence age at onset, the clinical phenotype and outcome of patients with cblC defect. This study shows that mutation screening for the most common MMACH mutations occurring in early-onset forms (c.271dupA and c.331C > T) seems to have a high diagnostic yield in a southern European population with cblC defect. Although the identification of the gene defect per se does not predict completely time and severity of disease appearance, our data corroborate the importance of a molecular testing to offer accurate prenatal diagnosis to couples at high risk of having affected children. (C) 2007 Elsevier Inc. All rights reserved.
Resumo:
This article examines the language strategies used in everyday explanation by young heterosexual adults to attribute blame for the transmission of HIV: Seventy-two-female and 60 male Australian university students took part in the study. They were formed into groups of four, with each group taking part in discussions about HIV: AIDS, and related matters. Transcripts were examined for instances of blaming, and a coding scheme for levels of attributed responsibility applied to those instances found. Language strategies of distancing self from HN and AIDS were then coded, including checks for who was blamed whether they were members of participants' ingroups or outgroups, and whether justifications were used. These findings are discussed in terms of positioning the self vis-a-vis HIV and AIDS, as well as the ways in which negative stereotypes were used in attributing blame to members of outgroups.
Resumo:
Diversity is one of the major characteristics of Brazil and all South America. This paper presents an overview of the current situation of the education of speech and language pathologists (SLP) and audiologists in Brazil and in several other countries of South America. This paper also discusses the main challenges shared by these countries. The discussion is focused on the mutual interferences between education and the areas of professional practice, cultural diversity and continued education. There are many emerging issues about the education of SLP and audiologists in South America. The suggested conclusion is that, despite the many differences, the South American SLP and audiologists` education would benefit from joint efforts and collaborative experiences. Copyright (C) 2010 S. Karger AG, Basel
Resumo:
This study vas aimed to validate the American Speech-Language-Hearing Association Functional Assessment Of Communication Skills (ASHA FACS) for a Brazilian population. The scale was translated and adapted into Portuguese. Thirty-two patients with mild Alzheimer disease (AD). 25 patients with moderate AD. and 51 elderly without dementia were examined with Mini Mental State Examination, Geriatric Depression Scale. and Alzheimer Disease Assessment Scale-Cognitive subscale (ADAS-cog). The ASHA FACS was answered by their relative/caregiver. The scale`s internal consistency. its inter-examiner and intra-examiner`s reproducibility. and scale`s criterion validity were researched by correlation with ADAS-cog,. The sensitivity and specificity Were also researched. Statistical analyses indicated that the ASHA FACS has excellent internal consistency (Cronbach alpha = 0.955), test-retest reliability (interclass correlation coefficient = 0.995; P < 0.001). and inter-examiners (interclass correlation coefficient = 0.998: P < 0.001). It showed excellent criterion validity when correlated with ADAS-cog,. The ASHA FACS scale showed good sensitivity (75.0%) and specificity (82.4%) values once it is an ecologic and broad evaluation. The ASHA FACS Portuguese version is a valid and reliable instrument to verify communication alterations in AD patients and fills an important gap of efficiency indicators for speech language therapy in our country.