912 resultados para Russian literary critics
Resumo:
Esta pesquisa tem como objetivo realizar uma tradução do original em russo da novela Diário de um homem supérfluo, de Ivan Turguêniev, e analisar o modo como o escritor procurou retratar a primeira personagem da literatura russa a ser denominada homem supérfluo. Procurar-se-á demonstrar que o autor não se limitou a reproduzir no narrador as características clássicas desse tipo literário, mas inovou ao adicionar outras e retirar algumas tidas como essenciais, criando uma figura que viria a dar um novo significado ao termo homem supérfluo.
Resumo:
The thesis of this dissertation is that the Descent/Ascent Leitmotif, which includes the language of not only descending and ascending, but also going, coming, and being sent, performs a significant literary and christological function in the Gospel of John. The Evangelist's Descent/Ascent Leitmotif becomes the Gospel's organizing principal, drawing together a constellation of verbs and a number of themes, including Jesus-Son's origin, identity, relationship to God, authority, signs and works, life, and glory. In the introductory chapter, after providing a layout of the dissertation, the discussion turns to the spacial dimensions and christological importance of the vertical and horizontal depictions of the descending, ascending, coming, going, and being sent verbs. The focus of chapter two is to explain and illustrate, using a version of the Cinderella story, a method that serves to identify the Leitmotif and the verbs, motifs, and themes the Leitmotif draws within its constellation. This approach, titled a thematic structural method, integrates works from thematic scholars Horst Daemmrich and Eugene Falk with works from literary structural scholars A. J Greimas and Roland Barthes, and is a tool to analyze the influence of the Leitmotif as the Gospel's organizing principal on the relationships between the Leitmotif and numerous themes from which John's Christology emerges. The task of chapter three is to explain the rationale for the selection of the Leitmotif's verbs of descending, ascending, coming, going, and being sent. Chapters four and five investigate how the Evangelist, with the repetition of the Leitmotif, constructs his narrative to tell the story of the historical Jesus and shape the Evangelist's Christology. Additionally, the focus is to analyze the transforming influences of the Descent/Ascent Leitmotif on the themes of Jesus-Son's origin, identity, relationship to the Father, and authority, through his signs and works, life, and glory. The Descent/Ascent Leitmotif depicts a divine round trip, and the emphasis of chapter six is to examine the role of the Leitmotif in Jesus-Son's departure from the world and return to God. The Evangelist's use of the Leitmotif in Jesus' prayer to the Father (John 17) and the promise of the Paraclete are included in this chapter. Due to the Descent/Ascent Leitmotif's inherent spatial overtones, elements related to Jesus' return, including heaven, world, the hour, and his form after his resurrection, are explored from a cosmological and ontological perspective.
Resumo:
As American leadership has narrowly focused on fighting global terror in Iraq and Afghanistan, the modern version of the KGB, now known as the FSB, has been conducting continuous clandestine warfare operations against the United States. These warfare operations include strategic economic and political partnerships with anti-American entities worldwide and direct embedding of double agents in the US intelligence community. This paper investigates the role of Russia's cultural history leading to the merger of the Russian Federal Security Service (FSB) and Russian Organized Crime (ROC). This paper concludes that the FSB is the most pervasive security threat to the United States and that employing Russian native and heritage speakers of Russian in the US intelligence community compromises US national security.
Resumo:
Document containing a draft of a letter regarding Croswell's work on cubic equations and notes for some additional letters.
Resumo:
2nd ed.
Resumo:
In May 2013, Angelina Jolie revealed that because she had a family history of breast and ovarian cancer and carried a rare BRCA gene mutation, she had undergone a preventive double mastectomy. Media coverage has been extensive around the world, including in Russia, not an English-language country, where all global news is inevitably filtered by translation. After examining the reactions of Russian mass media and members of the public to Jolie’s disclosure, I consider what transformations have occurred with Jolie’s message in the process of cross-cultural transfer. I explore the mass media portrayal of Jolie’s announcement, laypersons’ immediate and prolonged reactions, and the reflections of patients involved directly in the field of hereditary breast cancer. To my knowledge, this multifaceted and bilingual project is the first conceptualization of Jolie’s story as it has been translated in a different sociocultural environment. I start with examination of offline and online publications that appeared in Russia within two months after Jolie’s announcement. In this part of my analysis, I conceptualize the representation of Jolie’s case in Russian mass media and grasp what sociocultural waves were generated by this case among general lay audiences. Another part of my study contains the results of qualitative in-depth interviews. Eight women with a family history of hereditary breast cancer were recruited to participate in the research. The findings represent Jolie’s case through the eyes of Russian women with the same gene mutation as Jolie. Consolidating my findings, I argue that Jolie’s announcement was misinterpreted and misrepresented by Russian mass media, as well as misunderstood by a considerable part of the media audience. Jolie’s perspective on hereditary breast cancer mostly remained unheard among members of the Russian public. I make suggestions about the reasons for such a phenomenon, and demonstrate how Jolie’s case is implicated in politics, economics, and the culture of contemporary Russia.