936 resultados para contemporary swedish language history
Resumo:
A presente dissertação consiste na análise do romance Longe de Manaus, de Francisco José Viegas, publicado em 2005, em Portugal. O trabalho tem como objetivo responder ao questionamento de quais são as funções dos testemunhos na refiguração do tempo e na narração do passado? No âmbito teórico, analisa os atos de testemunhar e narrar associados ao conceito de memória e à ideia de distância a partir das abordagens de Paul Ricoeur e das contribuições de Carlo Guinzburg, de modo a relacionar a tradição do olhar interior com o exterior. Nos dois casos, a leitura de Agostinho se faz presente, pois o filósofo inaugura a memória como um produto da linguagem e preconiza a busca dos vestígios nos fenômenos mnemônicos. O contexto de produção é introduzido com as proposições de Eduardo Lourenço sobre a identidade nacional portuguesa, com a definição de sul proposta por Boaventura de Souza Santos e pelas colocações de Edgar Morin acerca do marxismo na atualidade, além de retomar a conjuntura da década de 1970 tendo em vista as pesquisas dos historiadores Eric Hobsbawn e Majhemout Diop, que estudaram o neocolonialismo. No âmbito analítico, é interpretada a organização cíclica do romance que entrecruza personagens e vozes narrativas de espaços e temporalidades diferentes, com a finalidade de abordar como a pobreza e a violência podem ser fatores constantes na África da década de 1970, sob o domínio imperial lusitano, ou nas cidades do Porto, São Paulo e Manaus contemporâneas. O narrador apresenta problemas sociais em Portugal, nos anos 2000, atrelados às politicas econômicas e à entrada de imigrantes do sul; concomitantemente, o protagonista Jaime Ramos debate a sua sociedade a partir de dois critérios: o de identidade nacional portuguesa, segundo o critério levantado por ele de solidão, e o de defesa da luta de classes como fator primordial para compreender os assassinatos investigados pela personagem. O estudo articula as noções de memória e literatura com a finalidade de analisar as estratégias narrativas presentes em Longe de Manaus.
Resumo:
O presente projeto de investigação, propõe compreender a cultura visual contemporânea do design do selo postal português, de 2001 a 2013, considerando os avanços e os novos meios tecnológicos digitais. Para isso, partiu-se da história do selo postal como objeto de testemunho histórico, cultural e visual repleto de valores duradouros e possuidores de uma linguagem gráfica distinta. A esse conjunto de caraterísticas que determinam o selo postal, as mesmas, representam um grau de importância associados à história e à cultura de um país, evidenciando uma linguagem característica da vida social e da época que se encontra, que ao longo dos anos possuem valores de importância e sentimento para a humanidade. Primeiramente, procedeu-se a uma pesquisa exaustiva sobre os principais designers e ateliers portugueses, quer realizada em livros de coleções dos CTT, quer na internet em motores de busca. Seguidamente, realizou-se uma análise geral sobre a sintaxe da linguagem visual, baseada no trabalho de Donis A. Dondis (2003), declinada sobre a comunicação visual no design, para este caso, nos selos postais. Partindo dessa análise, posteriormente, efetuou-se a criação de uma emissão de selos postais juntamente com a tecnologia da realidade aumentada, tendo como base a temática centrada na cidade do Porto e que pode ser repercutida em diferentes cidades do país “Uma visita portuguesa com certeza”. Com este projeto conseguiu-se demonstrar e implementar uma tecnologia digital a um artefacto de cariz físico, usualmente, apresentado em suporte papel. O estudo pretende assim, contribuir para a inovação ao nível do design filatélico e histórico do selo postal português, tendo como base o uso dessa tecnologia.
Resumo:
In an increasingly multilingual world, English language has kept a marked predominance as a global language. In many countries, English is the primary choice for foreign language learning. There is a long history of research in English language learning. The same applies for research in reading. A main interest since the 1970s has been the reading strategy defined as inferencing or guessing the meaning of unknown words from context. Inferencing has ben widely researched, however, the results and conclusions seem to be mixed. While some agree that inferencing is a useful strategy, others doubt its usefulness. Nevertheless, most of the research seem to agree that the cultural background affects comprehension and inferencing. While most of these studies have been done with texts and contexts created by the researches, little has been done using natural prose. The present study will attempt to further clarify the process of inferencing and the effects of the text’s cultural context and the linguistic background of the reader using a text that has not been created by the researcher. The participants of the study are 40 international students from Turku, Finland. Their linguistic background was obtained through a questionnaire and proved to be diverse. Think aloud protocols were performed to investigate their inferencing process and find connections between their inferences, comments, the text, and their linguistic background. The results show that: some inferences were made based on the participants’ world knowledge, experience, other languages, and English language knowledge; other inferences and comments were made based on the text, its use of language and vocabulary, and few cues provided by the author. The results from the present study and previous research seem to show that: 1) linguistic background is a source of information for inferencing but is not a major source; 2) the cultural context of the text affected the inferences made by the participants according to their closeness or distance from it.
Resumo:
I believe that the purpose of expanding the oboe’s repertoire is to not only create original compositions, but to also utilize technical advancements in order to achieve access to a wider range of repertoire through the art of transcription. This paper examines the various paths to achieving such expansion, including utilizing unique performer skills, use of auxiliary instruments, advancements in the instrument itself and musical developments that challenge the perception of the oboe’s solo role in a particular era of music history. The oboe need not be relegated to the confines of a compositionally limited stereotype. The goal of my “extended-range” dissertation project is to expand the “range” of programmable repertoire, with a focus on music in both the 19th and 21st-centuries, while simultaneously expanding the technical capabilities and expectations of the modern oboe—in part by exploiting the new possibilities of the recently invented low-A extension key.
Resumo:
Alan Pauls (b. 1959) is an Argentine novelist and essayist. His works have barely been studied outside of Latin America; therefore, my work will be one of the first to focus critically and theoretically on his oeuvre and raise awareness of his importance to Contemporary Latin American Literature. The fundamental concept of my thesis is anachronism, which I develop by investigating the ways in which the present and the past are interconnected in the same temporal space. My dissertation has two interconnected parts. In the first, I propose an approach to Pauls’ literary work that emphasizes its engagement with literary and cultural theory. Specifically, I analyze how Pauls’ first novels –El pudor del pornógrafo (1984), El coloquio (1989), Wasabi (1994)– are strongly influenced by various theoretical discourses, especially the work of Roland Barthes. The guiding question of my dissertation’s first part is how one can narrate a fictional text without strictly appropriating narrative devices. Namely, I suggest that Pauls’ conception of literature is inevitably related to critical discourse. In the second part, I study a trilogy that Pauls wrote about the 1970s in Argentina: Historia del llanto (2007), Historia del pelo (2010), and Historia del dinero (2013). Here I focus on how Pauls uses the 1970s to propose a new conceptualization of the “political.” For Pauls, the “political” is not represented in the great events of a particular time but rather in the “effects” that these events produce; these effects are minor, almost imperceptible, and for that reason much more powerful as a literary event mechanism per se. From my point of view, this new conceptualization of the “political” contains in itself a problematic issue: the articulation between personal experience, history, and fiction. In conclusion, this interrelation between theory, politics, history, and fiction defines the path of my dissertation, which would have been just the “starting point” in my personal attempt to reconfigure the map of the Latin American literary contemporaneity.
Resumo:
Epistolary manuals are conspicuous historical documents for the pedagogy of letter writing; however, their actual usage as manuals by letter writers is unknown. "Secretary in Fashion" by Serre (1668), an epistolary manual, and "Love-Letters between a Nobleman and his Sister" (1684), an epistolary novel attributed to Behn, both give insights into epistolary conventions. Their inception and nature is interesting, considering their historical context. Despite the Restoration of Charles II, 17th century England was in a confused political state; as a result, texts regarding social convention or politics interested contemporary readers (the novel is inspired by a scandal of Lord Grey, an ardent Whig opposing Charles II). Past epistolary studies focus on 18th rather than 17th century manuals; the latter is typically used as supplementary information. Similarly, past epistolary fiction studies focus on 18th century texts; moreover, linguistic studies on Behn and the novel are deficient. Thus, this study addresses the research questions: 1) What are the socio-cultural and pragmaticlinguistic features represented in "Secretary in Fashion"? 2) What are the socio-cultural and pragmatic-linguistic features represented in "Love-Letters between a Nobleman and his Sister", and do any of these features correlate with the features represented in "Secretary in Fashion"? How far do the characteristic linguistic features of "Love-Letters between a Nobleman and his Sister" correlate with the practices recommended by the manual? Both texts were qualitatively analysed from an historical pragmatic perspective, which observes the potential effects of the socio-cultural and historical context. Also, as the texts concern shared discourses, comparisons were made with Gricean and Politeness Theory. The results show that the manual is a typical 17th century epistolary manual, aligning particularly with the "Academies of Complements", as it concerns the social conventions of the gentry. The novel mainly upheld instructions on form and matter; deviations occurred due to the amatory nature of some letters, and the narrative force affecting the style. Unfortunately, neither research question elucidates the actual usage of manuals. However, this study does show the epistolary practices of two writers, within specific contexts. It reveals that their 17th century English language use is affected by socialisation, in terms of social conventions concerning social rank, age, and gender; therefore, context varies language use. Also, their popularity reveals the interests of the 17th century society. Interest in epistolary-related texts, surely piques the interest of the modern reader as to why such epistolary-related texts were interesting.
Resumo:
This thesis addresses a range of research questions regarding literacy in early modern Scotland. Using the early modern manuscripts and printed editions of Robert Lindsay of Pitscottie’s late sixteenth-century 'Cronicles of Scotland' as a case study on literacy history, this thesis poses the complementary questions of how and why early modern Scottish reading communities were encountering Pitscottie’s 'Cronicles', and how features of the material page can be interpreted as indicators of contemporary literacy practices. The answers to these questions then provide the basis for the thesis to ask broader socio-cultural and theoretical questions regarding the overall literacy environment in Scotland between 1575 and 1814, and how theorists conceptualise the history of literacy. Positioned within the theoretical groundings of historical pragmatics and ‘new philology’ – and the related approach of pragmaphilology – this thesis returns to the earlier philological practice of close textual analysis, and engages with the theoretical concept of mouvance, in order to analyse how the changing ‘form’ of Pitscottie’s 'Cronicles', as it was reproduced in manuscript and print throughout the early modern period, indicates its changing ‘function’. More specifically, it suggests that the punctuation practices and paratextual features of individual witnesses of the text function to aid the highly-nuanced reading practices and purposes of the discrete reading communities for which they were produced. This thesis includes extensive descriptive material which presents previously unrecorded data regarding twenty manuscripts and printed witnesses of Pitscottie’s 'Cronicles', contributing to a gap in Scotland’s literary/historiographical canon. It then analyses this material using a transferable methodological framework which combines the quantitative analysis of micro-data with qualitative analysis of this data within its socio-cultural context, in order to conduct diachronic comparative analysis of copy-specific information. The principal findings of this thesis suggest that Pitscottie’s 'Cronicles' were being read for a combination of devotional and didactic purposes, and that multiple reading communities, employing highly nuanced reading practices, were encountering the text near-contemporaneously. This thesis further suggests that early modern literacy practices, and the specific reading communities which employ them, should be described as existing within a spectrum of available practices (i.e. more or less oral/aural or silent, and intensive or extensive in practice) rather than as dichotomous entities. As such, this thesis argues for the rejection of evolutionary theories of the history of literacy, suggesting that rather than being described antithetically, historical reading practices and purposes must be recognised as complex, coexisting socio-cultural practices, and the multiplicity of reading communities within a single society must be acknowledged and analysed as such, as opposed to being interpreted as universal entities.
Resumo:
Human relationships have long been studied by scientists from domains like sociology, psychology, literature, etc. for understanding people's desires, goals, actions and expected behaviors. In this dissertation we study inter-personal relationships as expressed in natural language text. Modeling inter-personal relationships from text finds application in general natural language understanding, as well as real-world domains such as social networks, discussion forums, intelligent virtual agents, etc. We propose that the study of relationships should incorporate not only linguistic cues in text, but also the contexts in which these cues appear. Our investigations, backed by empirical evaluation, support this thesis, and demonstrate that the task benefits from using structured models that incorporate both types of information. We present such structured models to address the task of modeling the nature of relationships between any two given characters from a narrative. To begin with, we assume that relationships are of two types: cooperative and non-cooperative. We first describe an approach to jointly infer relationships between all characters in the narrative, and demonstrate how the task of characterizing the relationship between two characters can benefit from including information about their relationships with other characters in the narrative. We next formulate the relationship-modeling problem as a sequence prediction task to acknowledge the evolving nature of human relationships, and demonstrate the need to model the history of a relationship in predicting its evolution. Thereafter, we present a data-driven method to automatically discover various types of relationships such as familial, romantic, hostile, etc. Like before, we address the task of modeling evolving relationships but don't restrict ourselves to two types of relationships. We also demonstrate the need to incorporate not only local historical but also global context while solving this problem. Lastly, we demonstrate a practical application of modeling inter-personal relationships in the domain of online educational discussion forums. Such forums offer opportunities for its users to interact and form deeper relationships. With this view, we address the task of identifying initiation of such deeper relationships between a student and the instructor. Specifically, we analyze contents of the forums to automatically suggest threads to the instructors that require their intervention. By highlighting scenarios that need direct instructor-student interactions, we alleviate the need for the instructor to manually peruse all threads of the forum and also assist students who have limited avenues for communicating with instructors. We do this by incorporating the discourse structure of the thread through latent variables that abstractly represent contents of individual posts and model the flow of information in the thread. Such latent structured models that incorporate the linguistic cues without losing their context can be helpful in other related natural language understanding tasks as well. We demonstrate this by using the model for a very different task: identifying if a stated desire has been fulfilled by the end of a story.
Resumo:
This thesis examines the role of Scots language verse translation in the second-generation or post-war Scottish Renaissance. The translation of European poetry into Scots was of central importance to the first-generation Scottish Renaissance of the nineteen twenties and thirties. As Margery Palmer McCulloch has shown, the wider cultural climate of Anglo-American modernism was key to MacDiarmid’s conception of the interwar Scottish Renaissance. What was the effect on second-generation poet-translators as the modernist moment passed? Are the many translations undertaken by the younger poets who emerged in the course of the nineteen forties and fifties a faithful reflection of this cultural inheritance? To what extent are they indicative of a new set of priorities and international influences? The five principal translators discussed in this thesis are Douglas Young (1913-1973), Sydney Goodsir Smith (1915-1975), Robert Garioch (1909-1981), Tom Scott (1918-1995) and William J. Tait (1918-1992). Each is the subject of a chapter, in many cases providing the first or most extensive treatment of particular translations. While the pioneering work of John Corbett, Bill Findlay and J. Derrick McClure, among other scholars, has drawn attention to the long history of literary translation into Scots, this thesis is the first extended critical work to take the verse translations of the post-MacDiarmid makars as its subject. The nature and extent of MacDiarmid’s influence is considered throughout, as are the wider discourses around language and translation in twentieth-century Scottish poetry. Critical engagement with a number of key insights from theoretical translation studies helps to situate these writers’ work in its global context. This thesis also explores the ways in which the specific context of Scots translation allows scholars to complicate or expand upon theories of translation developed in other cultural situations (notably Lawrence Venuti’s writing on domestication and foreignisation). The five writers upon whom this thesis concentrates were all highly individual, occasionally idiosyncratic personalities. Young’s polyglot ingenuity finds a foil in Garioch’s sharp, humane wit. Goodsir Smith’s romantic ironising meets its match in Scott’s radical certainty of cause. Tait’s use of the Shetlandic tongue sets him apart. Nonetheless, despite the great variety of style, form and tone shown by each of these translators, this thesis demonstrates that there are meaningful links to be made between them and that they form a unified, coherent group in the wider landscape of twentieth-century Scottish poetry. On the linguistic level, each engaged to some extent in the composition of a ‘synthetic’ or ‘plastic’ language deriving partly from literary sources, partly from the spoken language around them. On a more fundamental level, each was committed to enriching this language through translation, within which a number of key areas of interest emerge. One of the most important of these key areas is Gaelic – especially the poetry of Sorley MacLean, which Young, Garioch and Goodsir Smith all translated into Scots. This is to some extent an act of solidarity on the part of these Scots poets, acknowledging a shared history of marginalisation as well as expressing shared hopes for the future. The same is true of Goodsir Smith’s translations from a number of Eastern European poets (and Edwin Morgan’s own versions, slightly later in the century). The translation of verse drama by poets is another key theme sustained throughout the thesis, with Garioch and Young attempting to fill what they perceived as a gap in the Scots tradition through translation from other languages (another aspect of these writers’ legacy continued by Morgan). Beyond this, all of the writers discussed in this thesis translated extensively from European poetries from Ancient Greece to twentieth-century France. Their reasons for doing so were various, but a certain cosmopolitan idealism figures highly among them. So too does a desire to see Scotland interact with other European nations, thus escaping the potentially narrowing influence of post-war British culture. This thesis addresses the legacy of these writers’ translations, which, it argues, continue to exercise a perceptible influence on the course of poetry in Scotland. This work constitutes a significant contribution to a much-needed wider critical re-assessment of this pivotal period in modern Scottish writing, offering a fresh perspective on the formal and linguistic merits of these poets’ verse translations. Drawing upon frequently obscure book, pamphlet and periodical sources, as well as unpublished manuscripts in the National Library of Scotland and the Shetland Archives, this thesis breaks new ground in its investigation of the role of Scots verse translation in the second-generation Scottish Renaissance.
Resumo:
This thesis combines historical reflection with qualitative research to examine how Christian young women from Evangelical traditions are developing religious self- understanding in empowering ways. It seeks to establish connections between the ways in which historians and feminist theologians have responded to forces of restriction and limitation in Christian women’s past, and the strategies of self-empowerment adopted by Evangelical young women today. This study approaches Christian history and the present condition of female self-understanding through three central questions: How do young women understand themselves in relation to the imago Dei? How do young women understand themselves in relation to the Bible? How do young women understand themselves in relation to Christian mission? The first chapter addresses the ways in which young women are responding to historic denials of woman as the imago Dei and concepts of female inferiority or especial guilt by reclaiming possession of the divine image. The next section discusses how young women are relating to the Bible in empowering ways, both by adopting similar strategies to those utilised throughout Christianity’s past, and through the development of their own patterns of interpretation. Finally, this thesis draws attention to Christian mission as a space of empowerment, examining how young women develop life-enriching knowledge of God and self through involvement with mission. This thesis proposes that as young women continue to develop strategies that enable them to understand themselves and their faith in empowering ways, knowledge of their innate dignity and potential will inspire them — and those who come after them — to witness to God freely and fully in all contexts.
Resumo:
This thesis examines the work of the award-winning contemporary English short story and novel writer Jane Gardam. It proposes that much of her achievement and craft stems from her engagement with religion. It draws on Gardam’s published works from 1971 to 2014 including children’s books and adult novels. While Gardam has been reviewed widely, there is little serious critical appreciation of her fiction and there are misreadings of the influence of religion in her work. I therefore analyse the religious dimensions of her stories: the language, stylistics and hermeneutic of Gardam’s three religious influences, namely the Anglo-Catholic, Benedictine and Quaker movements and how she sites them within her work. The thesis proposes lectio divina, arguably an ancient form of contemporary reader-response criticism, as a framework to describe the Word’s religious agency when embedded or alluded to in fiction. It also considers and applies critical discussion on the medieval concept of the aevum, a literary religious space. Finally, I suggest that religious writing such as Gardam’s has a place in the as yet unexplored ‘poetic’ strand of Receptive Ecumenism, a new movement that seeks to address reception of the Word between members of different faith communities. Having examined many aspects of Gardam’s writing, its history and potential, I conclude that her achievement owes much to her engagement with particular and divergent forms of religious life and practice.
Resumo:
A Worldwide History Spanning Genocide for the Sake of Corporate Profit is the title of a thesis consisting of four stories. Crosky’s Knife is presented first for the sake of allowing potential readers to embrace a sense of amiable audience engagement and is based on a true story of a veteran of one of the many global conflicts currently raged on behalf of freedom. The three pieces following this feint are reworked versions of stories written from the heart and delivered to machines. As it presents numerous aspects of reality that the average person may not wish to consider, doing so with shockingly casual acceptance of such horror and/or banality, the conscious reception of the duty of engagement and possible appreciation of the text is not advised. Knives, rabid dogs, severed tongues, and a downpour of malnourished Iraqi babies are components intrinsic to the direction of this thesis.
Resumo:
Since the beginning of the Haitian theatrical tradition there has been an ineluctable dedication to the representation of Haitian history on stage. Given the rich theatrical archive about Haiti throughout the world, this study considers operas and plays written solely by Haitian playwrights. By delving into the works of Juste Chanlatte, Massillon Coicou, and Vendenesse Ducasse this study proposes a re-reading of Haitian theater that considers the stage as an innovative site for contesting negative and clichéd representations of the Haitian Revolution and its revolutionary leadership. A genre long mired in accusations of mimicking European literary forms, this study proposes a reevaluation of Haitian theater and its literary origins.
Resumo:
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2016.
Resumo:
L’émergence du postmodernisme aux Etats-unis, mouvement esthétique rejetant les dogmes modernistes, date des années 1960. En s’imposant, durant les dernières décennies du 20ème siècle, comme le paradigme esthétique de l’architecture, des arts et de la littérature, le postmodernisme a également créé les conditions propres à une renaissance du roman historique. Cependant, la fiction historique postmoderne constitue maintenant une nouvelle forme du genre basée sur la parodie, l’ironie et le scepticisme envers les discours dominants. Cette nouvelle forme ne se limite plus à la présentation des récits dans un cadre historique réaliste. Elle remet plutôt en question la validité et par conséquent la nature même du discours historique, problématisant et mettant ainsi à l’avant le processus d’interprétation et de reconstruction du passé. Dans cette optique, la fiction historique contemporaine reflète les débats actuels sur les formes de l’historiographie, débats lancés par Hayden White. Dans les années 1980, la fiction historique a de nouveau fleuri dans l'espace culturel allemand tout comme ailleurs. Le présent mémoire analyse des formes postmodernes de la fiction historique en se basant sur trois romans historiques de langue allemande parus entre 1981 et 2005: Die Schrecken des Eises und der Finsternis de Christoph Ransmayr, Die Vermessung der Welt de Daniel Kehlmann et Marbot : Eine Biographie de Wolfgang Hildesheimer. L’analyse s'appuie sur divers modèles de la fiction postmoderne, en particulier sur le schéma de catégorisation du roman historique élaboré par Ansgar Nünning. Le mémoire montre dans quelle mesure ces romans appliquent des moyens stylistiques typiques pour le postmodernisme et portent un regard critique ou comique sur l’histoire et la culture allemande et autrichienne.