1000 resultados para Felicitas, Saint, Roman matron.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Ci commence le Roumanz de la Rose, Où l'art d'amours est toute enclose. Maintes gens dient que en songes... » ; « ... Ainsi oy la rose vermeille, Atant fut jour et je m'esveille. Explicit. Chi fenist li jolis Rommans de la Rose »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Hervis de Metz. « [O]r entendeis por Deu de maisté, Bone chanson plast vos a escouter... » ; Garin le Loherain. « Vielle chanson voire voleis oïr, De grant istoire et de merveillous pris... » ; « ... Dedans n'aront il la paor nul jor. Si faut li chans de JEHANT DE FLAGI » ; Girbert de Metz. « Grans fut la guerre qui ja ne panra fin... » ; « ... Des Loherans ne poeis plus oïr, S'on ne le vuet controver et mentir. Explicit li roumans des Loherans »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Histoire du Saint-Graal, par ROBERT DE BORON. « [C]hil ki se tient et juge au plus peceor de tous, mande salus... » [Le Saint Graal, éd. Hucher, II, 3, note] ; « ... et commenche messire ROBERS en tel manière [Ibid., III, 303], comme vos poerés oïr, s'il est ki le vos die. Or nous consaut Sainte Marie. Explicit li commencemens de l'estoire del s. Graal, et chi après vient l'estoire de Merlin. Dieu nous maint tous à boine fin. Amen. » [Cf. l'explicit dans le ms. franç. 95] ; Histoire de Merlin, par ROBERT DE BORON. « Mout fut iriés li anemis, quant nostre sires ot estei en enfer... » ; «... si come li contes le vous devisera cha avant. Explicit l'enserrement de Merlin. Diex nous maint tous à boine fin. Amen »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : IRoman des Sept sages ; « Ci commance li livres des VII sages de Rome... Il ot jadis I emperere à Rome, qui ot non Diocliciens ; il ot eu famme... » ; «... aprés l'ampereour fu son fill ampereres tant coume il vesqui. Explicit. Explicit » ; IIMarqués de Rome ; « Ci commance li romanz de Marqués, le filz Chaton. Jadis out I empereeur à Rome, qui avoit non Diocliciens ; li empereres fu mult vieuz hom... » ; « ... et vesquirent ainsint en samble toutes leurs vies. Ici faut li rommanz de Marqués et des VII sages de Rome » ; IIIMiracles de Notre-Dame, en vers, par GAUTIER DE COINCY, incomplets du début. Exemplaire non cité dans l'édition de l'abbé Poquet ; Fragments du Prologue ; Les Miracles de la sainte Vierge, publiés par l'abbé Poquet, 1857, vers 25-30, 62-69, 99-106, 138-142 ; Suite du Prologue, à partir du vers 143 ; Fin du Prologue : « ... La langue GAUTIER DE CHOISI (sic), Qui por s'amor commance einsi » ; Miracle de Théophile : « Por ceus esbatre et deporter... » ; Les Miracles de la sainte Vierge, col. 50 ; « Un biau miracle vos récite... » ; Les Miracles de la sainte Vierge, col. 423 ; « Tenez silence, bones genz... » ; Les Miracles de la sainte Vierge, col. 355 ; « Un biau miracle vos weil dire... » ; Les Miracles de la sainte Vierge, col. 291 ; « [M]es livres me dit et revelle... » ; Les Miracles de la sainte Vierge., col. 475 ; « Ci aprés vell metre en brief... » ; Les Miracles de la sainte Vierge, col. 501 ; « Queque talant avez d'oïr... » ; Les Miracles de la sainte Vierge, col. 511 ; « De l'abesse qui fu enceinte, que Nostre Dame délivra de son enfant en dormant. Une abesse fu jadis, Qui la dame de Paradis... » ; Ulrich, dans Zeitschrift für romanische Philologie, t. VI (1882), p. 334 ; « Un miracle truis d'un provoire... » ; édit. Poquet, col. 323 ; « Un moine fu d'une abahie... » ; édit. Poquet, col. 327 ; « Por plusors cuers plus enflammer... » ; édit. Poquet, col. 341 ; « Un arcevesque ot à Touleste... », texte très abrégé ; édit. Poquet, col. 77 ; « Tuit li miracle Nostre Dame... » ; édit. Poquet, col. 429 ; « Entendez tuit, et cler et lai... » ; édit. Poquet, col. 517 ; « Tant convolante me semont... » ; édit. Poquet, col. 303 ; « Pour ce qu'oiseuse est mort à l'ame... » ; édit. Poquet, col. 523 ; « [C]i fu un clers, un damoisiaux... » ; édit. Poquet, col. 363 ; « Entendez tuit, faites silence... » ; édit. Poquet, col. 443 ; « Des V siaumes de Maria. Un brief miracle vos veil dire, Conter vos veil d'un simple moinne... » ; édit. Poquet, col. 359 ; « Si com mes [livres] me tesmoigne... » ; édit. Poquet, col. 455 ; « A ceus qui aiment doucement... » ; édit. Poquet, col. 493 ; « A la loange de la Virge... » ; texte abrégé, comprenant seulement les 114 premiers vers ; édit. Poquet, col. 481 ; « Queque d'oïr estes en grant... » ; édit. Poquet, col. 505 ; « A Chartres fu ce truis uns clers... » ; édit. Poquet, col. 297 ; « Bien est que nos le bien dions... » ; édit. Poquet, col. 347 ; « Cele en cui prist humanité... », texte incomplet ; édit. Poquet, col. 461 ; « De la nonnein que li chevalliers espoussa. A la gloire la glorieuse, Une merveille merveilleuse... » ; Ulrich, dans Zeitschrift für romanische Philologie, t. VI (1882), p. 339 ; « ... Et serront tant com Dieux dura, Beneoiz soit qui l'endurra. Amen. Amen. Explicit les miracles de Nostre Dame sainte Marie, la douce dame et la beningne » ; IVLa Conception de Notre-Dame, par WACE ; « Ci commance la vie Nostre Damne. El non Dieu, qui nous doint sa grace, Oiiez que nos dit mestre GASCE... » — Le texte est incomplet des 18 derniers vers, et s'arrête (fol. 200 v°, col. 2) à ces mots : « ... Si Jonas en la mer sauva, Les IIII enfanz el feu garda, Bien pout donques [resusciter...] » ; cf La vie de la vierge Marie, de maître Wace, p. p. V. Luzarche, Tours, 1859, p. 90

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Cil qui penset et peu aprent, Petit gaaigne et petit prent... »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Roman de Melibée et Prudence, en prose. « Proheme... Après ce, ma treschiere dame, j'ay fait le romant sur Boece de Consolation à vostre service... Ung jouvencel appellé Melibée, puissans et riches... — ... nous veuille pardonner les nostres. Amen » ; « L'istore de Appollonius, roy d'Antyoche, de Tir et de Ciresne. Un roy fu jadis appellé Antioche... — ... ou temple de Diane à Ephese et laissa l'aultre en sa librairie » ; « Le rommant de Grisillidis. Auprès des mons en un costé d'Ytalie est la terre de Saluces... — ... et endura cette povre femmelette » ; « La vie de saincte Marguerite, emprosse, [par « Theophimus »]. Après la saincte resurrection de nostre seigneur Jhesucrist... — ... avoir memoire de vous devant nostre Seigneur, à qui est honneur, » etc ; Souscription du copiste : « Majoris scripsit istum librum anno Domini M° CCCC° XXXVJ° » ; et plus bas : « A Loise de La Tour, dame de Crequy, est cest livre »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I Image du monde, poème de GAUTIER DE METZ ; II

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Vie des Pères, en vers ; Passion de Jésus-Christ, en vers ; Les Quinze signes du jugement dernier ; Roman des Sept Sages, en prose ; Fragment de comput, en vers français, chapitre « des Bissextes ». « Mais quant antrés suis en matire... » Cf. art. de M. P. Meyer, Bulletin des anciens textes, 1883, t. IX, p. 108-109 ; Poème moral sur la cité divine et les sept péchés capitaux, par « HENRIS » ; Chastie Musart ; « Aucunnes parties notaules a plusors maladies, estraites de fysique des quatre complexions. Li maistre dient que quatre complexions sont... — ... trop cras et li coulor blanche » ; « L'espistre qu'Aristotes envoia au roi Alixandre. Après mont de paroles qu'Aristotes dist au roi Alixandre il li dist cest ansignement. Dans rois, dist-il... — (Recettes diverses.) — ... Por savoir si le vins aigrez est bons metez en un pou sor .I. fer froit ou sor la terre, se il est bon il bondra » ; « Si comme dit freres Bertholomeis Anglois, de l'Ordre des Freres Menors, en livre des Proprietés, qu'il meismes fist, li cors d'umaine nature... — ... et premierement de sanc pur » ; Sermon, en français. « Omnis qui se exaltat humiliabitur, etc. Ces paroles sunt escrites en l'Esvangile et les dist nostres sires là où il preschoit... — ... et pour ce sormonta elle les apostres en fait et en hardiece »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Roman de Mélusine, en vers français, attribué à COULDRETTE et à JEAN D'ARRAS. — Publié par Francisque Michel (Niort, 1854, in-8°) ; Poésies de François VILLON, Petit et Grand Testament, etc. — Ms. C de l'édition A. Longnon (1892), p. LXXXV

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Liste des évêques de Metz, depuis saint Clément jusqu'à Conrad II de Bayer, de Boppard, mort le 20 avril 1459 ; Texte de la Chronique ; Fin : « ... et que quelque jour il ferait miracle come son frère germain, le beau Bernard, fait comme dessus »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Testament de Jean de Meun

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Miniatures.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Testament de Jean de Meun ; Dit des tribulations

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Le Testament de Jean de Meun, suivi du Codicille (fol. 207) ; Sentences morales, en latin et en français, en prose et en vers, ajoutées à la fin du XVe siècle, sur les feuillets de garde