753 resultados para Estrangeiros


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The flux of Bolivian migrants to the city of São Paulo had its beginning in the 1950 decade, following bilateral agreements between Brazil and Bolivia, and was intensified since the beginning of 1980 decade, when existed a necessity of manpower in the textile sector of the city. The migratory fluxes previously stemmed of the North and Northeast regions of the country become less intense, having then the entrance of migrants coming from neighboring countries, the so called South Cone. The Bolivians leave their country in the search for better life conditions and find in São Paulo the possibility to insert them in the biggest concentration of financial capital in the Latin America. The objective of this research is to analyze the arrival of the Bolivian migrants to the city, having its locus of analysis the Brás region and the reflection about the foreigners that influenced the modification of the structure, both territorial and cultural, of the district and how is the relation between the Bolivians and the habitants previously established there

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The cinematographic language is notedly plural and heterogeneous. There are many filmic elements that “narrate” all the time, in different ways. Besides enumerating some of them, this study seeks to analyse if the criticism is attentive to all of these tools or if it sticks only to some of them. It’s also reflects if this activity uses more objectives or subjectives aspects as basis for its conclusions. Here, a very specific field was chosen: the study is done by a comparative analysis of the reception of Brazilian’s and European’s criticism from two Lars Von Trier’s films, Antichrist and Melancholia. After explaining how the narrative elements are used in the cinema, it’s demonstrated that, in general, the criticism is negligent and does not analyze all of those tools. In some cases, the analysis of some elements is done in a superficial way, so others aspects can be highlighted

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The large flow of businesses going abroad generates an ever more diverse internal multicultural organizational scenario. Different national cultures inside an organization can directly influence the management of people. Human values, languages, customs, work modes/routines and different habits can create conflicts among parties. This study deals with the role of Public Relations as a tool/strategy to deal with conflicting intercultural communication inside business organizations. The analysis is grounded on theoretical principles concerning the roles of communication professionals as the individuals responsible for the relationship between an institution and the internal public. The study introduces intercultural communication as a growing area to be explored by the Public Relations professional and highlights the possibility of emerging innovative solutions for organizational problems. It also brings reports by professionals that have intercultural experience concerning Brazil and Germany in an attempt to illustrate conflicts that might have been prevented by actions taken by a specialist in Communication in order to promote mutual understanding

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho tem por objetivo discutir os erros de pronúncia mais comuns cometidos pelos aprendizes de língua inglesa no nível segmental. Pretendemos ilustrar como isso ocorre dentro da sala de aula de uma escola de idiomas, a Wizard de Araraquara. Neste trabalho apresentaremos dados obtidos ao longo de uma observação contínua de quatro anos em salas de aula, e analisaremos os dados, comparando sempre as duas línguas, o inglês americano e o português brasileiro, tentando entender porque tais equívocos ocorrem e como o professor, através da conscientização dos alunos para a fonética, pode evitá-los e até saná-los. A análise dos dados mostra que não só os alunos têm dificuldades em produzir e compreender sons que são específicos do inglês, mas que professores também não o conseguem em muitos casos, e que muitos desses professores não tem a preparação adequada para ensinar a linguagem oral, e consequentemente, a pronúncia

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho discute a importância do lúdico no processo de ensino e aprendizagem de espanhol como língua estrangeira. Para tanto, apresenta um panorama histórico com as principais concepções filosóficas, psicológicas e educacionais acerca da prática dos jogos. Os marcos de referência são, sobretudo, os estudos de Kishimoto, que operam uma releitura dos postulados de Froebel, Piaget, Vygotsky e Bruner. Esses pressupostos teóricos são levados ao contexto de aprendizagem da língua espanhola e constituem uma defesa de um ensino significativo do idioma, que se baseia na capacidade de criação, exploração e argumentação do aluno, e privilegia um ambiente de motivação e descontração. A partir de uma proposta educativa que valoriza a formação cognitiva, social e afetiva dos aprendizes, e se atenta a questões como o prazer e a alegria, encaminha-se uma breve análise dos livros didáticos de espanhol selecionados pelo PNLD, bem como uma observação da presença de atividades lúdicas nesses materiais. Diante da expressiva oferta de cursos de idiomas para idosos, e do crescente interesse desse público em aprender uma segunda língua, este estudo contempla, também, a cultura lúdica inserida no espaço de ensino a grupos da terceira idade, uma vez que os benefícios dos jogos e brincadeiras se estendem a qualquer faixa etária. São elaboradas, ainda, algumas atividades destinadas ao ensino de espanhol para esse público, pois nunca é tarde para brincar

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Relações Internacionais (UNESP - UNICAMP - PUC-SP) - FFC

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this paper is to examine the paratexts, mainly prefaces and notes, written by translators on writings of foreigners' travels in Brazil, with the purpose of evidencing which perspective guided their translations, if the perspective of the foreign author is adopted or if it is that of the domestic reader. The works examined were published by the Brazilian publishing house Companhia Editora Nacional in the Brasiliana Colllection. Most of the translators adopted a welcoming discourse to the author in their prefaces, but their prefaces, translations and notes reveal a certain tension between what they stated and what was effectively done, with moments of rupture in which the author's meanings are questioned and even denied. According to my analysis, this happens because the several forces acting on the translation, the author, the translator and the text to be translated, the languages involved, the reader are not working linearly, but in constant tension. As a result, different perspectives are adopted in different translations, but in the same translation there are moments in which the foreign pole is privileged and moments in which the domestic pole emerges.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this historiographical work is to make a comparison between editorial translation projects of narratives about Brazil written by foreign travelers published in two collections: Brasiliana, by Companhia Editora Nacional (1940s), and Reconquista do Brasil, by Itatiaia jointly with EDUSP (1970s). Both have similar goals, that is, to publish works describing Brazil and Brazilians, but, whereas, the former mostly offers texts written by domestic authors, the latter makes greater room for translations. The most apparent difference among the collections is that, while Brasiliana makes allowances for translators to reveal, in their prefaces and notes, their views on the author, the work, as well as their translation projects, Reconquista publishes few notes and prefaces by translators. The comparisons between the editions explore the difference between the focus given to the works by different institutional guidelines.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper discusses the role of translation in the construction of the identity of African-American literature in Brazil, by considering the relations between the Brazilian sociocultural context, infl uenced by biological and cultural miscegenation, and the particular way that the literary criticism represented by essays and translations of the Brazilian critic Sergio Milliet, published in between the 40’s and 60’s, approaches AfricanAmerican poetry, with special focus on Langston Hughes’ poems. In this paper, differences between Brazilian and American racial contexts are brought into light in regard to the discourses on miscegenation and race. It is discussed the extent to which Sergio Milliet developed a racialized identity for African-American poetry in his essays, which, however, was rebuilt through translation, in his anthology Obras Primas da Poesia Universal, with a less racialized perspective so that African-American aesthetics could sound less dissonant and regional and more inclined towards the principle of universality which characterizes the anthology composed of renowned foreign and Brazilian poets.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O trabalho teve por objetivo analisar a ascensão da China nos últimos anos e o impacto ambiental gerado por esse processo. Tal análise abordou os conceitos de desenvolvimento e desenvolvimento sustentável desde sua origem até a atualidade. Com foco no país objeto deste trabalho foram apresentadas as suas fontes de crescimento através de um panorama histórico-econômico e dados econômicos do período estudado de 1978 até 2012. Além disso, foi abordado de que maneira o processo acelerado de crescimento e desenvolvimento econômico do país afetou o meio ambiente, como resultado do processo de industrialização, das políticas de abertura a investimentos estrangeiros, entre outros fatores. Outra análise de destaque deste trabalho é o sobre o tamanho da população do país, sua demanda energética e indicadores ambientais que mostram a situação da China no que diz respeito ao meio ambiente e sustentabilidade. Por fim, o trabalho apresenta medidas e políticas propostas e adotadas pelo governo para proteger o meio ambiente e torná-lo sustentável. Verificou-se que o crescimento chinês esteve associado a forte poluição e degradação ambiental

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em História - FCLAS

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

From the agri-food crisis of 2007/2008, we live an intensifying period in the global land rush. The land grabbing is analyzed as a process that occurs on a global scale, especially to countries in Africa and Latin America, the main targets of the current global competition for land, because beyond the earth have low prices and the legislation be flexible, low and ineffective supervision of the state (especially in the issue of environmental and labor laws), also have vast tracts of arable land, with fertile soils and high availability of water resources (the latter element has become relevant in that case analysis). In addressing the land foreignization in the XXI century it is necessary to speak about the issue of biofuels and bioenergy, since it is these that define the current phase of land foreignization in Brazil. In the 1970s occurred the first incentive to produce ethanol in the sugarcane cultivation, with the policy of the National Alcohol Program (PROALCOOL). From the 2000s this interest again sharpened up and foreign capital began to see in Brazil a great opportunity for a production facility and purchase of old agro-processing plants that were implanted in PROALCOOL period but who were disabled. This is the case of Umoe Bioenergy, Norwegian company that in 2006 started its production in the municipalities of Narandiba and Sandhurst, located in the Pontal do Paranapanema region that, in turn, is the region of São Paulo with larger agrarian conflicts, settlements land reform, land grabbing and high poverty rates...

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The present work attempts a comparative perspective of the apparel industry that make use of foreign workers in the São Paulo City and New York City. We have among the central hypothesis the increase of sector based in the use of illegal immigrants workforce and precarious work relations. Seek to understand the phenomenon from their own mechanisms cultures immigration historically established in these cities and in the productive sector. For such, we use a literature review about the transnational migration of workers and the sector productive organization. We expect to constitute theoretical instrumental that contributes for the understanding of the thematic and allow establishing links between the Brazilian and the U.S experience.