992 resultados para Third language
Resumo:
We use two coupled equations to analyze the space-time dynamics of two interacting languages. Firstly, we introduce a cohabitation model, which is more appropriate for human populations than classical (non-cohabitation) models. Secondly, using numerical simulations we nd the front speed of a new language spreading into a region where another language was previously used. Thirdly, for a special case we derive an analytical formula that makes it possible to check the validity of our numerical simulations. Finally, as an example, we nd that the observed front speed for the spread of the English language into Wales in the period 1961-1981 is consistent with the model predictions. We also nd that the e¤ects of linguistic parameters are much more important than those of parameters related to population dispersal and reproduction. If the initial population densities of both languages are similar, they have no e¤ect on the front speed. We outline the potential of the new model to analyze relationships between language replacement and genetic replacement
Resumo:
Water withdrawal from Mediterranean reservoirs in summer is usually very high. Because of this, stratification is often continuous and far from the typical two-layered structure, favoring the excitation of higher vertical modes. The analysis of wind, temperature, and current data from Sau reservoir (Spain) shows that the third vertical mode of the internal seiche (baroclinic mode) dominated the internal wave field at the beginning of September 2003. We used a continuous stratification two-dimensional model to calculate the period and velocity distribution of the various modes of the internal seiche, and we calculated that the period of the third vertical mode is ;24 h, which coincides with the period of the dominating winds. As a result of the resonance between the third mode and the wind, the other oscillation modes were not excited during this period
Resumo:
Peer-reviewed
Resumo:
In this thesis we study the field of opinion mining by giving a comprehensive review of the available research that has been done in this topic. Also using this available knowledge we present a case study of a multilevel opinion mining system for a student organization's sales management system. We describe the field of opinion mining by discussing its historical roots, its motivations and applications as well as the different scientific approaches that have been used to solve this challenging problem of mining opinions. To deal with this huge subfield of natural language processing, we first give an abstraction of the problem of opinion mining and describe the theoretical frameworks that are available for dealing with appraisal language. Then we discuss the relation between opinion mining and computational linguistics which is a crucial pre-processing step for the accuracy of the subsequent steps of opinion mining. The second part of our thesis deals with the semantics of opinions where we describe the different ways used to collect lists of opinion words as well as the methods and techniques available for extracting knowledge from opinions present in unstructured textual data. In the part about collecting lists of opinion words we describe manual, semi manual and automatic ways to do so and give a review of the available lists that are used as gold standards in opinion mining research. For the methods and techniques of opinion mining we divide the task into three levels that are the document, sentence and feature level. The techniques that are presented in the document and sentence level are divided into supervised and unsupervised approaches that are used to determine the subjectivity and polarity of texts and sentences at these levels of analysis. At the feature level we give a description of the techniques available for finding the opinion targets, the polarity of the opinions about these opinion targets and the opinion holders. Also at the feature level we discuss the various ways to summarize and visualize the results of this level of analysis. In the third part of our thesis we present a case study of a sales management system that uses free form text and that can benefit from an opinion mining system. Using the knowledge gathered in the review of this field we provide a theoretical multi level opinion mining system (MLOM) that can perform most of the tasks needed from an opinion mining system. Based on the previous research we give some hints that many of the laborious market research tasks that are done by the sales force, which uses this sales management system, can improve their insight about their partners and by that increase the quality of their sales services and their overall results.
Resumo:
Background: Recent research based on comparisons between bilinguals and monolinguals postulates that bilingualism enhances cognitive control functions, because the parallel activation of languages necessitates control of interference. In a novel approach we investigated two groups of bilinguals, distinguished by their susceptibility to cross-language interference, asking whether bilinguals with strong language control abilities ('non-switchers") have an advantage in executive functions (inhibition of irrelevant information, problem solving, planning efficiency, generative fluency and self-monitoring) compared to those bilinguals showing weaker language control abilities ('switchers"). Methods: 29 late bilinguals (21 women) were evaluated using various cognitive control neuropsychological tests [e.g., Tower of Hanoi, Ruff Figural Fluency Task, Divided Attention, Go/noGo] tapping executive functions as well as four subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale. The analysis involved t-tests (two independent samples). Non-switchers (n = 16) were distinguished from switchers (n = 13) by their performance observed in a bilingual picture-naming task. Results: The non-switcher group demonstrated a better performance on the Tower of Hanoi and Ruff Figural Fluency task, faster reaction time in a Go/noGo and Divided Attention task, and produced significantly fewer errors in the Tower of Hanoi, Go/noGo, and Divided Attention tasks when compared to the switchers. Non-switchers performed significantly better on two verbal subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale (Information and Similarity), but not on the Performance subtests (Picture Completion, Block Design). Conclusions: The present results suggest that bilinguals with stronger language control have indeed a cognitive advantage in the administered tests involving executive functions, in particular inhibition, self-monitoring, problem solving, and generative fluency, and in two of the intelligence tests. What remains unclear is the direction of the relationship between executive functions and language control abilities.
Resumo:
Objectives: To determine the incidence, severity and duration of lingual tactile and gustatory function impairments after lower third molar removal. Study Design: Prospective cohort study with intra-subject measures of 16 patients undergoing lower third molar extractions. Sensibility and gustatory functions were evaluated in each subject preoperatively, one week and one month after the extraction, using Semmes-Weinstein monofilaments and 5 different concentrations of NaCl, respectively. Additionally, all patients filled a questionnaire to assess subjective perceptions. Results: Although patients did not perceive any sensibility impairments, a statistically significant decrease was detected when Semmes-Weinstein monofilaments. This alteration was present at one week after the surgical procedure and fully recovered one month after the extraction. There were no variations regarding the gustatory function. Conclusions: Lower third molar removal under local anesthesia may cause light lingual sensibility impairment. Most of these alterations remain undetected to patients. These lingual nerve injuries are present one week after the extraction and recover one month after surgery. The taste seems to remain unaffected after these procedures.
Resumo:
Objectives: The purpose of this study was to determine the incidence and clinical symptoms associated with sharp mandibular bone irregularities (SMBI) after lower third molar extraction and to identify possible risk factors for this complication. Study Design: A mixed study design was used. A retrospective cohort study of 1432 lower third molar extractions was done to determine the incidence of SMBI and a retrospective case-control study was done to determine potential demographic and etiologic factors by comparing those patients with postoperative SMBI with controls. Results: Twelve SMBI were found (0.84%). Age was the most important risk factor for this complication. The operated side and the presence of an associated radiolucent image were also significantly related to the development of mandibular bone irregularities. The depth of impaction of the tooth might also be an important factor since erupted or nearly erupted third molars were more frequent in the SMBI group. Conclusions: SMBI are a rare postoperative complication after lower third molar removal. Older patients having left side lower third molars removed are more likely to develop this problem. The treatment should be the removal of the irregularity when the patient is symptomatic
Resumo:
The purpose of this comparative study is to profile second language learners by exploring the factors which have an impact on their learning. The subjects come from two different countries: one group comes from Milwaukee, US, and the other from Turku, Finland. The subjects have attended bilingual classes from elementary school to senior high school in their respective countries. In the United States, the subjects (N = 57) started in one elementary school from where they moved on to two high schools in the district. The Finnish subjects (N = 39) attended the same school from elementary to high school. The longitudinal study was conducted during 1994-2004 and combines both qualitative and quantitative research methods. A Pilot Study carried out in 1990-1991 preceded the two subsequent studies that form the core material of this research. The theoretical part of the study focuses first on language policies in the United States and Finland: special emphasis is given to the history, development and current state of bilingual education, and the factors that have affected policy-making in the provision of language instruction. Current language learning theories and models form the theoretical foundation of the research, and underpin the empirical studies. Cognitively-labeled theories are at the forefront, but sociocultural theory and the ecological approach are also accounted for. The research methods consist of questionnaires, compositions and interviews. A combination of statistical methods as well as content analysis were used in the analysis. The attitude of the bilingual learners toward L1 and L2 was generally positive: the subjects enjoyed learning through two languages and were motivated to learn both. The knowledge of L1 and parental support, along with early literacy in L1, facilitated the learning of L2. This was particularly evident in the American subject group. The American subjects’ L2 learning was affected by the attitudes of the learners to the L1 culture and its speakers. Furthermore, the negative attitudes taken by L1 speakers toward L2 speakers and the lack of opportunities to engage in activities in the L1 culture affected the American subjects’ learning of L2, English. The research showed that many American L2 learners were isolated from the L1 culture and were even afraid to use English in everyday communication situations. In light of the research results, a politically neutral linguistic environment, which the Finnish subjects inhabited, was seen to be more favorable for learning. The Finnish subjects were learning L2, English, in a neutral zone where their own attitudes and motivation dictated their learning. The role of L2 as a means of international communication in Finland, as opposed to a means of exercising linguistic power, provided a neutral atmosphere for learning English. In both the American and Finnish groups, the learning of other languages was facilitated when the learner had a good foundation in their L1, and the learning of L1 and L2 were in balance. Learning was also fostered when the learners drew positive experiences from their surroundings and were provided with opportunities to engage in activities where L2 was used.
Resumo:
Tämä julkaisu ilmestyy Turussa 18.–19.5.2009 järjestettävien valtakunnallisten kielikeskuspäivien yhteydessä. Turun yliopiston kielikeskus viettää samaan aikaan 30-vuotisjuhlaansa. Erään luokittelun mukaan 30–45-vuotias elää varsinaista keski-ikäänsä, kun taas joissakin katsotaan, että 28–35 vuoden ikä on vasta ns.
Resumo:
Several studies have suggested a bilingual advantage in executive functions, presumably due to bilinguals' massive practice with language switching that requires executive resources, but the results are still somewhat controversial. Previous studies are also plagued by the inherent limitations of a natural groups design where the participant groups are bound to differ in many ways in addition to the variable used to classify them. In an attempt to introduce a complementary analysis approach, we employed multiple regression to study whether the performance of 30- to 75-year-old FinnishSwedish bilinguals (N = 38) on tasks measuring different executive functions (inhibition, updating, and set shifting) could be predicted by the frequency of language switches in everyday life (as measured by a language switching questionnaire), L2 age of acquisition, or by the self-estimated degree of use of both languages in everyday life. Most consistent effects were found for the set shifting task where a higher rate of everyday language switches was related to a smaller mixing cost in errors. Mixing cost is thought to reflect top-down management of competing task sets, thus resembling the bilingual situation where decisions of which language to use has to be made in each conversation. These findings provide additional support to the idea that some executive functions in bilinguals are affected by a lifelong experience in language switching and, perhaps even more importantly, suggest a complementary approach to the study of this issue.
Resumo:
Language switching is omnipresent in bilingual individuals. In fact, the ability to switch languages (code switching) is a very fast, efficient, and flexible process that seems to be a fundamental aspect of bilingual language processing. In this study, we aimed to characterize psychometrically self-perceived individual differences in language switching and to create a reliable measure of this behavioral pattern by introducing a bilingual switching questionnaire. As a working hypothesis based on the previous literature about code switching, we decomposed language switching into four constructs: (i) L1 switching tendencies (the tendency to switch to L1; L1-switch); (ii) L2 switching tendencies (L2-switch); (iii) contextual switch, which indexes the frequency of switches usually triggered by a particular situation, topic, or environment; and (iv) unintended switch, which measures the lack of intention and awareness of the language switches. A total of 582 SpanishCatalan bilingual university students were studied. Twelve items were selected (three for each construct). The correlation matrix was factor-analyzed using minimum rank factor analysis followed by oblique direct oblimin rotation. The overall proportion of common variance explained by the four extracted factors was 0.86. Finally, to assess the external validity of the individual differences scored with the new questionnaire, we evaluated the correlations between these measures and several psychometric (language proficiency) and behavioral measures related to cognitive and attentional control. The present study highlights the importance of evaluating individual differences in language switching using self-assessment instruments when studying the interface between cognitive control and bilingualism.
Resumo:
Performance-based studies on the psychological nature of linguistic competence can conceal significant differences in the brain processes that underlie native versus nonnative knowledge of language. Here we report results from the brain activity of very proficient early bilinguals making a lexical decision task that illustrates this point. Two groups of SpanishCatalan early bilinguals (Spanish-dominant and Catalan-dominant) were asked to decide whether a given form was a Catalan word or not. The nonwords were based on real words, with one vowel changed. In the experimental stimuli, the vowel change involved a Catalan-specific contrast that previous research had shown to be difficult for Spanish natives to perceive. In the control stimuli, the vowel switch involved contrasts common to Spanish and Catalan. The results indicated that the groups of bilinguals did not differ in their behavioral and event-related brain potential measurements for the control stimuli; both groups made very few errors and showed a larger N400 component for control nonwords than for control words. However, significant differences were observed for the experimental stimuli across groups: Specifically, Spanish-dominant bilinguals showed great difficulty in rejecting experimental nonwords. Indeed, these participants not only showed very high error rates for these stimuli, but also did not show an error-related negativity effect in their erroneous nonword decisions. However, both groups of bilinguals showed a larger correctrelated negativity when making correct decisions about the experimental nonwords. The results suggest that although some aspects of a second language system may show a remarkable lack of plasticity (like the acquisition of some foreign contrasts), first-language representations seem to be more dynamic in their capacity of adapting and incorporating new information. &